Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GARANTÍA EXTENDIDA
Disponible solamente en EUA. Extienda su garantía por 4 años más a partir de la fecha de
compra por $5. Puede pagar con AMEX, Discover, Visa o MasterCard llamando al 1 800-448-4639
en horas normales de oficina. El pago deberá efectuarse dentro de los 30 días siguientes a la
fecha de compra. Indique el nombre, dirección, número de teléfono, fecha de compra y número
de modelo (5 dígitos). También puede enviar un cheque de $5 por correo a: Timex Extended
Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Por favor lea atentamente las instrucciones para saber cómo funciona su reloj Timex®. Su reloj
tal vez no posea todas las funciones descritas en este folleto.
Quite el protector de la corona y pulse hacia adentro.
MANECILLA
DE HORA
MANECILLA
DE DÍA
MANECILLA
DE 24 HORAS
Saque la corona hasta la posición C. Gírela en sentido horario o antihorario para avanzar o corregir
día y hora. La manecilla de día avanzará 1 día a la medianoche por cada ciclo completo de
24 horas. Cuando termine, empuje la corona de vuelta a la posición A.
Programación rápida
de la manecilla de día sacando la corona hasta la posición B y girándola en sentido horario hasta
el día correcto. Cuando termine, empuje la corona de vuelta a la posición A.
Fíjese en el momento correcto del día (A.M. o P.M.) para asegurar que la fecha cambie a la medianoche
en lugar de hacerlo al mediodía. (*ver "manecilla de 24 horas", abajo)
Saque la corona hasta la posición B en el medio y gírela en sentido antihorario hasta la fecha
correcta. Cuando termine, empuje la corona de vuelta a la posición A.
Para meses de menos de 31 días, ajuste de nuevo la fecha al terminar el mes.
LA MANECILLA DE 24 HORAS señala la hora en curso en escala de
24 horas. Al programar el reloj, esta manecilla puede ayudar a determinar A.M. o P.M. Por ejemplo, cuando la
manecilla horaria y de minutos indican las 10 P.M., la manecilla de 24 horas indicaría las "22". A las 10 A.M.,
la manecilla de 24 horas indicaría las "10".
*No todos los estilos de relojes ofrecen la función de 24 horas
PULSERA CON BROCHE PLEGABLE
Localice la barra de resorte que conecta la pulsera al broche. Utilizando una herramienta
puntiaguda (Fig. 1), empuje hacia dentro la barra de resorte y gire suavemente la pulsera para
desacoplarla. Determine el tamaño de la muñeca y después introduzca la barra de resorte en el
agujero inferior correcto (Fig. 2). Empuje hacia abajo la barra de resorte, alinéela con el agujero
superior y suéltela para que encaje en su sitio (Fig.3).
REMOCIÓN DE ESLABONES DE LA PULSERA
Cómo quitar los eslabones: Coloque la pulsera en posición vertical
e introduzca la herramienta puntiaguda en la abertura del eslabón. Empuje
el pasador con fuerza en el sentido de la flecha hasta que el eslabón se
suelte (los pasadores están diseñados para ser difíciles de quitar). Repita el procedimiento hasta
que haya quitado el número deseado de eslabones.
Reensamblaje: Vuelva a unir las piezas de la pulsera. Empuje el pasador de vuelta al interior del
eslabón en sentido contrario al indicado por la flecha. Presione hacia abajo el pasador hasta que
se acople firmemente en la pulsera y quede a ras.
PULSERA DE ESLABONES MACIZOS
Cómo quitar los eslabones: Utilizando un destornillador muy pequeño,
quite los tornillos girándolos en sentido contrario al de las manecillas del
reloj. Repita el procedimiento hasta que haya quitado el número deseado de
eslabones. No quite los eslabones adyacentes al broche.
Reensamblaje: Vuelva a unir las piezas de la pulsera e introduzca el tornillo
en el extremo de la abertura de donde se quitó. Gire el tornillo en el sentido de las manecillas del
reloj hasta que esté apretado y a ras con la pulsera.
Si su reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o aparecerá el símbolo (
Profundidad de Resistencia al Agua
30m/98pies
50m/164pies
100m/328pies
*libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE NINGÚN BOTÓN
BAJO EL AGUA.
1. El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones y la caja permanezcan
intactos.
2. El reloj no es un reloj de buzo y no debe utilizarse para bucear.
3. Enjuague el reloj con agua fresca después de haber estado expuesto al agua salada.
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero cambien la pila. El tipo de
pila está indicado al respaldo de la caja. Si existiera, pulse el interruptor interno de reinicio después
de reemplazar la pila. Las estimaciones de duración de la pila se basan en ciertas suposiciones
relacionadas con el uso; la duración de la pila puede variar dependiendo del uso real.
NO TIRE LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUE. MANTENGA LAS PILAS SUELTAS FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Registre su producto en
www.timex.com
W-232
GRACIAS POR LA COMPRA DE SU RELOJ TIMEX®.
MANECILLA DE MINUTOS
MANECILLA
DE FECHA
CORONA
A B C
MANECILLA
DE SEGUNDOS
Para facilitar la operacion, primero ajuste el día y la hora,
PROGRAME DÍA Y HORA
(Si su reloj
una manecilla de 24 horas*): puede hacer un ajuste rápido
no tiene
PROGRAME LA FECHA
MANECILLA DE 24 HORAS*
AJUSTE DE LA PULSERA
Fig. 1
RESISTENCIA AL AGUA
Presión del agua por debajo de la superficie, en p.s.i.a.*
NA
766-095000
INICIE EL RELOJ
MANECILLA
DE HORA
MANECILLA
DE DÍA
después la fecha.
Fig. 2
PILA
Fig. 3
O
60
86
160
MANECILLA
DE MINUTOS
CORONA
A B C
MANECILLA
DE SEGUNDOS
).

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Timex W-232

  • Page 1 Indique el nombre, dirección, número de teléfono, fecha de compra y número de modelo (5 dígitos). También puede enviar un cheque de $5 por correo a: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
  • Page 2 Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devolver el reloj a Timex, a una de sus sucursales o al comercio minorista adonde se compró...