Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMOGEAR BA 2331

  • Page 3: Motoréducteur Avec Codeur Rotatif

    Remarques générales et IS 2331 consignes de sécurité Installation du codeur rotatif Garantie de la sécurité SIMOGEAR fonctionnelle Caractéristiques techniques Motoréducteur avec codeur rotatif DRIVE-CLiQ IS 2331 Mise au rebut Instructions de service Complément aux instructions de service SIMOGEAR 2030 et 2330 07/2021 A5E51610675A/RS-AB...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Remarques générales et consignes de sécurité ..................5 Remarques générales ......................5 Droits de propriété intellectuelle ..................7 Utilisation conforme ......................7 Systèmes de codeurs avec interface DRIVE-CLiQ ..............9 Précautions concernant les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) ..10 Installation du codeur rotatif .......................
  • Page 6 Sommaire IS 2331 Instructions de service, 07/2021, A5E51610675A/RS-AB...
  • Page 7: Remarques Générales Et Consignes De Sécurité

    Remarques générales et consignes de sécurité Remarques générales Remarque Siemens AG n'est pas responsable des dommages et des dysfonctionnements dus au non- respect des présentes instructions de service. Remarque Directive RoHS européenne La famille de motoréducteurs SIMOGEAR est conforme à la directive 2011/65/UE concernant la restriction de l'utilisation de certaines matières dangereuses.
  • Page 8 Les motoréducteurs décrits correspondent à l'état de la technique au moment de l'impression des présentes instructions de service. Dans l'intérêt de l'évolution des produits, Siemens AG se réserve le droit de modifier certains constituants et accessoires. Les modifications ont pour but d'accroître la performance et la sécurité.
  • Page 9: Droits De Propriété Intellectuelle

    à Siemens AG. Les présentes instructions de service ne peuvent être utilisées ni totalement, ni partiellement à des fins concurrentielles sans l'autorisation de Siemens AG. Elles ne peuvent pas non plus être mises à la disposition de tiers. Utilisation conforme Le motoréducteur satisfait aux exigences de la directive Machines 2006/42/CE.
  • Page 10 Le montage du codeur satisfait aux normes en vigueur relatives aux applications de sécurité indiquées dans la déclaration de conformité. Respecter les consignes énoncées au chapitre Garantie de la sécurité fonctionnelle (Page 15). Siemens AG n'est pas responsable des blessures et des dommages dus au non-respect des instructions de service.
  • Page 11: Systèmes De Codeurs Avec Interface Drive-Cliq

    Remarques générales et consignes de sécurité 1.4 Systèmes de codeurs avec interface DRIVE-CLiQ Les motoréducteurs ont été construits sur la base du niveau actuel de la technique et offrent une sécurité de fonctionnement parfaite à la date de leur livraison. Toute modification non autorisée par l'exploitant peut porter préjudice à...
  • Page 12: Précautions Concernant Les Composants Sensibles Aux Décharges Électrostatiques (Esd)

    Remarques générales et consignes de sécurité 1.5 Précautions concernant les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) Précautions concernant les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) sont des composants individuels, des circuits intégrés, des modules ou des appareils pouvant subir des dommages sous l'effet de champs ou de décharges électrostatiques.
  • Page 13: Installation Du Codeur Rotatif

    Installation du codeur rotatif Installation électrique du codeur rotatif ATTENTION Endommagement ou destruction du codeur rotatif Une charge électrostatique peut provoquer la défaillance du codeur rotatif. Ne pas toucher les broches du connecteur. Ne pas dépasser les tolérances suivantes de tension d'alimentation du moteur selon EN60034-1, zone A.
  • Page 14: Structure Du Connecteur De Signaux

    24 V Raccordement à un variateur 2.4.1 Raccordement à un variateur • Utiliser les câbles MOTION-CONNECT préconnectorisés de SIEMENS. • Les câbles MOTION-CONNECT préconnectorisés réduisent le temps de montage et augmentent la sécurité de fonctionnement. IS 2331 Instructions de service, 07/2021, A5E51610675A/RS-AB...
  • Page 15: Câbles De Signaux Pour Moteurs Avec Codeur Rotatif Drive-Cliq

    Pour le raccordement des moteurs avec interface DRIVE-CLiQ, utiliser des câbles MOTION-CONNECT préconnectorisés. Pour des informations détaillées, voir le chapitre "Servomoteurs SIMOTICS" du catalogue D 21.4 (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109747019/) en version imprimée ou en ligne. IS 2331 Instructions de service, 07/2021, A5E51610675A/RS-AB...
  • Page 16 Installation du codeur rotatif 2.4 Raccordement à un variateur IS 2331 Instructions de service, 07/2021, A5E51610675A/RS-AB...
  • Page 17: Garantie De La Sécurité Fonctionnelle

    Garantie de la sécurité fonctionnelle ATTENTION Personnel insuffisamment qualifié Le fait de confier l'installation électrique du codeur rotatif à des personnes insuffisamment qualifiées peut invalider la sécurité fonctionnelle. Le travail doit être exclusivement réalisé par un personnel qualifié. Ces personnes doivent disposer de connaissances dans les domaines suivants : •...
  • Page 18 Garantie de la sécurité fonctionnelle 3.1 Consignes de sécurité élémentaires pour Safety Integrated ATTENTION Mouvement de machine intempestif dû à des fonctions de sécurité inactives Des fonctions de sécurité inactives ou non adaptées peuvent déclencher des mouvements intempestifs des machines qui risquent de causer des blessures graves ou la mort. •...
  • Page 19: Remarques Générales

    Garantie de la sécurité fonctionnelle 3.2 Remarques générales Remarques générales La sécurité fonctionnelle satisfait aux normes relatives aux applications de sécurité indiquées dans la déclaration de conformité. ATTENTION Non-respect des avertissements Le fait de ne pas tenir compte des avertissement peut invalider la sécurité fonctionnelle. Respecter les prescriptions en vigueur et les instructions de service.
  • Page 20 Toutes les liaisons mécaniques pertinentes pour la sécurité pour le codeur rotatif ou le frein sont marquées d'un sceau (point de vernis). Les travaux doivent être uniquement réalisés par le SAV Siemens ou par un personnel formé et autorisé par Siemens.
  • Page 21: Déballage

    La responsabilité relative à la sécurité fonctionnelle et à sa traçabilité est transférée à l'exploitant : • Lorsque l'exploitant endommage le sceau apposé par Siemens AG. • Lorsque l'exploitant exécute lui-même des travaux dans les zones scellées. • Lorsque l'exploitant intervient sur le codeur rotatif ou le frein et sur la liaison mécanique correspondante.
  • Page 22: Mise En Service Du Codeur Rotatif Drive-Cliq

    Garantie de la sécurité fonctionnelle 3.4 Mise en service du codeur rotatif DRIVE-CLiQ Position du codeur rotatif sous le capot ① Moteur autoventilé ② Moteur avec ventilation forcée et frein 2480 Codeur rotatif 2605 Capot du ventilateur du moteur / ventilateur externe 2615 Capot de protection 2648 Capot du codeur Mise en service du codeur rotatif DRIVE-CLiQ...
  • Page 23 Garantie de la sécurité fonctionnelle 3.4 Mise en service du codeur rotatif DRIVE-CLiQ • Avant la mise en service de l'installation, vérifier que le montage et le raccordement de l'installation ont été réalisés dans les règles de l'art. • Mettre en service le système d'entraînement selon les instructions de service du variateur ou de l'onduleur.
  • Page 24 Garantie de la sécurité fonctionnelle 3.4 Mise en service du codeur rotatif DRIVE-CLiQ FDU............. Nº d'usine, voir plaque signalétique motoréducteur ④ Le produit désigné est conçu pour l'incorporation dans une machine. La mise en service est interdite tant que la conformité du produit final avec la directive 2006/42/CE n'a pas été constatée. Mesure Des câbles MOTION-CONNECT préconnectorisés ont-ils été...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Codeur DQ pour SIMOGEAR 2KJ3 Codeur absolu monotour Codeur absolu multitour 22 bits 22 bits Désignation du codeur AS22DQC AM22DQC Résolution 4.194.303 (22 bits) 4.194.304 (22 bits) Position absolue oui, un tour oui, 4096 tours (12 bits) Erreur angulaire ±...
  • Page 26: Désignation De Type Du Motoréducteur

    Caractéristiques techniques 4.2 Désignation de type du motoréducteur Désignation de type du motoréducteur Exemple de désignation de type du moteur avec un codeur rotatif DQ : LE90SG4E-L32/14N-ST SI04. La désignation de type se trouve sur la plaque signalétique dans la zone ⑥. Vous trouverez les codes de la désignation de type pour le motoréducteur SIMOGEAR dans les instructions de service BA 2030.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques Du Frein En Cas De Codeur Pour La Sécurité Fonctionnelle

    Vérification de l'entrefer par l'exploitant possible uniquement pour les moteurs à ventilation forcée. IMPORTANT Travaux sur le frein Les travaux sur le frein doivent uniquement être réalisés par le SAV Siemens ou par un personnel formé et autorisé par Siemens. Type de frein Couple de freinage Capacité...
  • Page 28 Caractéristiques techniques 4.3 Caractéristiques techniques du frein en cas de codeur pour la sécurité fonctionnelle Type de frein Couple de freinage Capacité de travail Entrefer nominal Entrefer assigné T jusqu'à atteindre maximal s Lmax l'entrefer maximal à 100 tr/min L32 (12E) L60 (14E) L80 (16E) L150 (18E)
  • Page 29: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Recyclage et mise au rebut des motoréducteurs SIMOGEAR S'adresser à une entreprise certifiée dans la mise au rebut de déchets électriques et électroniques pour un recyclage et une mise au rebut de l'appareil respectueux de l'environnement et procéder à la mise au rebut de l'appareil dans le respect des prescriptions nationales correspondantes.
  • Page 30 Mise au rebut IS 2331 Instructions de service, 07/2021, A5E51610675A/RS-AB...

Table des Matières