Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WM16XMJ00P
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens WM16XMJ00P

  • Page 1 Lave-linge WM16XMJ00P Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1 Sécurité.........    4 10 Avant la première utilisation ...    35 1.1 Indications générales .... 4 10.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide...... 35 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 11 Linge .........    36 lisateurs ........ 4 11.1 Préparation du linge .... 36 1.4 Installation sécurisée.... 5...
  • Page 3 14 Sécurité enfants .......    43 17.7 Nettoyage du tuyau d'éva- 14.1 Activation de la sécurité en- cuation d'eau au niveau du fants........ 43 siphon........ 54 14.2 Désactivation de la sécurité 17.8 Nettoyage du filtre d'arrivée enfants........ 43 d'eau........ 55 15 Home Connect ......   43 18 Dépannage .......
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5: Installation Sécurisée

    Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien Sûrs

    Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures ! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à...
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le corps de vanne ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts du flexible d'arrivée d'eau soit ins- tallé sans contact avec l'environne- matériels ment et à ce qu'il ne soit pas expo- sé...
  • Page 12: Protection De L'environne- Ment Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappropriés 3.2 Économiser de l’énergie peuvent endommager les surfaces et des ressources de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de net- Si vous respectez ces consignes, ▶ toyage agressifs ou récurants. votre appareil consommera moins de N’utilisez pas de nettoyants forte- courant et d’eau.
  • Page 13: Mode Économie D'énergie

    Installation et branchement fr Régler la vitesse d'essorage maxi- Installation et branchement 4 Installation et branche- male si le linge doit ensuite être sé- ment ché au sèche-linge. a Cela permet de raccourcir la du- Installation et branchement rée du programme de séchage et 4.1 Déballage de l’appareil de baisser la consommation d'énergie.
  • Page 14: Exigences Sur Le Lieu D'installation

    fr Installation et branchement ATTENTION ! AVERTISSEMENT Des accessoires incomplets ou dé- Risque de blessure ! fectueux peuvent gêner le fonctionne- L'appareil peut basculer lorsqu'il est ment de l'appareil, l'endommager ou utilisé sur un socle. entraîner des dommages matériels. Avant la mise en service, il est es- ▶...
  • Page 15: Retrait Des Cales De Trans- Port

    Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des cales de ATTENTION ! Eau résiduelle gelée L'eau résiduelle transport à l'aide d'une clé à vis de gelée peut endommager l'appareil et calibre 13 et retirez-les ⁠ . les flexibles gelés peuvent éclater. N'installez pas l'appareil dans des ▶...
  • Page 16: Démontage Des Sécurités De Transport

    fr Installation et branchement Remettez les 4 chapeaux de pro- Desserrez et retirez les vis des sé- tection. curités de transport verticales à l'aide d'un tournevis T20. Poussez les 4 chapeaux de pro- tection vers le bas. Démontez les sécurités de trans- port. 4.5 Démontage des sécurités Desserrez et retirez les vis des sé- curités de transport horizontales à...
  • Page 17: Branchement De L'appareil

    Installation et branchement fr Retirez la sécurité de transport. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau Ces informations vous aident à rac- corder cet appareil à l'évacuation de l'eau. Remarque : Respectez les informa- tions sur la sécurité → Page 4 et la prévention des dommages matériels → Page 11.
  • Page 18: Alignement De L'appareil

    fr Installation et branchement Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. 4.7 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Remarque : Respectez les informa- tions sur la sécurité...
  • Page 19 Installation et branchement fr Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 69. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
  • Page 20: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Sécurités de transport pompe d'évacuation...
  • Page 21: Bac À Produits

    Description de l'appareil fr 5.2 Bac à produits Doseur pour de la lessive li- quide → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 40 Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage prin- cipal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment  : ¡ Assouplissant ¡...
  • Page 22: Affichage

    fr Affichage Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Affichage Dénomination en savoir plus 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
  • Page 23 Affichage fr Affichage Dénomination en savoir plus Pause Statut du programme Fin de programme Statut du programme Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est acti- vée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité en- fants", Page 43 Sang Le type de tache est activé.
  • Page 24: Touches

    fr Touches Touches 7 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des → "Programme", Page 27. Touche Sélection Description Start/Nachle- ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le gen  (Départ/ ou mettez-le en pause.
  • Page 25 Touches fr Touche Sélection Description Fernstart   (Dé- ¡ activer Un appui bref sur la touche permet de part à distance) valider le démarrage à distance de ¡ désactiver l'appareil via l'appli Home Connect ¡ Ouvrir le menu Appuyez sur la touche pendant envi- Home Connect ron 3 secondes pour ouvrir le menu Home Connect.
  • Page 26 fr Touches Touche Sélection Description Après le lavage, le linge est si humide que vous devez l'étendre sur une corde à linge.
  • Page 27: Programme

    Programme fr ⁠ Knitterschutz ⁠ Vorwäsche Schleudern (cuve ⁠ pleine) ⁠ Wasser Plus ⁠ Wählen ⁠ varioSpeed  vitesse d'essorage 1600 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 28 fr Programme ⁠ ⁠ Knitterschutz ⁠ ⁠ Vorwäsche Schleudern (cuve ⁠ ⁠ pleine) ⁠ ⁠ Wasser Plus ⁠ ⁠ Wählen – – varioSpeed  vitesse d'essorage 1600 1600 max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 29 Programme fr Knitterschutz Vorwäsche Schleudern (cuve pleine) Wasser Plus Wählen varioSpeed  vitesse d'essorage 1200 1600 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 30 fr Programme – Knitterschutz – Vorwäsche Schleudern (cuve pleine) – Wasser Plus – Wählen – – varioSpeed  vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 31 Programme fr – Knitterschutz – – – Vorwäsche Schleudern (cuve – – pleine) – – Wasser Plus – – – Wählen – – – varioSpeed  vitesse d'essorage 1600 1600 1200 max. (tr/min) – – – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 32 fr Programme – Knitterschutz – Vorwäsche Schleudern (cuve pleine) Wasser Plus Wählen – varioSpeed  vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 33 Programme fr Knitterschutz Vorwäsche Schleudern (cuve pleine) Wasser Plus Wählen – – varioSpeed  vitesse d'essorage 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 34 fr Programme – Knitterschutz – Vorwäsche Schleudern (cuve ⁠ pleine) ⁠ Wasser Plus – Wählen ⁠ varioSpeed  vitesse d'essorage 1200 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 35: Accessoires

    Accessoires fr Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WZ10131 d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m). Socle avec tiroir Placez l'appareil en posi- WZWP20W...
  • Page 36: Linge

    Remarque : Vous trouverez des – lavez ensemble les petites et les consignes d'utilisation détaillées sur grandes pièces de linge www.siemens-home.bsh-group.com – ne frottez pas les tâches ré- ou en scannant le code QR figurant centes mais tamponnez-les avec sur la page de titre de la présente de l'eau savonneuse notice d'utilisation.
  • Page 37: Degrés De Salissure

    Linge fr La première fois, lavez le linge de couleur neuf séparé- ment des autres pièces de linge. 11.3 Degrés de salissure Degré de salissure Salissure Exemples léger ¡ aucune salissure ou vêtements d'été légers ou tache visible de sport portés pendant ¡...
  • Page 38: Lessive Et Produit D'entretien

    fr Lessive et produit d'entretien ¡ ne mélangez pas différentes les- Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit sives liquides ¡ ne mélangez pas la lessive avec d'entretien l'adoucissant ¡ n'utilisez pas de produits stockés Lessive et produit d'entretien Remarque : Respectez les informa- trop longtemps et fortement épais- tions sur la sécurité...
  • Page 39: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau auprès de votre distributeur d'eau local ou la déter- miner vous-même à l'aide d'un ap- pareil d'essai de dureté de l'eau. Dureté de l’eau Classe de dureté Dureté totale en mmol/l Dureté...
  • Page 40: Réglage D'un Programme

    fr Utilisation de base ¡ Pour éviter de froisser le linge, 13.2 Réglage d'un pro- veuillez respecter la charge maxi- gramme male du → "Programme", Page 27. Réglez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. Condition : Le linge est préparé et → "Programme", Page 27 trié. → "Linge", Page 36 Ouvrez le hublot.
  • Page 41: Utiliser Le Doseur Pour De La Lessive Liquide

    Utilisation de base fr Appuyez sur l'insert et retirez le Poussez le doseur vers l'avant. bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, Mettez en place le doseur. puis encliquetez-le. Réintroduisez le bac à produits. Insérez le bac à produits. 13.6 Utiliser le doseur pour 13.7 Ajout de la lessive et du de la lessive liquide produit d'entretien...
  • Page 42: Départ Du Programme

    fr Utilisation de base Versez la lessive. apparaît, il Remarque : Lorsque → "Bac à produits", Page 21 n'est pas possible de rajouter du linge. Si nécessaire, versez du produit Lorsque s'éteint, il est possible d'entretien. Insérez le bac à produits. de rajouter du linge. Ouvrez la porte de l’appareil.
  • Page 43: Retirer Le Linge

    Sécurité enfants fr 13.13 Retirer le linge 14.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Remarque : Respectez les informa- tions sur la sécurité → Page 4 et la Condition : Pour désactiver la sécuri- prévention des dommages matériels té enfants, l'appareil doit être allumé. → Page 11. Appuyez sur les deux touches ▶...
  • Page 44: Connexion L'appareil Au Réseau Domestique Wlan (Wi-Fi) Avec La Fonction Wps

    fr Home Connect ¡ Suivez également les consignes a Si l'affichage indique et que dans l’application Home Connect. allumé en permanence, l'appareil est connecté au réseau domes- Remarques tique. ¡ Suivez les consignes de sécurité Si l'affichage indique Err, l'appareil de la présente notice d’utilisation n'est pas connecté...
  • Page 45: Connecter L'appareil À L'appli Home Connect

    Home Connect  fr a L'appareil configure un réseau Réglez le programme sur la posi- WLAN propre avec le nom de ré- tion 3. seau (SSID) HomeConnect. a L'affichage indique APP. Appelez les réglages WLAN sur le Appuyez sur Start/Nachlegen  terminal mobile. a L'appareil se connecte à l'appli Connectez le terminal mobile au Home Connect.
  • Page 46: Activation Du Wi-Fi Sur L'appareil

    fr Home Connect a Si l'affichage indique et l'appareil 15.5 Activation du Wi-Fi sur s'est correctement connecté au l'appareil gestionnaire d'énergie. Lorsque l'appareil doit être démar- Remarque : La consommation ré via le gestionnaire d'énergie, ac- d'énergie augmente par rapport aux tivez Flexstart. valeurs indiquées dans le tableau → "Activation de Flexstart", des valeurs de consommation lorsque le Wi-Fi est activé.
  • Page 47: Réinitialisation Des Para- Mètres Réseau De L'appareil

    Home Connect  fr Réglez le programme sur la posi- 15.10 Protection des données tion 6. Suivez les consignes de protection a L’écran indique UPd. des données. Appuyez sur Start/Nachlegen  Lors de la première connexion de a La mise à jour logicielle est instal- votre appareil à...
  • Page 48: Réglages De Base

    fr Réglages de base Réglages de base 16 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de base Position pro- Valeur Description...
  • Page 49: Modification Des Réglages De Base

    Nettoyage et entretien fr 16.2 Modification des ré- Retirez immédia- Les dépôts ré- tement tous les cents peuvent glages de base restes de lessive, être éliminés Réglez le sélecteur de programme d'aérosol ou les plus facilement sur la position 1. résidus. sans laisser de résidus.
  • Page 50: Détartrage

    fr Nettoyage et entretien Appuyez sur l'insert et retirez le Insérez l'insert et encliquetez-le. bac à produits. Nettoyez l'ouverture pour le bac à Appuyez sur l'insert de bas en produits. haut. Insérez le bac à produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et 17.4 Détartrage une brosse.
  • Page 51: Nettoyage De La Pompe D'évacuation

    Nettoyage et entretien fr Placez un récipient suffisamment 17.5 Nettoyage de la pompe grand sous l'ouverture. d'évacuation Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex. en cas d'obstruction ou de bruits de cli- quetis. Vidage de la pompe d'évacuation Remarque : Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 52 fr Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe PRUDENCE - Risque de brû- d'évacuation lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- Remarque : Respectez les consignes vient très chaud. de sécurité → Page 4 et de préven- Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
  • Page 53 Nettoyage et entretien fr Nettoyez le compartiment intérieur, Insérez le couvercle de la pompe. le filetage du couvercle de la Assurez-vous que les compo- ‒ pompe et le carter de pompe. sants du couvercle de la pompe sont correctement montés. Le couvercle de la pompe se com- pose de deux composants qui Insérez le couvercle de la pompe sont démontables pour le net-...
  • Page 54: Nettoyer L'orifice D'entrée Dans Le Joint En Caoutchouc

    fr Nettoyage et entretien Desserrez le collier de serrage et 17.6 Nettoyer l'orifice d'en- retirez avec précaution le tuyau trée dans le joint en ca- d'évacuation d'eau. outchouc Vérifiez régulièrement que l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc n'est pas obstrué et nettoyez-le. Ouvrez la porte de l'appareil.
  • Page 55: Nettoyage Du Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien fr Nettoyez le filtre avec une petite 17.8 Nettoyage du filtre d'arri- brosse. vée d'eau Vidage du tuyau d'arrivée d'eau Pour pouvoir nettoyer le filtre, videz tout d'abord le tuyau d'arrivée d'eau. Fermez le robinet d'eau. Réglez un programme. sauf Rin- çage, Essorage ou Vidange.
  • Page 56: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" Réduisez la quantité de lessive lors du prochain ▶ cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau. Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶...
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le dosage de la lessive est trop important. Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à ▶ soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- La sécurité enfants est active. marre pas. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 43 ▶ - Fertig in + est activé. Vérifiez si - Fertig in + est activé. ▶ → "Touches", Page 24 Du linge est coincé dans le hublot. Ouvrez de nouveau le hublot.
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Poursuivez le programme en appuyant sur Esso- ▶ n'est pas évacué. rage ou sélectionnez Vidange et Start/Nachle- gen  → "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page 42 Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut. Installez le tuyau d'évacuation d'eau à...
  • Page 61 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le temps restant est Le déroulement du programme est optimisé électroni- modifié en cours de quement. Cela peut conduire à la modification de la lavage. durée du programme. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
  • Page 62 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Forte formation de Le dosage de la lessive est trop important. mousse. Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à ▶ soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).
  • Page 63 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruissement et siffle- L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits. ment. Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶ normal. Bruits forts pendant L'appareil n'est pas correctement aligné. l'essorage. Alignement de l'appareil ▶...
  • Page 64 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Sélectionnez le programme adapté au type de tex- ▶ rage n'est pas satisfai- tile. sant. Le linge est trop → "Programme", Page 27 mouillé/trop humide. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.
  • Page 65 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Aucune connexion Le Wi-Fi est activé, mais la connexion au réseau do- avec le réseau do- mestique ne peut pas être établie. mestique. Assurez-vous que le réseau domestique est dispo- nible. Connectez à nouveau l'appareil au réseau domes- tique.
  • Page 66: Déverrouillage De Secours

    Retrait des cales de trans- appareil pour le transport et le sto- port et procédez dans l'ordre in- ckage. Apprenez également com- verse. ment éliminer les appareils usagés. 19.1 Démontage de l'appareil Remarque : Vous trouverez des consignes d'utilisation détaillées sur www.siemens-home.bsh-group.com...
  • Page 67: Remise En Service De L'appareil

    Service après-vente fr 19.3 Remise en service de Cet appareil est marqué selon la directive euro- l'appareil péenne 2012/19/UE re- Pour plus d'informations, voir lative aux appareils élec- ▶ → "Installation et branchement", triques et électroniques Page 13 et usagés (waste electrical and electronic equip- → "Avant la première utilisation", ment - WEEE).
  • Page 68: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Service après-vente Vous trouverez les données de tion inclut aussi le montage profes- contact du service après-vente dans sionnel d’une rallonge pour Aqua- la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Stop (accessoire d’origine). Notre garantie ne couvre pas les 20.1 Numéro de produit (E- conduites d’alimentation ou la robi- netterie défectueuses jusqu’au rac-...
  • Page 69: Valeurs De Consommation

    Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 70: Déclaration De Conformité

    2014/53/EU. (10 bars) Vous trouverez une déclaration de Longueur du 150 cm conformité RED détaillée sur Internet tuyau d'arrivée à l’adresse www.siemens-home.bsh- d'eau group.com sur la page de votre ap- Longueur du 150 cm pareil dans les documents supplé- tuyau d'évacua- mentaires.
  • Page 71 Déclaration de conformité fr WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 72 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001650595* 9001650595 (010503)

Table des Matières