Télécharger Imprimer la page
Ecoflam MAX GAS 350 P Notice D'emploi
Ecoflam MAX GAS 350 P Notice D'emploi

Ecoflam MAX GAS 350 P Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MAX GAS 350 P:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS BURNERS
MAX GAS 350 P
MAX GAS 500 P
Technical data
Dati tecnici
Données techniques
Datos técnicos
Технические характеристики
Operating instructions
Istruzioni per l'uso
Notice d'emploi
Manual de uso
Руководство по эксплуатации
Electric diagrams
Schemi elettrico
Schémas électrique
Esquemas eléctrico
Электрические схемы
Spare parts list
Parti ricambi
Pièces de rechange
Piezas de recambio
Запчасти
www.ecoflam-burners.com
MAX GAS 350 LN P TC SGT 230-50 TW
MAX GAS 350 LN P TL SGT 230-50 TW
MAX GAS 500 LN P TC SGT 230-400-50 TW
MAX GAS 500 LN P TL SGT 230-400-50 TW
EN
IT
FR
3143283
3143284
3143285
3143286

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ecoflam MAX GAS 350 P

  • Page 1 GAS BURNERS MAX GAS 350 P MAX GAS 500 P Technical data Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Технические характеристики Operating instructions Istruzioni per l’uso Notice d’emploi Manual de uso Руководство по эксплуатации Electric diagrams Schemi elettrico Schémas électrique Esquemas eléctrico Электрические...
  • Page 2 Schémas électrique 44 - 45 Esquemas eléctrico Электрические схемы Spare parts list Parti di ricambio Pièces de rechange 46 - 47 Piezas de recambio Запчасти Conformity declaration Dichiarazione di conformità Déclaration de conformite Declaración de conformidad Сертификат соответствия www.ecoflam-burners.com 420010492300...
  • Page 3 Overview Panoramica Vue d'ensemble Descripción Обзор 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 4 420010492300...
  • Page 5 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 6 These instructions Forced-draught gas burners should be displayed in a prominent Ecoflam burners have been designed and built in compliance with all current regulations and directives. All burners comply to the safety and energy saving operation regulations within the standard of their respective performance range.
  • Page 7: Burner Description

    BBCH: Burner Body with Combustion Head with flange. - 1 bag including : - multilanguage technical manual. - wieland plug. - spanner. - screws, nuts and washer. GT: separate Gas Train KIT & ACS are managed and delivered separately 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 8 Thermally-triggered safety shut-off valve (installation by installer) Gas pressure regulator Filter Gas ball valve (installation by installer) 119pBr Measuring point for gas outlet pressure 119.1 Measuring point for gas pressure in valve space 119.2 Air pressure measuring point www.ecoflam-burners.com 420010492300...
  • Page 9 (diagnostic, separate item). Symbol Designation Waiting for heat request Fuel valve Waiting for air pressure switch during burner start KIT E-BCU DIAGNOSTIC TOOL Burner motor on (not supplied) Ignition transformer on Flame present LINE 4’ Max 5s < 1s 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 10 For operation with Lique fied Petroleum Gas, it is necessary to order the kit and follow the instructions given in the specific manual. LEGENDA Pf: Back pressure of furnace Pb: Pressure of burner (combustion head + complete gas train) Pin: Minimum inlet pressure www.ecoflam-burners.com 420010492300...
  • Page 11 1 - reset key 2 - working lamp 3 - main switch I / O 4 - fuse 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 12 (index 1-5). VERSION P Risk of air blast! Continuously check CO, CO 2 and soot emissions when adjusting the output of the burner. Optimise combustion values in the event of CO formation. CO must not exceed 50 ppm. www.ecoflam-burners.com 420010492300...
  • Page 13 Example in figure: Power required by the generator: 380 kW. Pressure envisaged in combustion cham- ber: 3.5 mbar. Combustion head chamber: 2.5 (between 2 and 3). Gas pressure in head: 13 mbar. 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 14 18 mbar). Screw up cover M. pressure to make the burner running correctly. Unscrew off and remove cover M. - Set knob N to a value equal to 60% of gas nominal feed pressure (i.e. for natural www.ecoflam-burners.com 420010492300...
  • Page 15 • To simplify the check, use a flue gas temperature indicator. Checking the exhaust gas temperature Attention • Check the flue gas temperature at • Disconnect the electrical supply before Removing firing head regular intervals. • See pictures in the order. 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 16 B. Insert a straight edge between the wing of the blower wheel and set A and B to the same height, tighten the set screw on the blower wheel (maintenance position 1). www.ecoflam-burners.com 420010492300...
  • Page 17 • Record the results in the relevant etc. adjusted correctly? documents. If the malfunction persists, use the following table. It is not permitted to repair any components relevant to safety. These 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 18 è tenuto a consegnare al gestore rispettare le seguenti norme: I bruciatori Ecoflam sono stati progettati e costruiti nel rispetto delle normative e direttive correnti. Tutti i bruciatori rispondono alle normative sulla sicurezza e sul risparmio energetico nel limite del campo di lavoro dichiarato.
  • Page 19: Descrizione Del Bruciatore

    BBCH: Brucitore completo con testa di combustione e flangia. - 1 sacchetto : - manuale tecnico in multilingue. - spina wieland. - chiave esagonale. - viti, dadi e rosette. GT: Rampa Gas separata KIT & ACS ordinabili e consegnati separatamente 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 20 Valvola di arresto del gas (deve essere montata dall'installatore) 119pBr Punto di misurazione della pressione del gas all'uscita della valvola 119.1 Punto di misurazione della pressione del gas tra le valvole 119.2 Punto di misurazione della pressione dell'aria www.ecoflam-burners.com 420010492300...
  • Page 21 PC(diagnostica, fornita Simbolo Descrizione separatamente). Aspetta una richiesta di calore Valvole gas Aspetta il pressostato aria all'avvio del bruciatore Motore acceso KIT E-BCU tool diagnostico (non incluso) Trasformatore di accensione acceso Fiamma presente LINE 4’ Max 5s < 1s 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 22 • Una valvola manuale di arresto (non fornita) deve essere montata a monte della rampa gas. LEGENDA Pf: Contropressione al focolare Pb: Pressione gas bruciatore (testa di combustione + rampa gas) Pin: Pressione minima di alimentazione www.ecoflam-burners.com 420010492300...
  • Page 23 1 - reset key 2 - working lamp 3 - main switch I / O 4 - fuse 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 24 CO, CO2 e l’indice di fumosità. In presenza di formazioni di CO modi ficare i valori della combustione. Il valore massimo di CO non deve superare i 50ppm. www.ecoflam-burners.com 420010492300...
  • Page 25 Esempio in figura : Potenza richiesta dal generatore 380 kW. Pressione prevista in camera di combu- stione 3,5 mbar. Posizione testa di com- bustione : 2,5 (fra 2 e 3). Pressione del gas in testa: 13 mbar. 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 26 Rimontare il coperchio M. bruciatore di funzionare correttamente. Svitare le viti I e L e togliere il coperchio M. Posizionare il regolatore N ad un valore pari al 60% della pressione nominale di www.ecoflam-burners.com 420010492300...
  • Page 27 Controllo della temperatura dei fumi dei fumi di scarico. dell'impianto di stipulare un contratto di scarico Smontaggio testa • Controllare regolarmente la temperatura • Vedere le figure in ordine. dei fumi di scarico. 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 28 Allineare la flangia interna A della ventola funzionamento. con la piastra B. Inserire un righello tra le pale della ventola e portare A e B alla stessa altezza, serrare la vite senza testa con intaglio sulla ventola (posizione di manutenzione 1). www.ecoflam-burners.com 420010492300...
  • Page 29: Possibili Inconvenienti

    Regolare o sostituire il pressostato Spegnimento della fi amma apre durante la partenza o il con impianto in funzione funzionamento Controllare l’elettrodo di rivelazione - La fiamma si spegne quando Controllare o sostituire l’apparecchiatura l'impianto è in funzione 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 30 à l’utilisateur, au plus tard au considération les normes suivantes: Les brûleurs Ecoflam ont été conçus et construits dans le respect des règlementations et des directives actuelles. Tous les brûleurs sont conformes aux règlementations relatives à la sécurité et aux économies d'énergie dans la limite du domaine d'utilisation déclaré. La qualité...
  • Page 31: Contenus Généraux

    BBCH: Brûleur avec une tête de combustion et une bride. - 1 sachet : - manuel technicien dans multilangue. - fiche wieland. - clé six-pans. - vis, écrous et rondelles. GT: Rampe gaz séparée KIT & ACS commandés et livrés séparément 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 32: Fonctions Générales De Sécurité

    Vanne d’arrêt de gaz (elle doit être montée par l 'installateur). 119pBr Point de mesure de la pression gaz en sortie de la vanne 119.1 Point de mesure de la pression gaz avant les vannes 119.2 Point de mesure de la pression dʼair www.ecoflam-burners.com 420010492300...
  • Page 33 Description séparément) Attente demande de chaleur chaudière Vanne du gaz Attente manostat air au démarrage Alimentation du moteur Kit E-BCU Outils de diagnostic (non inclus) Mise sous tension de l’allumeur Flamme présente LINE 4’ Max 5s < 1s 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 34 Pour travailler avec le GPL, il faut acheter le kit GPL et le monter en respectant les instructions ci-jointes. LÉ G ENDE Pf: contre-pression dans la chambre de combustion. Pb: pression du brûleur (tête de combustion + rampe gaz complète) Pin: pression d’entrée gaz minimale www.ecoflam-burners.com 420010492300...
  • Page 35 être présent, le conduit de fumée jusqu’au point de mesure doit être étanche, de telle manière que les résultats de mesure ne soient pas faussés. 1 - bouton de déblocage 2 - lampe de fonctionnement 3 - Interrupteur I/O 4 - fusible 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 36 Risque de déflagration: Contrôler en permanence le CO, le CO2 et les émissions de fumée pendant le réglage. En cas de formation de CO, optimiser les valeurs de combustion. La teneur en CO ne doit pas dépasser 50 ppm. www.ecoflam-burners.com 420010492300...
  • Page 37 Exemple sur la figure : Puissance requise par le générateur 380 kW. Pression prévue dans la chambre de combustion 3,5 mbar. Position de la tête de combustion : 2,5 (entre 2 et 3). Pres- sion du gaz sur la tête: 13 mbar. 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 38 Dévisser les vis I et L et enlever le couver- vercle M et visser les vis I et L. cle M. - Positionner le régulateur N à un valeur équivalent au 60% de la pression nominale d’alimentation du gaz(par ex.: www.ecoflam-burners.com 420010492300...
  • Page 39 être recommandée à l’utilisateur de Contrôle des températures des gaz de l’installation. combustion Demontage tête de combustion • Contrôler régulièrement la température • Voir les photos dans l'ordre. des gaz de combustion. • Nettoyer la chaudière lorsque la 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 40: Entretien

    • Contrôler le fonctionnement. aligné avec la platine B. Insérer un réglet entre les aubes de la turbine et amener A et B à la même hauteur, serrer la vis sans tête avec une encoche sur le ventilateur (position d'entretien 1). www.ecoflam-burners.com 420010492300...
  • Page 41: Problèmes Possibles

    Régler ou remplacer le pressostat Défaillance de la flamme en cours de au démarrage ou pendant le fonctionnement. fonctionnement. Contrôler la sonde d’ionisation - Défaillance de la flamme en cours Régler ou remplacer le coffret de sécurité de fonctionnement. 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 42 Diagrammes de pression gaz / - Diagramas de presión de gas / - Диаграммы давления газа MAX GAS 350 P NATURAL GAS / LPG 11,5 10,5 -1,0 output (kW) - potenza (kW) - puissance (kW) - potencia (kW) - мощность (кВт)
  • Page 43: Vue D'ensemble

    давление газа в головке, измеренное в соединительной газовой трубе (мбар) head position air damper position posizione testa posizione serranda aria position tête position du registre d’air posición de la cabeza posición de la compuerta de aire положение головки положение заслонки воздуха 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 44 420010492300...
  • Page 45 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 46 420010492300...
  • Page 47 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 48 Déclaration de conformité pour for gas burners per bruciatori a gas brûleurs de gaz Noi, Nous , Ecoflam Bruciatori S.p.A. Ecoflam Bruciatori S.p.A. Ecoflam Bruciatori S.p.A. declare under our sole responsibility dichiariamo sotto la nostra déclarons sous notre responsabilite, that the gas burners named responsabilità, che i bruciatori a gas...
  • Page 49 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 50 420010492300...
  • Page 51 420010492300 www.ecoflam-burners.com...
  • Page 52 Ecoflam Bruciatori S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which is considered necessary or useful to its products, without affecting their main features Ecoflam Bruciatori S.p.A. si riserva il diritto di apportare ai prodotti le modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali.

Ce manuel est également adapté pour:

Max gas 500 p