Electrolux ERF2404FOW Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ERF2404FOW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ERF2404FOW
HR
Hladnjak
FR
Réfrigérateur
SR
Фрижидер
SL
Hladilnik
Upute za uporabu
Notice d'utilisation
Упутство за употребу
Navodila za uporabo
2
18
36
54

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERF2404FOW

  • Page 1 ERF2404FOW Hladnjak Upute za uporabu Réfrigérateur Notice d'utilisation Фрижидер Упутство за употребу Hladilnik Navodila za uporabo...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TEHNIČKI PODACI..................17 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan, projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
  • Page 3: Sigurnosne Informacije

    HRVATSKI SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na •...
  • Page 4: Sigurnosne Upute

    Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanje • namirnica ako nisu preporučeni od strane proizvođača. Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i • pare. Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite • isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili...
  • Page 5: Rad Uređaja

    HRVATSKI • Utikač kabela napajanja utaknite u • Poštujte upute za spremanje na utičnicu tek po završetku postavljanja. ambalaži smrznutih namirnica. Provjerite postoji li pristup utikaču 2.4 Unutarnje svjetlo nakon postavljanja. • Ne povlačite kabel napajanja kako • Vrsta žarulje u ovom uređaju nije biste izvukli utikač...
  • Page 6: Regulacija Temperature

    3.3 Regulacija temperature • sobnoj temperaturi • koliko se često otvaraju vrata Temperatura se podešava automatski. • količini pohranjenih namirnica • mjestu gdje je uređaj postavljen. Za upravljanje uređajem nastavite kako slijedi: Ako je temperatura prostorije • okrenite regulator temperature prema visoka ili je uređaj potpuno...
  • Page 7: Savjeti

    HRVATSKI 4.6 Kontrolna žaruljica temperature Za ispravnu pohranu namirnica hladnjak je opremljen kontrolnom žaruljicom temperature. Simbol sa strane uređaja označava najhladnije područje u hladnjaku. Ako je prikazano OK (A), svježe namirnice stavite u područje označeno Ne premještajte staklenu simbolom; ako nije (B), regulator policu iznad ladice za povrće temperature postavite na hladniju kako biste osigurali pravilno...
  • Page 8: Savjeti Za Uštedu Energije

    • Iznenadno pucketanje iz unutrašnjosti • Boce: zatvorite čepomi stavite na uređaja uzrokovan termičkom policu za boce u vratima (ako postoji) dilatacijom (prirodna i neopasna ili na stalak za boce. fizička pojava). 5.5 Savjeti za zamrzavanje • Slabi "klik" iz regulatora temperature prilikom uključenja i isključenja...
  • Page 9: Čišćenje I Održavanje

    HRVATSKI • nemojte često otvarati vrata ili ih • namirnice ne čuvajte dulje od roka ostavljati otvorena duže no što je kojeg je otisnuo proizvođač. potrebno; • nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti;...
  • Page 10: Rješavanje Problema

    2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite ih na hladno mjesto. UPOZORENJE! Zamrznute namirnice nemojte dirati vlažnim rukama. Ruke bi vam se mogle zamrznuti na hrani. 3. Ostavite otvorena vrata. Kako biste ubrzali proces odleđivanja, stavite lonac tople vode...
  • Page 11 HRVATSKI 7.1 Što učiniti kad... Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj. Električni utikač nije isprav‐ Ispravno priključite utikač u no priključen u utičnicu utičnicu električnog električnog napajanja. napajanja. Nema napona u utičnici Priključite drugi električni električnog napajanja.
  • Page 12: Zamjena Žarulje

    Problem Mogući uzrok Rješenje Namirnice sprječavaju Pazite da namirnice ne istjecanje vode u kolektor dodiruju stražnju stjenku. vode. Voda curi na pod. Otvor vode od odleđivanja Pričvrstite otvor za vodu od nije priključen na pliticu za odleđivanja na pliticu za isparavanje iznad kompre‐...
  • Page 13: Postavljanje

    HRVATSKI 3. Žarulju zamijenite onom jednakih Strogo se preporučuje značajki, posebno namijenjenoj uporaba isključivo originalnih kućanskim uređajima. rezervnih dijelova. 4. Ugradite poklopac žarulje. 5. Zategnite vijak poklopca žarulje. Koristite samo LED žarulje 6. Električni utikač uključite u utičnicu (grlo E14). Maksimalna mrežnog napajanja.
  • Page 14: Promjena Smjera Otvaranja Vrata

    8.4 Stražnji odstojnici U vrećici s dokumentacijom nalaze se dva odstojnika koji se trebaju postaviti kao što je prikazano na slici. 1. Odstojnike umetnite u provrte. Uvjerite se da se strijelica (A) nalazi u položaju prikazanom na slici. Ako uređaj postavljate na postolje: 45°...
  • Page 15 HRVATSKI 2. Gornju površinu gurnite natrag i 9. Uklonite šarku. Zatik umetnite u podignite je. smjeru strelice. Šarku postavite na suprotnu stranu. 3. Odvijte lijevu nožicu. 4. Odvijte vijke donje šarke na vratima. Uklonite šarku. Zatik umetnite u smjeru strelice. 10.
  • Page 16 8.6 Reverzibilnost vrata OPREZ! zamrzivača Ponovno namjestite i poravnajte uređaj, pričekajte najmanje četiri sata i zatim ga spojite na utičnicu električne mreže. Obavite završnu provjeru kako biste bili sigurni da: • Su svi vijci zategnuti. • magnetna brtva prianja na kućište.
  • Page 17: Tehnički Podaci

    HRVATSKI 8.7 Spajanje na električnu mrežu • Prije spajanja, provjerite odgovaraju li napon i frekvencija na nazivnoj pločici električnom napajanju u vašem domu. 180˚ • Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na električnom kabelu isporučen je s kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim...
  • Page 18: Service Après-Vente

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 19: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 21: Connexion Électrique

    FRANÇAIS • Lorsque vous déplacez l'appareil, • Si le circuit frigorifique est veillez à le soulever par l'avant pour endommagé, assurez-vous de éviter de rayer le sol. l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la 2.2 Connexion électrique pièce.
  • Page 22: Mise Au Rebut

    • Le circuit frigorifique et les matériaux s'écoulera en bas de l'appareil. d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. 2.6 Mise au rebut • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service...
  • Page 23: Conservation D'aliments Congelés Et Surgelés

    FRANÇAIS 4.4 Clayettes amovibles Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage Les parois du réfrigérateur sont équipées moyen. d'une série de glissières afin que les Toutefois, pour une congélation plus clayettes puissent être positionnées rapide, tournez le thermostat sur la comme vous le souhaitez.
  • Page 24: Indicateur De Température

    Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments frais dans la zone indiquée par le symbole. Si ce n'est pas le cas (B), réglez le thermostat sur une température inférieure et attendez 12 heures avant de...
  • Page 25: Conseils Pour La Réfrigération

    FRANÇAIS • n'introduisez pas d'aliments encore aliments à congeler pendant cette chauds ou de liquides en évaporation période ; dans le réfrigérateur • congelez uniquement des aliments de • couvrez ou enveloppez bonne qualité, frais et nettoyés ; soigneusement les aliments, surtout •...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Attention à ne pas concernant la sécurité. endommager le système de réfrigération. 6.1 Nettoyage de l'intérieur ATTENTION! Avant d'utiliser l'appareil pour la première Lorsque vous déplacez fois, nettoyez l'intérieur et tous les l'appareil, veillez à...
  • Page 27: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Ne touchez pas les produits congelés et les surfaces givrées avec les mains humides. Risque de brûlures ou d'arrachement de la peau. 3. Laissez la porte ouverte. Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un récipient d'eau chaude dans le compartiment congélateur.
  • Page 28: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar‐ pas du tout. che. La fiche du câble d'alimen‐...
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le bouchon de la gouttière Placez correctement le d'évacuation de l'eau de bouchon de la gouttière dégivrage n'est pas bien d'évacuation de l'eau. placé. Les aliments ne sont pas Emballez les produits de correctement emballés. façon plus adaptée.
  • Page 30: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution Trop d'eau s'est conden‐ La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas sée sur la paroi arrière du fréquemment. de nécessité. réfrigérateur. La porte n'est pas entière‐ Assurez-vous que la porte ment fermée.
  • Page 31: Mise De Niveau

    FRANÇAIS température ambiante correspond à la 2. Vissez le pied de rechange se classe climatique indiquée sur la plaque trouvant dans le sachet du bac à signalétique de l'appareil. œufs sur le meuble. 8.3 Emplacement Classe Température ambiante climati‐ L'appareil doit pouvoir être débranché...
  • Page 32: Réversibilité De La Porte

    45° 45° 3. Dévissez le pied gauche. 2. Tournez les entretoises de 45° vers 4. Dévissez les vis de la charnière la gauche jusqu'à ce qu'elles se inférieure de la porte. Retirez la bloquent. charnière. Placez la goupille dans le sens de la flèche.
  • Page 33 FRANÇAIS Mettez en place la charnière sur le Faites une dernière côté opposé. vérification pour vous assurer que : • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint magnétique adhère bien à l'appareil. • La porte s'ouvre et se ferme correctement.
  • Page 34: Réversibilité De La Porte Du Congélateur

    8.6 Réversibilité de la porte du congélateur 180˚ 8.7 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à...
  • Page 35: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
  • Page 36 9. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ..................52 МИ МИСЛИМО НА ВАС Хвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са собом носи више деценија професионалног искуства и иновација. Генијалан и модеран, дизајниран је имајући у виду вас. Према томе, сваки пут када га...
  • Page 37: Безбедносне Информације

    СРПСКИ БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штете које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење. 1.1 Безбедност...
  • Page 38: Безбедносна Упутства

    Немојте оштетити кружни ток за хлађење. • Не користите електричне уређаје унутар одељка за • складидштење хране, осим ако су они оног типа који је препоручен од стране произвођача. Немојте користити млаз воде или пару за чишћење • уређаја.
  • Page 39 СРПСКИ • Уређај мора да буде уземљен. • Врели предмети не смеју да дођу у • Уверите се да су параметри на додир са уређајем. плочици са техничким • Немојте да стављате безалкохолна карактеристикама компатибилни са пића у одељак замрзивача. Ово ће одговарајућим...
  • Page 40: Рад

    2.6 Одлагање • Струјно коло фрижидера и изолациони материјали овог УПОЗОРЕЊЕ! уређаја не оштећују озон. Постоји опасност од • Изолациона пена садржи запаљиве повређивања или гасове. Обратите се општинским угушења. органима да бисте сазнали како да правилно одложите уређај у отпад.
  • Page 41 СРПСКИ 4.4 Покретне полице Приликом замрзавања свеже хране није неопходно померати регулатор Зидови фрижидера су опремљени са температуре из средњег положаја. неколико вођица тако да се полице Ипак, ради бржег замрзавања могу подешавати према жељи. окрените регулатор температуре ка вишим подеоцима да би се достигао највиши...
  • Page 42: Корисни Савети

    4.6 Индикатор температуре Када ставите свеже намирнице у уређај или За правилно чување хране фрижидер након што више пута има индикатор температуре. Симбол узастопно отворите врата на бочној страни уређаја означава на дужи период, нормално најхладнију област у фрижидеру.
  • Page 43: Нега И Чишћење

    СРПСКИ • Воће и поврће: добро оперите и • не дозволите да свежа, несмрзнута оставите у посебној фиоци. Банане, храна дође у додир са већ кромпир, црни и бели лук не смеју смрзнутим намирницама, како се држати у фрижидеру уколико бисте...
  • Page 44 6.2 Општа упозорења 6.4 Одмрзавање фрижидера Лед се аутоматски уклања из ОПРЕЗ испаривача коморе фрижидера увек Искључите уређај са када се компресор мотора заустави електричне мреже пре током нормалне употребе. Одмрзнута вршења било каквих вода истиче кроз цев у посебну посуду...
  • Page 45: Решавање Проблема

    СРПСКИ који отпадају пре завршетка Приближно 12 сати пре одлеђивања. одлеђивања подесите 4. Када се заврши процес нижу температуру како би одлеђивања, детаљно осушите се сакупила довољна унутрашњост. резервна хладноћа за 5. Укључите уређај. случај прекида рада Након три сата вратите у одељке уређаја.
  • Page 46 Проблем Могући узрок Решење Уређај је бучан. Уређај не стоји како тре‐ Проверите да ли уређај ба. стоји стабилно. Лампица не ради. Лампица је у режиму при‐ Затворите и отворите правности. врата. Лампица је неисправна. Погледајте одељак „За‐ мена лампице“.
  • Page 47 СРПСКИ Проблем Могући узрок Решење Вода се задржава на по‐ Одвод за одмрзнуту воду Причврстите одвод за ду. није повезан са посудом одмрзнуту воду за посуду за испаравање изнад за испаравање. компресора. Врата су погрешно по‐ Уређај није нивелисан. Погледајте одељак „Ни‐ равната...
  • Page 48: Инсталација

    3. Замените лампицу резервном Топло се препоручује да лампицом истих карактеристика користите само снаге, намењеном искључиво за оригиналне резервне уређаје у домаћинству. делове. 4. Вратите поклопац сијалице. 5. Затегните поклопац сијалице Користите само LED завртњем. сијалице (E14 постоље). 6. Утакните утикач у утичницу.
  • Page 49 СРПСКИ 8.2 Нивелисање 100 mm Када постављате уређај, проверите да ли је нивелисан у водоравном положају. То можете урадити тако што ћете подесити две ножице уређаја са предње стране. 15 mm 15 mm 8.4 Одбојници са задње стране Ако уређај ставите на постоље: У...
  • Page 50 ОПРЕЗ Препоручујемо да следеће радње изведете уз помоћ друге особе која ће све време чврсто држати врата уређаја. 1. Одврните завртње на задњој страни. 5. Одвијте завртањ и поставите га на супротну страну. 6. Поставите шарку са супротне стране.
  • Page 51 СРПСКИ Још једном проверите следеће: • Сви шрафови су притегнути. • Магнетни заптивач приања на уређај. • Врата се правилно отварају и затварају. Уколико је хладно (нпр. током зиме), може да се деси да заптивач не приања на уређај како треба.
  • Page 52: Технички Подаци

    8.7 Прикључивање струје • Пре прикључења уређаја проверите да ли напон и фреквенција струје који су приказавни на плочици са техничким карактеристикама одговарају вредностима ваше кућне електричне мреже. • Уређај мора да буде уземљен. У ове сврхе обезбеђен је кабл за...
  • Page 53: Еколошка Питања

    СРПСКИ Техничке информације се налазе на унутрашње стране уређаја и на ознаци плочици са техничким енергетског разреда. карактеристикама са спољне или 10. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте . Паковање одложите у бацати заједно са смећем. Производ одговарајуће...
  • Page 54 KAZALO 1. VARNOSTNA INFORMACIJE................55 2. VARNOSTNA NAVODILA................56 3. DELOVANJE....................57 4. VSAKODNEVNA UPORABA................58 5. NAMIGI IN NASVETI..................59 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE................ 61 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV................. 62 8. NAMESTITEV....................65 9. TEHNIČNI PODATKI..................69 MISLIMO NA VAS Zahvaljujemo se vam za nakup Electroluxove naprave. Izbrali ste izdelek, ki vključuje desetletja profesionalnih izkušenj in izboljšav.
  • Page 55: Varnostna Informacije

    SLOVENŠČINA VARNOSTNA INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta •...
  • Page 56: Varnostna Navodila

    Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in • pare. Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte • samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov. V napravi ne shranjujte eksplozivov, kot so embalaže •...
  • Page 57: Delovanje

    SLOVENŠČINA 2.4 Notranja lučka • Ne vlecite za električni priključni kabel, če želite izključiti napravo. • Vrsta lučke, uporabljene v tej napravi, Vedno povlecite za vtič. ni primerna za osvetlitev prostora. 2.3 Uporaba 2.5 Vzdrževanje in čiščenje OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost poškodbe, Nevarnost telesnih poškodb opeklin, električnega udara ali poškodb naprave.
  • Page 58: Vsakodnevna Uporaba

    Napravo upravljajte na naslednji način: • količine shranjenih živil, • za dosego najšibkejše ohlajenosti • prostora, kjer se naprava nahaja. obrnite regulator temperature proti Če je temperatura okolja nižji nastavitvi. visoka ali je naprava povsem • za dosego najmočnejše ohlajenosti...
  • Page 59: Namigi In Nasveti

    SLOVENŠČINA 4.6 Prikazovalnik temperature Za pravilno shranjevanje živil je hladilnik opremljen s prikazovalnikom temperature. Simbol na stranski steni naprave predstavlja najhladnejši predel v hladilniku. Če je prikazan OK (A), položite živila v predel, ki ga ponazarja simbol, če ni (B), nastavite termostat na nižjo temperaturo Ne premikajte steklene in počakajte 12 ur, preden ponovno...
  • Page 60: Nasveti Za Varčevanje Z Energijo

    5.5 Namigi za zamrzovanje • Pri vklopu ali izklopu kompresorja je slišen blag klikajoč zvok regulatorja Za najboljši izkoristek postopka temperature. zamrzovanja je na voljo nekaj pomembnih namigov: 5.2 Nasveti za varčevanje z energijo • Največja količina živil, ki jih lahko zamrznete v 24 urah, je prikazana na •...
  • Page 61: Vzdrževanje In Čiščenje

    SLOVENŠČINA 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE 1. Očistite notranjost in dodatno opremo OPOZORILO! z mlačno vodo ter nekaj nevtralnega Oglejte si poglavja o pomivalnega sredstva. varnosti. 2. Redno preverjajte vratna tesnila in jih očistite, da na njih ne bo ostankov 6.1 Čiščenje notranjosti hrane in umazanije.
  • Page 62: Odpravljanje Težav

    6.5 Odtaljevanje zamrzovalnika 3. Vrata pustite odprta. Da bi postopek odtaljevanja POZOR! pospešili, postavite v zamrzovalnik Za strganje ivja z izparilnika lonec tople vode. Poleg tega pred nikoli ne uporabljajte ostrih končanim odtaljevanjem odstranite kovinskih pripomočkov, saj kose ledu, ki se odlomijo.
  • Page 63 SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok Rešitev Vtič ni pravilno vtaknjen v Pravilno vtaknite vtič v vtič‐ vtičnico. nico. Ni napetosti v vtičnici. V omrežno vtičnico vključi‐ te drugo električno napra‐ vo. Obrnite se na usposob‐ ljenega električarja. Naprava je glasna. Naprava ni pravilno pod‐ Preverite, ali je naprava prta.
  • Page 64: Zamenjava Žarnice

    Težava Možen vzrok Rešitev Voda teče na tla. Odvod odtajane vode ni Odvod odtajane vode na‐ priključen na izparilni pla‐ mestite na izparilni pladenj. denj nad kompresorjem. Vrata niso poravnana ali Naprava ni poravnana. Oglejte si »Namestitev v se zatikajo ob prezračeval‐...
  • Page 65: Namestitev

    SLOVENŠČINA 4. Namestite pokrov žarnice. 5. Privijte vijak pokrova žarnice. 6. Vtaknite vtič v vtičnico. 7. Odprite vrata. Preverite, ali luč zasveti. 7.3 Zapiranje vrat 1. Očistite tesnila vrat. 2. Po potrebi nastavite vrata. Oglejte si »Namestitev«. 3. Žarnico zamenjajte s tako, ki ima 3.
  • Page 66: Menjava Strani Odpiranja Vrat

    8.5 Menjava strani odpiranja najboljšega delovanja, če je naprava postavljena pod visečo stensko enoto, vrat mora biti najmanjša razdalja med vrhom ohišja in stensko enoto najmanj 100 mm. OPOZORILO! Če je možno, naj naprava ne bo Pred izvajanjem del iztaknite postavljena pod visečimi stenskimi...
  • Page 67 SLOVENŠČINA 12. Zgornji del potisnite naprej. 13. Privijte oba vijaka na hrbtni strani. 14. Odstranite in namestite ročaj na nasprotno stran. 5. Odvijte vijak in ga namestite na nasprotno stran. 6. Tečaj namestite na nasprotno stran. 7. Privijte desno nogo. 8.
  • Page 68 8.6 Menjava strani odpiranja vrat zamrzovalnika 180˚ 8.7 Priključitev na električno napetost • Pred priključitvijo naprave se prepričajte, da se napetost in frekvenca s ploščice za tehnične navedbe ujemata s hišno električno napeljavo. • Naprava mora biti ozemljena. Zato ima vtič...
  • Page 69: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA 9. TEHNIČNI PODATKI 9.1 Tehnični podatki Višina 1250 Širina Globina Čas naraščanja temperature Napetost 230 - 240 Frekvenca Tehnični podatki se nahajajo na ploščici notranji strani naprave in energijski za tehnične navedbe na zunanji ali nalepki. 10. SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje s simbolom , ne odstranjujte z...
  • Page 70 www.electrolux.com...
  • Page 71 SLOVENŠČINA...
  • Page 72 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières