Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

• Owner's Use and Care Guide
• Guide d'utilisation et soins de Propriètaire
• Guía de uso y de mantenimiento del propietario
Portable Dehumidifi er
Deshumidifi cateur Portatif
Deshumidifi cador portátil
Model • Modèle • Modelo
Model • Modèle • Modelo
DDR30B1GB
Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840
V1.01.13.DM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DDR30B1GB

  • Page 1 • Guía de uso y de mantenimiento del propietario Portable Dehumidifi er Deshumidifi cateur Portatif Deshumidifi cador portátil Model • Modèle • Modelo Model • Modèle • Modelo DDR30B1GB Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 V1.01.13.DM...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Cuidado y Mantenimiento ....• Diagnostico de Problemas ....• Garantia ..........PRECAUCIÓN Lea y observe todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar este producto por primera vez. Model • Modèle • Modelo DDR30B1GB...
  • Page 3: Welcome

    WELCOME Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or offi ce. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance.
  • Page 4: Safety Information

    Contact your dealer, service agent, or the manufacturer about any problems or conditions you do not fully understand. For Danby Customer Service call (1-800-263-2629) ELECTRICAL REQUIREMENTS To reduce the risk of fi...
  • Page 5: For Your Safety

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. SAFETY PRECAUTIONS When using this dehumidifi er, always follow basic safety precautions, including the following: • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. •...
  • Page 6: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION • Select a suitable location, making sure you have easy access to an electrical outlet (avoid the use of extension cords). If it is absolutely necessary to use an extension cord, use an approved “air conditioner” heavy duty extension cord ONLY (available at most local hardware stores).
  • Page 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL NOTE: The control panel of the unit you purchased may be slightly different depending on the model number. INSTRUCTIONS Display Check filter Turbo fan speed light Bucket full indicator Fan button Reset filter button Normal fan speed indicator Continuous Power button...
  • Page 8: Error Codes

    OPERATING INSTRUCTIONS ERROR CODES AS - Humidity sensor error--Unplug the unit and plug it back in. If error repeats, call for service. ES - Temperature sensor error-- Unplug the unit and plug it back in. If error repeats, call for service. P2 - Bucket is full or the bucket is not in correct position--Empty the bucket and replace it in the right position.
  • Page 9 OPERATING INSTRUCTIONS WATER TANK OPERATION The water tank holds accumulated condensed water and by IMPORTANT: means of a safety switch, controls both the water level and operation of the dehumidifi cation process- i.e. When the wa- Never tamper with or attempt to defeat the ter tank is full and/or accidentally displaced inside the cabinet, water level (safety) fl...
  • Page 10: Air Filter

    OPERATING INSTRUCTIONS AIR FILTER Your dehumidifer features a removable air fi lter, located at the front of the unit (behind the air intake grill) directly above the water tank compartment. The air fi lter plays an important role in helping to reduce dust/dirt particles from the surrounding environment.
  • Page 11: Removing Collected Water

    OPERATING INSTRUCTIONS REMOVING COLLECTED WATER A1. Pull the bucket out a little There are two ways to remove collected water. A. Use the bucket When the unit is off, if the bucket is full, the unit will beep 8 times, the Full indicator light will fl...
  • Page 12: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE NOTE: Turn the dehumidifi er off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. 1. Clean the Grill and Case Use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Do not splash water directly onto the main unit.
  • Page 13: Troubleshooting Guide

    Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800- 263-2629 for assistance.
  • Page 14: Warranty

    Danby under this warranty shall be void. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 15: Bienvenue

    BIENVENUE Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de Danby pour répondre à vos besoins de « confort chez soi », ainsi qu'à ceux de votre famille, dans votre maison, votre bungalow ou votre bureau. Ce manuel d'utilisation et d'entretien du propriétaire vous fournira les renseignements utiles nécessaires pour bien prendre soin de votre nouvel appareil et...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    Communiquez avec votre concessionnaire, votre représentant ou le fabricant en cas de problèmes ou de conditions que vous ne comprenez pas bien. Pour parler au service à la clientèle de Danby, composez le (1-800-263-2629) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE...
  • Page 17: Mesures De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser l’appareil. MESURES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de ce déshumidifi cateur, suivez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes : •...
  • Page 18: Consignes D'installation

    CONSIGNES D'INSTALLATION EMPLACEMENT • Choisissez un emplacement approprié et assurez-vous d'avoir accès à une prise électrique (évitez d'utiliser des ral- longes électriques). S'il est absolument nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, N'utilisez QU'une rallonge robuste approuvée pour « climatiseur » (vendue dans la plupart des magasins de quincaillerie). •...
  • Page 19: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D'UTILISATION CONSIGNES RELATIVES AU *REMARQUE : Le panneau de commande de l'appareil que vous avez acheté peut être légèrement différent en fonction du numéro de modèle. PANNEAU DE COMMANDE Display de réservoir plein Témoin de Check filter Indicateur de vérifi...
  • Page 20: Codes D'erreur

    CONSIGNES D'UTILISATION CODES D'ERREUR AS - Erreur du détecteur d'humidité -- Débranchez l'appareil et rebranchez-le. Si l'erreur se répète, veuillez contacter un technicien. ES - Erreur du détecteur de température -- Débranchez l'appareil et rebranchez-le. Si l'erreur se répète, veuillez contacter un technicien.
  • Page 21: Fonctionnement Du Réservoir D'eau

    CONSIGNES D'UTILISATION FONCTIONNEMENT DU RÉSERVOIR D'EAU Le réservoir d'eau contient l'eau condensée accumulée. IMPORTANT : À l'aide d'un interrupteur de sécurité, il contrôle le niveau d'eau et le fonctionnement du processus de déshu- Ne modifi ez jamais, ni ne tentez de contrecarrer le midifi...
  • Page 22: Filtre À Air

    CONSIGNES D'UTILISATION FILTRE À AIR Les fonctions de votre déshumidifi cateur comprennent un fi ltre à air, à l'avant de l'appareil (derrière la grille d'entrée d'air) directement au-dessus du réservoir d'eau. Le fi ltre à air joue un rôle important dans la réduction des particules de poussière dans le milieu ambiant.
  • Page 23: Enlèvement De L'eau Recueillie

    CONSIGNES D'UTILISATION ENLÈVEMENT DE L'EAU RECUEILLIE A1. Tirez un peu le réservoir. Il y a deux manières d'enlever l'eau recueillie. A Utilisez le réservoir. Quand l'appareil est éteint, si le réservoir est plein, l'appareil émettra un signal sonore 8 fois, le témoin de remplissage clignotera et l'affi chage numérique indiquera P2.
  • Page 24: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN REMARQUE : Éteignez le déshumidifi cateur et débranchez la fi che de la prise de courant murale avant de le nettoyer. 1. Nettoyez la grille et le coffre Utilisez de l'eau et un détergent doux. N'utilisez pas d'eau de javel, ni de produits abra- sifs.
  • Page 25: Guide De Dépannage

    Parfois, un problème est mineur et il peut ne pas être nécessaire d'appeler un technicien - utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l'appareil continue à fonctionner de manière anormale, appelez un centre de service autorisé ou Danby au numéro sans frais 1-800-263-2629 pour obtenir de l'aide. PROBLÈME...
  • Page 26: Garantie

    à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit parl’utilisation convenable ou inexacte.
  • Page 27: Bienvenido

    BIENVENIDO Gracias por elegir un artefacto Danby para brindarle a usted y a su familia todos los requisitos de "Comodidad en el hogar" para su hogar, casa de campo u ofi cina. Esta Guía de uso y mantenimiento para el propietario le brindará valiosa información que es necesaria para un cuidado y un mantenimiento correctos de su nuevo artefacto.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    Comuníquese con su vendedor, agente de servicio o con el fabricante ante problemas o condiciones que no comprende totalmente. Para comunicarse con el Servicio al cliente de Danby, llame al (1-800-263-2629). REQUISITOS ELÉCTRICOS...
  • Page 29: Precauciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SU SEGURIDAD: Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar esta unidad. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar este deshumidifi cador, siga siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: •...
  • Page 30: Características

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN • Seleccione una ubicación adecuada; asegúrese de tener fácil acceso a un tomacorriente eléctrico (evite el uso de cables de extensión). Si es absolutamente necesario usar un cable de extensión, utilice ÚNICAMENTE un cable de extensión resistente para "aire acondicionado" aprobado (disponible en la mayoría de las ferreterías locales). •...
  • Page 31: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DEL NOTA: El panel de control de la unidad que adquirió puede diferir un poco dependiendo del número de modelo. PANEL DE CONTROL Display Pantalla Check filter Luz de control Cubeta llena Indicador de velocidad turbo Turbo fan speed de fi...
  • Page 32: Códigos De Error

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓDIGOS DE ERROR AS: error del sensor de humedad. Desenchufe la unidad y enchúfela nuevamente. Si el error se repite, llame para obtener servicio. ES: error del sensor de temperatura. Desenchufe la unidad y enchúfela nuevamente. Si el error se repite, llame para obtener servicio.
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DEL TANQUE DE AGUA El tanque de agua mantiene agua condensada acumulada IMPORTANTE: y, por medio de un interruptor de seguridad, controla tanto el nivel de agua como el funcionamiento del proceso de Nuca toque ni intente ignorar el sistema del fl otador deshumidifi...
  • Page 34: Filtro De Aire

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO FILTRO DE AIRE Su deshumidifi cador cuenta con un fi ltro de aire desmontable que se ubica en la parte frontal de la unidad (detrás de la rejilla de entrada de aire) directamente sobre el compartimento para el tanque de agua. El fi ltro de aire cumple un papel importante al ayudar a reducir las partículas de polvo o suciedad que provienen del entorno.
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO EXTRACCIÓN DEL AGUA ACUMULADA A1. Tire un poco de la cubeta para quitarla. Hay dos formas de extraer el agua acumulada. A. Usar la cubeta Al apagar la unidad, si la cubeta está llena, la unidad emite 8 pitidos, la luz indicadora de Llena parpadea y la pantalla digital muestra P2.
  • Page 36: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO NOTA: Apague el deshumidifi cador y extraiga el enchufe del tomacorriente de pared antes de limpiar el producto. 1. Limpie la rejilla y la caja. Utilice agua y un detergente suave. No use lejía ni abrasivos. No arroje agua directamente a la unidad principal.
  • Page 37: Diagnostico De Problemas

    A menudo, un problema es menor y quizás no sea necesario llamar para obtener servicio. Utilice esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad continúa funcionando de manera incorrecta, llame a un centro de servicio autorizado o al número gratuito de Danby 1-800-263-2629 (EE. UU.) para recibir asistencia. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Page 38: Garantia

    Danby no se hará responsable de ninguna forma y la garantía será nulo. Nada de lo indicado en esta garantía debe implicar que Danby se hará responsable por el deterioro de los alimentos o el daño a otros componentes de este electrodoméstico, ya sea debido a defectos del aparato, o al uso que se le dé, sea éste adecuado o inadecuado.
  • Page 39 Todas las piezas de reparación se encuentran To request service and/or the location of the disponibles para la compra o para pedido service depot nearest you, call Danby toll free. especial cuando usted visita su centro de servicio más cercano. Para pedir servicio o la When requesting service or ordering parts, ubicación del centro de servicio más cercano,...

Table des Matières