420010301900 OILFLAM 50.1÷200.1 AB DIAGRAMME PRESSION POMPE / TEMPERATURE FIOUL La gazéification de fractions volatiles dans le fioul lourd réchauffé s’avère être la cause principale d’usure prématurée de la pompe d’alimentation. Pour éviter cet inconvenant, réguler la pression de la pompe suivant le diagramme en bas. Temperatura olio / Oil temperature Température fioul/ Temperatura combustible ATTENTION: Pour un correct fonctionnement de la pompe, vérifier les données suivants :...
Page 32
420010301900 OILFLAM 50.1÷200.1 AB SCHEMA ALIMENTATION DU FIOUL LOURD JUSQU'À 15°E À 50°C 1 - Brûleur 2 - Réservoir de service 3 - Serpentin de rech. 4 - Thermostat 5 - Pompes de chargement 6 - Réchauffeur 7 - Réservoir principal 8 - By-pass 9 - Régulateur - 32 -...
Page 33
420010301900 OILFLAM 50.1÷200.1 AB - 33 -...
420010301900 OILFLAM 50.1÷200.1 AB VERIFICATIONS A EFFECTUER POUR UNE INSTALLATION CORRECTE: Avant de procéder au remplissage du circuit d’alimentation et relative mise en service du brûleur, il serait souhaitable d’effectuer les contrôles suivants: - La ligne d’alimentation doit être adéquate à la charge absorbée par l’installation - Les fusibles doivent être à...
420010301900 OILFLAM 50.1÷200.1 AB la pression aux valeurs indiquées à l’aide du régulateur “D” installé, à cet égard, sur le circuit de réchauffage (voir à l’illustration). - A la fin du prébalayage, le coffret de sécurité ferme l’électrovanne “O” et en même temps ouvre la vanne de 1e étage (par ex.
Page 36
420010301900 OILFLAM 50.1÷200.1 AB - 36 -...
Page 37
420010301900 OILFLAM 50.1÷200.1 AB 1e Allure 2e Allure - 37 -...
Page 38
420010301900 OILFLAM 50.1÷200.1 AB REGULATION SERVOMOTEUR DU CLAPET DE L’AIR LANDIS & GYR SQN 30/31 111A2700 Enlever le couvercle pour avoir accès aux cames de régulation. La régulation des cames doit être faite à l’aide de la clé en dotation. - Came de régulation de la position d’ouverture en 2me Allure (Puissance max.).
420010301900 OILFLAM 50.1÷200.1 AB POSITION DES ELECTRODES D’ALLUMAGE Pour un allumage correct du brûleur, veiller à que les distances spécifiées dans l’illustration soient respectées. 3÷4 mm 5÷6 mm NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES FILTRES MONTES DANS LE RECHAUFFEUR XTRACTION DU FILTRE 1.
420010301900 OILFLAM 50.1÷200.1 AB ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 1 - Le brûleur ne démarre pas - Interrupteur d’alimentation sur OFF - Fusibles brûlés - Thermostats chaudière ouverts - Résistances en panne - Thermostats réchauffeur ouverts 2 - Les résistances chauffent mais le brûleur ne démarre pas: - Thermostats en panne - Interrupteur sur OFF - Thermostats du réchauffeur ouverts...
Page 59
420010301900 OILFLAM 50.1÷200.1 AB - 59 -...
Page 79
420010301900 OILFLAM 50.1÷200.1 AB OILFLAM 170.1 AB OILFLAM 200.1 AB N° DESCRIZIONE DESCRIPTION code code POMPA PUMP SUNTEC E6 65322955 65322955 RESISTENZA POMPA HEATING ELEMENT PUMP 50 W 65323072 65323072 FLESSIBILI HOSES 1” A 65323180 65323180 1” C/Molla 65323181 65323181 BOBINA COIL PARKER JB 18...
Page 80
420010301900 OILFLAM 50.1÷200.1 AB OILFLAM 170.1 AB OILFLAM 200.1 AB N° DESIGNATION DESCRIPCIÓN code code POMPE BOMBA SUNTEC E6 65322955 65322955 RESISTANCES RESISTENCIA BOMBA 50 W 65323072 65323072 FLEXIBLES LATIGUILLOS 1” A 65323180 65323180 1” C/Molla 65323181 65323181 BOBINE BOBINA PARKER JB 18 65323781 65323781...
Page 82
420010301900 OILFLAM 50.1÷200.1 AB - 82 -...
Page 83
420010301900 OILFLAM 50.1÷200.1 AB - 83 -...
Page 84
La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.