Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

H3502B-2
Parkeer radar .................................................
Radar de stationnement .................................
Parkradar ......................................................
Radar de aparcamiento para vehículos ........
K3502
3
8
13
18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman K3502

  • Page 1 K3502 Parkeer radar ..........Radar de stationnement ......... Parkradar ............Radar de aparcamiento para vehículos ..H3502B-2...
  • Page 3: Technische Gegevens

    Ultrasone radar Detecteert obstakels met behulp van ultrasone geluidsgolven. Een geluidssignaal geeft aan wanneer de vooraf ingestelde minimumafstand wordt overschreden. TECHNISCHE GEGEVENS :  Detectiebereik : 5cm – 1,5m (instelbaar).  Detectiehoek : 5°.  Zendfrequentie : 40KHz.  Samplefrequentie : 26Hz. ...
  • Page 4 BOUW VOLG NIET BLINDELINGS DE VOLGORDE VAN DE TAPE. CONTROLEER ALTIJD DE WAARDE VIA DE STUKLIJST!  Tip: U kunt de foto's op de verpakking gebruiken als leidraad tijdens de montage. Door eventuele verbeteringen is het mogelijk dat de foto's niet 100% nauwkeurig zijn. 1.
  • Page 5 3. TEST :  Verbind de punten GND, +V, RW,DIS, S1 en S2 van de basisprint met de overeenkomende punten van de sensorprint.  Zorg dat de sensorprint ongeveer 50cm verwijderd is van de basisprint.  Zet de trimpotentiometer RV1 in de middenstand. ...
  • Page 6 B) Monteer de sensors horizontaal (fig. 2): In dit geval komen de sensors gewoon op de print.  Maak dan de gaten in het kastje zoals in de figuur 4.  Monteer het printje d.m.v. afstandbussen onder de gaten zodanig dat de sensors er juist achter zitten maar het kastje niet raken.
  • Page 7 5. DEFINTIEVE VERBINDING :  Verbind de sensor met de basisprint.  Verbind de GND klem van de basisprint met de - van de wagen (chassis)  Verbind de +V klem van de basisprint met + van de achteruitrijlichten. 6. GEBRUIK : Zodra de wagen in achteruit geschakeld wordt gaat de schakeling in werking (men kan dit horen door een beep toon) en zal elk voorwerp dat zich binnen het bereik van de sensors bevindt gedetecteerd worden, de gedetecteerde afstand (de gevoeligheid dus) kan men veranderen door de trimmer RV1 te verdraaien.
  • Page 8: Donnees Techniques

    Radar ultrasonore Détecte des obstacles grâce à des ondes sonores (ultrasons). Un signal sonore indique quand la distance minime préalablement fixée a été dépasée. DONNEES TECHNIQUES :  Plage de mesure : 5cm – 1,5m (réglable).  Angle de détection : 5° ...
  • Page 9: Montage

    MONTAGE NE PAS SUIVRE NÉCESSAIREMENT L’ORDRE DES COMPOSANTS SUR LE RUBAN. CONTRÔLEZ TOUJOURS LA VALEUR À L’AIDE DE LA LISTE DES PIÈCES !  Truc: Les photos sur l'emballage peuvent vous servir de guide lors de l'assemblage. Toutefois, il se peut que les photos ne correspondent pas à...
  • Page 10 2. ASSEMBLAGE DE LA PLAQUETTE RÉCEPTEUR P3502S : Montez les résistances. Montez le support de CI. Attention à la position de l'encoche! Montez le transistor. Montez les condensateurs en céramiques et multicouches. Montez les condensateurs électrolytiques. Attention à la polarité ! Montez les connecteur à...
  • Page 11: Installation Dans La Voiture

    4. INSTALLATION DANS LA VOITURE : Montez la platine récepteur dans un boîtier en matière synthétique, ceci pouvant se faire de deux manières différentes (dépendant de l'endroit de montage à la voiture): A) Avec les détecteurs en position verticale (fig. 1) : ...
  • Page 12: Raccordement Définitif

    Cherchez un endroit adéquat, environ au milieu à l'arrière de la voiture, pour y installer les détecteurs p.ex. : en dessous ou au-dessus du pare-chocs. Il est également possible de monter les détecteurs derrière le pare-chocs, mais il faut alors percer celui-ci d'une ouverture du même diamètre (ou plus grand) aux endroits où...
  • Page 13: Technische Daten

    ULTRASCHALL-EINPARKSYSTEM Erfasst Hindernisse über Ultraschallwellen. Ein akustisches Signal gibt an, wenn der vorher eingestellte Mindestabstand überschritten wird. TECHNISCHE DATEN  Messbereich : 5cm – 1,5m (einstelbar).  Erfassungswinkel : 5°  Senderfrequenz : 40KHz.  Bemusterungsfrequenz : 26Hz.  Speisung : 10 – 15VDC / max. 16mA. ...
  • Page 14 MONTAGE Folgen Sie nie blindlings der Reihenfolge der Komponenten im Band. Überprüfen Sie immer den Wert über die Stückliste!  Hinweis: Die Fotos auf der Verpackung können als Hilfe bei der Montage verwendet werden. Wegen bestimmter Anpassungen ist es allerdings möglich, dass die Fotos nicht zu 100% mit der Wirklichkeit übereinstimmen. 1.
  • Page 15 2. ZUSAMMENBAU DER EMPFÄNGERPLATINE P3502S : 1. Montieren Sie die Widerstände. 2. Montieren Sie die IC-Fassung. Achten Sie auf die Position des Nockens. 3. Montieren Sie den Transistor. 4. Montieren Sie die Keramischen und die Multilayerkondensatoren. 5. Montieren Sie die Elektrolytkondensatoren. Achten Sie auf die Polarität! 6.
  • Page 16 4. MONTAGE IM AUTO: Bauen Sie die Empfängerplatine in einem Kunststoffgehäuse ein. Dies kann auf zwei verschiedenen Arten geschehen : A) Mit den Sensoren in senkrechter Position (Abb. 1):  Montieren Sie die vier Klemmen für SENS1 und SENS2  Löten Sie die Sensoren zu den Klemmen sodass sie quer auf der Platine stehen.
  • Page 17 Suchen Sie sich nun auch einen geeigneten Platz, ungefähr in der Mitte der Hinterseite des Autos, wo die Sensoren montiert werden sollen, z.B.: unterhalb oder oberhalb der Stostange. Die Sensoren können ebenfalls hinter der Stostange montiert werden, hierbei ist allerdings in der Stostange, dort wo sich die Sensoren befinden, eine Offnung mit entsprechendem Durchmesser (oder sogar mit einem etwas grösserem Durchmesser) anzubringen.
  • Page 18: Características Técnicas

    RADAR ULTRASÓNICO Detecta obstáculos mediante la utilización de ondas sónicas (ultrasonidos). Cuando se sobrepasa la distancia mínima preseleccionada, se escuchará una señal acústica. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS :  Margen de medidas: 5cm a l,5MTs (ajustable)  Ángulo de detección : 5° ...
  • Page 19 MONTAJE No siga a ciegas el orden de los componentes en la cinta. ¡Controle siempre el valor con la lista de componentes!  Consejo : Puede usar las fotos del embalaje como directrices durante el montaje. Sin embargo, es posible que las fotos no correspondan completamente a la realidad debido a cambios posteriores.
  • Page 20 Monte los condensadores electrolítico. Atención a la polaridad! Monte el conector a tornillos. Monte los detectores. sobre la placa deberá colocar terminales, para elle le remitimos al apartado referido a la instalación en el vehículo . Coloque el integrado en su zócalo. 3.
  • Page 21 4. INSTALACIÓN EN EL VEHICULO : Monte la placa receptor en una caja de materia sintética, lo que puede hacerse de dos formas diferentes, según el lugar de alojamiento en el coche : A) Con los detectores en posición vertical (fig. 1): ...
  • Page 22 Elija un lugar adecuado, aproximadamente en el centro de la trasera del vehículo, para instalar los detectores. P.ej. debajo o encima del parachoques. También es posible montar los detectores detrás del parachoques, pero deberá realizar en éste unos taladros del mismo diámetro, o un poco más grandes, para los detectores. ...
  • Page 23 VELLEMAN NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velleman.be www.velleman-kit.com...
  • Page 24 VELLEMAN NV Legen Heirweg 33, B-9890 GAVERE Belgium (Europe) Modifications and typographical errors reserved © Velleman nv. H3502B’2 - 2014 (rev.2) 5 4 1 0 3 2 9 2 9 1 5 8 7...

Table des Matières