Publicité

Liens rapides

MARQUE: WHIRLPOOL
REFERENCE: AMW 598IX
CODIC: 3316351

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool AMW 598

  • Page 1 MARQUE: WHIRLPOOL REFERENCE: AMW 598IX CODIC: 3316351...
  • Page 2 AMW 598 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE INSTALLATION, HURTIG START INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALLASJON, HURTIG START INSTALACJA, SKRÓCONA...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE INSTALLATION DE L'APPAREIL AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL AVANT D'UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GÉNÉRALITÉS ATTENTION...
  • Page 4 MARCHE / ARRÊT / PAUSE MINUTEUR MODIFICATION DES RÉGLAGES LANGUE RÉGLAGE DE L'HORLOGE LUMINOSITÉ VOLUME ECO ÉCO ÉTALONNER EN COURS DE CUISSON FONCTIONS SPÉCIALES LEVAGE DE LA PÂTE DÉTARTRAGE VIDANGE STÉRILISATION YAOURT CONSERVATION FINITION RÉCHAUFFER DÉGIVRAGE VAPEUR VAPEUR...
  • Page 5 MODE ASSISTÉ VIANDE / VOLAILLE POISSON / FRUITS DE MER POMMES DE TERRE LÉGUMES RIZ / GRAIN ŒUFS DESSERT ENTRETIEN ET NETTOYAGE GÉNÉRALITÉS NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE RETRAIT DES GLISSIÈRES NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE INTERDIT REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR DIAGNOSTIC DES PANNES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES...
  • Page 6: Informations Importantes

    INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION à la norme de ET APPAREIL EST CONFORME sécurité en vigueur. . Cela ISEZ CETTE NOTICE D EMPLOI ATTENTIVEMENT vous permettra de profiter complètement des avantages techniques de cet appareil et de l'utiliser de façon sûre et appropriée. Une utili- en lieu sûr la notice d'em- EUILLEZ CONSERVER sation impropre peut provoquer des blessures...
  • Page 7: Installation De Lappareil

    INFORMATIONS IMPORTANTES INSTALLATION DE L'APPAREIL ne peut être utilisé que s'il est APPAREIL correctement encastré (installé). , respec- ORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL tez les instructions fournies séparément. ) de cet appareil dans des endroits qui ne INSTALLATION LE MONTAGE sont pas fixes tels que des bateaux, caravanes, bus, etc.
  • Page 8: Avant D'utiliser Le Four Pour La Première Fois

    AVANT D'UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS   É et suivez , retirez les accessoires et XÉCUTEZ LA FONCTION TALONNAGE UVREZ LA PORTE les instructions affichées à l'écran. vérifiez que le four est vide avec de l'eau du EMARQUE INÇEZ LE RÉSERVOIR D , responsable du remplissage...
  • Page 9: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GÉNÉRALITÉS peuvent provo- UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE ES JUS DE CUISSON À BASE DE FRUIT quer des taches indélébiles. Laissez le four re- pour y ranger des UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR froidir et nettoyez-le après chaque utilisation. objets.
  • Page 10: Accessoires

    ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS BAC COLLECTEUR au-dessous du panier sont disponibles sur E NOMBREUX ACCESSOIRES TILISEZ LE BAC COLLECTEUR le marché. Avant de les acheter, assurez-vous vapeur. Vous pouvez aussi l'utiliser en tant qu'ils conviennent bien à la cuisson combinée qu'ustensile de cuis- air pulsé...
  • Page 11: Caractéristiques De L'appareil

    CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL OINT D ENCADREMENT DE LA PORTE ONDE THERMIQUE RMIQUE NTRÉE DE LA VAPEUR ÉSERVOIR D IÈGE DE LA VALVE IÈ Soulevez et tirez     Poussez BANDEAU DE COMMANDES +/- T OUCHES OUCHE ARCHE RRÊT AUSE Pour aller vers le haut/le bas ou OUCHE...
  • Page 12: Verrou

    VERROU permet d'empê- ETTE FONCTION cher les enfants d'utiliser le four 19:30 sans surveillance. , au- ORSQUE LE VERROU EST ACTIVÉ  cune des touches ne fonctionne.   BACK (P OK / S PPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES RÉCÉDENT ELECT ÉLECTION ET MAINTENEZ...
  • Page 13: Messages

    MESSAGES , le four ORSQU UN MESSAGE S AFFICHE ORS DE L UTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS Ouvrez la porte (le cas échéant). peut s'arrêter et vous inviter à effectuer une Eff ectuez l'opération indiquée (le cas opération ou tout simplement vous indiquer échéant).
  • Page 14: Raccourcis

    RACCOURCIS , le  OUR VOUS FACILITER ENCORE LA VIE  four établit automatiquement la Asparagus Bulgur liste de vos raccourcis préférés.  Boiled Eggs  Your most used cooking functions  Shortcut Shortcut  PPUYEZ SUR LA TOUCHE HORTCUT ACCOURCI Shortcut Your most used cooking functions...
  • Page 15: Marche / Arrêt / Pause

    MARCHE / ARRÊT / PAUSE (OFF) , seule (ON) ORSQUE L APPAREIL EST HORS TENSION APPAREIL SE MET SOUS TENSION une des touches fonctionne. Seule la touche (OFF) PAUSE avec la HORS TENSION OU SUR OK (voir Minuteur) fonctionne. L'horloge touche On/Off (Marche/Arrêt).
  • Page 16: Modification Des Réglages

    MODIFICATION DES RÉGLAGES    ORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA , vous êtes invité à ré- PREMIÈRE FOIS 00 : 00 : 00 (HH) (MM) (SS) gler la langue et l'horloge. , l'hor- PRÈS UNE PANNE DE COURANT Press to set Timer, OK to Start loge clignote indiquant qu'il est...
  • Page 17: Réglage De L'horloge

    MODIFICATION DES RÉGLAGES RÉGLAGE DE L'HORLOGE  Language Time Brightness 00 : 00 Appliance and display settings (HH) (MM)   Press to set time, OK when done  OK / S PPUYEZ SUR LA TOUCHE ELECT ÉLECTION 12 : 30 (Les chiffres clignotent.) (HH) (MM)
  • Page 18: Volume

    MODIFICATION DES RÉGLAGES VOLUME  Brightness Volume Eco Mode Appliance and display settings   High Medium  OK / S PPUYEZ SUR LA TOUCHE ELECT ÉLECTION For normal living conditions  pour régler le volume sur high TILISEZ LES TOUCHES (Maxi), medium (Moy.), low (Mini) ou mute (Sourdine).
  • Page 19: Étalonner

    MODIFICATION DES RÉGLAGES ÉTALONNER VANT D UTILISER CETTE FONCTION veillez à ce que le réservoir Eco Mode Calibrate d'eau soit rempli d'eau froide Language du robinet.  Calibration of water boiling point    OK / S ) . Il est important que PPUYEZ SUR LA TOUCHE ELECT ÉLECTION...
  • Page 20: En Cours De Cuisson

    MODIFICATION DES RÉGLAGES EN COURS DE CUISSON ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 1 minute en appuyant sur la touche Démar. Chaque nouvelle pres- sion augmente le temps. permet de PPUYER SUR LES TOUCHES AUT OU 07:00...
  • Page 21: Fonctions Spéciales

    FONCTIONS SPÉCIALES   OUR UTILISER UNE FONCTION SPÉCIALE  procédez comme suit : Finishing Specials Settings   PPUYEZ SUR LA TOUCHE  jusqu'à ce que « Specials » (Fonctions spéciales) s'affiche. TILISEZ LES TOUCHES  OK / S PPUYEZ SUR LA TOUCHE ELECT ÉLECTION...
  • Page 22 FONCTIONS SPÉCIALES LEVAGE DE LA PÂTE ) est  A FONCTION ROVING EVAGE Descale utilisée pour faire lever la pâte. Proving Beaucoup plus vite qu'à la tempé- Re-generation  For dough proving rature ambiante de la pièce.   OK / S 40°C 00:20 PPUYEZ SUR LA TOUCHE...
  • Page 23 FONCTIONS SPÉCIALES DÉTARTRAGE Drain Descaling Proving For descaling the boiler    OK / S ) . (Le four se prépare PPUYEZ SUR LA TOUCHE ELECT ÉLECTION Empty and refill container with descaler maintenant au détartrage). 00:11  OK / S ) après avoir placé...
  • Page 24: Vidange

    FONCTIONS SPÉCIALES VIDANGE E CHAUFFE EAU PEUT ÊTRE VIDANGÉ Disinfection pour qu'il ne reste MANUELLEMENT Drain pas d'eau derrière pendant une Descale Draining of boiler période prolongée.   OK / S PPUYEZ SUR LA TOUCHE ELECT ÉLECTION Preparing to empty boiler press to cancel à...
  • Page 25: Stérilisation

    FONCTIONS SPÉCIALES STÉRILISATION des biberons, des bo-  TÉRILISATION Yoghurt caux de conserve et autres réci- Disinfection pients du même genre. Drain  For disinfection les récipients à stérili- ÉRIFIEZ QUE  ser résistent à la chaleur et à une température de 100 °C.
  • Page 26: Yaourt

    FONCTIONS SPÉCIALES YAOURT . Si vous uti-  ABRICATION DE YAOURTS Preservation lisez du lait entier, faites chauf- Yoghurt fer celui-ci jusqu'à 90 °C puis lais- Disinfection  For making of yoghurt sez-le refroidir jusqu'à une tem-  pérature inférieure à 49 °C (mais pas inférieure à...
  • Page 27: Conservation

    FONCTIONS SPÉCIALES CONSERVATION les fruits et les lé-  OUR CONSERVER  Proving gumes. Preservation Yoghurt  For preservation of food     OK / S PPUYEZ SUR LA TOUCHE ELECT ÉLECTION 100°C 00:30 TEMPERATURE COOK TIME  Preservation pour sélectionner le réglage à...
  • Page 28: Finition

    FINITION     pour ré- TILISEZ CETTE FONCTION Reheat chauffer ou terminer la cuisson Finishing des plats prêts à servir tels que Specials  rôtis, poisson et gratins. For finishing of food     PPUYEZ SUR LA TOUCHE 85°C 00:05 ...
  • Page 29: Réchauffer

    RÉCHAUFFER     pour ré- TILISEZ CETTE FONCTION Steam Defrost chauffer 1 - 2 portions d'aliments Reheating réfrigérés ou maintenus à tempé- Finishing  rature ambiante. For reheating readymade food     PPUYEZ SUR LA TOUCHE ...
  • Page 30: Dégivrage Vapeur

    DÉGIVRAGE VAPEUR     pour dégi- TILISEZ CETTE FONCTION Steam vrer la viande, la volaille, le pois- Steam Defrost son, les légumes, le pain et les Reheat  fruits. For defrosting with steam  PPUYEZ SUR LA TOUCHE ...
  • Page 31 DÉGIVRAGE VAPEUR LIMENTS OIDS EMPS DE DÉCONGÉLATION EMPS DE REPOS EMPÉRATURE 30 - 35 ACHÉE 25 - 30 VIANDE 20 - 25 N TRANCHES 10 - 15 10 - 15 AUCISSES 60 - 70 40 - 50 NTIÈRES VOLAILLE 25 - 30 20 - 25 ILETS 30 - 35...
  • Page 32: Vapeur

    VAPEUR   cuire le TILISEZ CETTE FONCTION POUR poisson, les légumes, les fruits, ou  Assisted Mode pour les ébouillanter. Steam Steam Defrost  For cooking with steam    PPUYEZ SUR LA TOUCHE  jusqu'à ce que « Vapeur » s'affiche. TILISEZ LES TOUCHES ...
  • Page 33 MODE ASSISTÉ OUR UTILISER LES FONCTIONS ODE AS     , procédez comme suit : SISTÉ Settings AUTO Assisted Mode Steam  Sensor assisted cooking    PPUYEZ SUR LA TOUCHE  jusqu'à ce que « Mode assisté » s'affiche. TILISEZ LES TOUCHES ...
  • Page 34 MODE ASSISTÉ VIANDE / VOLAILLE cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. TILISEZ CETTE FONCTION POUR LIMENTS EMPS DE CUISSON CCESSOIRES ONSEILS sur le ANIER VAPEUR en une couche ISPOSEZ gradin 3 VIANDE 10 - 15 uniforme sur le panier APEUR Bac collecteur sur le vapeur.
  • Page 35: Pommes De Terre

    MODE ASSISTÉ POMMES DE TERRE cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. TILISEZ CETTE FONCTION POUR LIMENTS EMPS DE CUISSON CCESSOIRES ONSEILS des pommes de TILISEZ 30 - 40 NTIÈRES terre de même taille. ANIER VAPEUR POMMES sur le gradin 3 À...
  • Page 36 MODE ASSISTÉ RIZ / GRAIN cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. TILISEZ CETTE FONCTION POUR LIMENTS EMPS DE CUISSON CCESSOIRES ONSEILS dans ÉLANGEZ LE RIZ ET L 20 - 60 le panier à raison de 300 ml de riz pour 500 ml d'eau. 300 ml de riz à...
  • Page 37 MODE ASSISTÉ ŒUFS cuire les œufs seulement. TILISEZ CETTE FONCTION POUR LIMENTS EMPS DE CUISSON CCESSOIRES ONSEILS 15 - 18 ANIER VAPEUR doivent être mangés I LES ŒUFS sur le gradin 3 ŒUFS ŒU Œ Œ froids, rinçez-les immédiatement 12 - 15 OYENS AC COLLECTEUR à...
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE ou des particules ali- MPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE GÉNÉRALITÉS mentaires ne s'accumulent autour de la porte se limite à son net- ENTRETIEN DE CET APPAREIL et du joint de la porte. Si le joint n'est pas toyage.
  • Page 39: Retrait Des Glissières

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE RETRAIT DES GLISSIÈRES REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR IREZ FAITES GLISS ANGER D ÉLECTROCUTION ER LES GLISSIÈRES VANT DE REMPLACER L AMPOULE VÉRIFIEZ SI vers l'avant pour L'appareil est éteint. les décrocher. Le cordon d'alimentation de l'appareil est Nettoyez les glis- débranché...
  • Page 40: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES , avant de contacter I LE FOUR NE FONCTIONNE PAS I LE CORDON D ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLA votre Revendeur, veuillez vérifier si : , utilisez un cordon d'ori- CÉ La prise de courant est bien branchée. gine disponible auprès du La porte est correctement fermée.
  • Page 41 4 6 1 9 - 6 9 4 - 7 4 2 4 1 © Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved...

Ce manuel est également adapté pour:

Amw 598ix

Table des Matières