CASO DESIGN FW2000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FW2000:
Table des Matières
  • Table des Matières
  • Bedienungsanleitung
  • Allgemeines
  • Informationen zu dieser Anleitung
  • Warnhinweise
  • Sicherheit
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Verletzungsgefahr
  • Gefahr durch Elektrischen Strom
  • Haftungsbeschränkung
  • Urheberschutz
  • Inbetriebnahme
  • Sicherheitshinweise
  • Lieferumfang und Transportinspektion
  • Auspacken
  • Entsorgung der Verpackung
  • Anforderungen an den Aufstellort
  • Elektrischer Anschluss
  • Aufbau und Funktion
  • Typenschild
  • Übersicht
  • Zusammenbau
  • Bedienung und Betrieb
  • Vor dem Erstgebrauch
  • Gebrauch des Fleischwolfes
  • Herstellung von Wurst
  • Verarbeitung von Teig Z.b. Spitzgebäck
  • Reinigung und Pflege
  • Sicherheitshinweise
  • Reinigung
  • Störungsbehebung
  • Sicherheitshinweise
  • Störungen
  • Entsorgung des Altgerätes
  • Garantie
  • Technische Daten
  • Operating Manual
  • General
  • Information on this Manual
  • Warning Notices
  • Safety
  • Intended Use
  • General Safety Information
  • Danger of Injury
  • Dangers Due to Electrical Power
  • Limitation of Liability
  • Copyright Protection
  • Commissioning
  • Safety Information
  • Delivery Scope and Transport Inspection
  • Unpacking
  • Disposal of the Packaging
  • Setup Location Requirements
  • Electrical Connection
  • Design and Function
  • Overview
  • Assembling
  • Rating Plate
  • Operation and Handing
  • Before First Use
  • Operation of the Mincer
  • Making Sausage
  • Processing Dough for Example Spritz Biscuit
  • Cleaning and Maintenance
  • Safety Information
  • Cleaning
  • Troubleshooting
  • Security Advices
  • Troubleshooting
  • Disposal of the Old Device
  • Guarantee
  • Technical Data
  • Istruzione D´uso
  • In Generale
  • Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
  • Indicazioni D'avvertenza
  • Sicurezza
  • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
  • Indicazioni Generali DI Sicurezza
  • Pericolo DI Lesioni
  • Pericolo DI Vita Dovuto a Corrente Elettrica
  • Limitazione Della Responsabilità
  • Tutela Dei Diritti D'autore
  • Messa in Funzione
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
  • Disimballaggio
  • Smaltimento Dell'involucro
  • Requisiti del Luogo DI Posizionamento
  • Connessione Elettrica
  • Costruzione E Funzione
  • Panoramica
  • Assemblaggio
  • Targhetta DI Omologazione
  • Costruzione E Funzione
  • Prima DI Usare L'apparecchio la Prima Volta
  • Uso del Tritacarne
  • Produzione DI Salsicce
  • Lavorazione DI Pasta, Ad Es. Biscotti DI Pastafrolla
  • Pulizia E Cura
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Pulitura
  • Eliminazione Malfunzionamenti
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
  • Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto
  • Garanzia
  • Dati Tecnici
  • Manual del Usuario
  • Generalidades
  • Información Acerca de Este Manual
  • Advertencias
  • Seguridad
  • Uso Previsto
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Peligro de Lesiones
  • Peligro de Electrocución
  • Limitación de Responsabilidad
  • Derechos de Autor (Copyright)
  • Puesta en Marcha
  • Instrucciones de Seguridad
  • Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
  • Desembalaje
  • Eliminación del Embalaje
  • Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
  • Conexión Eléctrica
  • Estructura y Funciones
  • Visión General
  • Montaje
  • Placa de Especificaciones
  • Operación y Funcionamiento
  • Antes del Primer Uso
  • Uso de la Picadora de Carne
  • Preparación de Embutidos
  • Procesamiento de Masas, P.ej. para Galletas
  • Limpieza y Conservación
  • Instrucciones de Seguridad
  • Limpieza
  • Resolución de Fallas
  • Instrucciones de Seguridad
  • Indicaciones de Avería
  • Eliminación del Aparato Usado
  • Garantía
  • Datos Técnicos
  • Gebruiksaanwijzing
  • Algemeen
  • Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
  • Waarschuwingsinstructies
  • Veiligheid
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Gevaar Voor Lichamelijk Letsel
  • Gevaar Door Elektrische Stroom
  • Aansprakelijkheid
  • Auteurswet
  • Ingebruikname
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Leveringsomvang en Transportinspectie
  • Uitpakken
  • Verwijderen Van de Verpakking
  • Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
  • Elektrische Aansluiting
  • Opbouw en Functie
  • Overzicht
  • Montage
  • Typeplaatje
  • Bediening en Gebruik
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Gebruik Van de Gehaktmolen
  • Worst Maken
  • Verwerking Van Deeg, Bijv. Spritsgebak
  • Reiniging en Onderhoud
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Reiniging
  • Storingen Verhelpen
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Storingen
  • Afvoer Van Het Oude Apparaat
  • Garantie
  • Technische Gegevens
  • Руководство По Эксплуатации
  • Общие Указания
  • Информация О Данном Руководстве
  • Предупредительные Указания
  • Безопасность
  • Использование По Назначению
  • Общие Требования Техники Безопасности
  • Опасность Травмирования
  • Опасность Вследствие Электрического Тока
  • Ограничение Ответственности
  • Защита Авторского Права
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Указания По Безопасности
  • Объем Поставки И Проверка После Транспортировки
  • Распаковка
  • Утилизация Упаковки
  • Требования К Месту Установки
  • Подключение К Сети
  • Дизайн И Функции
  • Описание
  • Сборка
  • Заводская Табличка
  • Эксплуатация И Функционирование
  • Перед Первым Использованием
  • Использование Мясорубки
  • Приготовление Колбасы
  • Переработка Теста, Например, Для Песочного Печенья
  • Очистка И Уход
  • Указания По Безопасности
  • Очистка
  • Устранение Неисправностей
  • Указания По Безопасности
  • Неисправности
  • Утилизация Отслужившего Прибора
  • Гарантия
  • Технические Характеристики
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

Original-Bedienungsanleitung
Fleischwolf FW2000
Artikel-Nr.2870
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CASO DESIGN FW2000

  • Page 4 Design and Function ..................31 16.1 Overview ......................31 16.2 Assembling ...................... 32 16.3 Rating plate ..................... 32 Operation and Handing .................. 32 17.1 Before first use ....................33 17.2 Operation of the mincer ................. 33 17.3 Making sausage ....................33 17.4 Processing dough for example spritz biscuit ..........
  • Page 5 25.7 Vue générale ....................45 25.8 Montage ......................45 25.9 Plaque signalétique ..................46 Commande et fonctionnement ..............46 26.1 Avant la première utilisation ................46 26.2 Utilisation du hachoir à viande : ..............46 26.3 Fabrication de saucisses ................47 26.4 Réalisation de pâte, par exemple pour gâteaux secs ........
  • Page 37: Mode D´emploi

    Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. 23.2 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient FW2000 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
  • Page 38: Avertissements De Danger

    Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :  son utilisation,  sa réparation et/ou  sa mise en service,  son entretien Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil. 23.3 Avertissements de danger Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger...
  • Page 39: Consignes De Sécurités Générales

    Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
  • Page 40 Remarque ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine.
  • Page 41: Risque De Blessures

    24.3 Risque de blessures ATTENTION Vous risquez de vous blesser si vous utilisez imprudemment l’appareil. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque de vous blesser. ► Ne mettez jamais la main dans le boîtier de l'hélice, utilisez toujours le poussoir.
  • Page 42: Limite De Responsabilités

    DANGER ► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après- vente afin de prévenir tout danger.
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    Attention ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 25.2 Inventaire et contrôle de transport Le hachoir à viande FW2000 est livré en standard avec les composants suivants :  poussoir  bol de remplissage  boîtier du moteur ...
  • Page 44: Raccordement Électrique

     Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil.  L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.  Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité...
  • Page 45: Vue Générale

    25.7 Vue générale 1 Boîtier du moteur 2 Interrupteurs (REV, OFF, 1, 2) 3 levier de blocage 4 orifice de couplage 5 poussoir 6 bol de remplissage 9 lame 7 boîtier de lʼhélice 8 hélice 10 grille moyenne (5 mm) 11 grille grossière (8 mm) 15 grille fine (3 mm) 12 bague de fixation (écrou chapeau)
  • Page 46: Plaque Signalétique

    b) Mettez le levier de blocage (3) en position verticale. c) Placez d’abord l'hélice (8) par son bout épais dans le boîtier de l’hélice (7). d) Posez la lame (9) sur l'hélice (8). e) Posez la grille (10, 11 ou 15) sur la lame (9) et l'hélice (8) Posez la bague de...
  • Page 47: Fabrication De Saucisses

    Mettez la viande dans le bol. Poussez la viande avec le poussoir dans le boîtier de l'hélice avec précaution. Si vous voulez faire du tartare, hachez la viande 2 fois en utilisant la grille moyenne. 26.3 Fabrication de saucisses h) Il vous faut l’embout de préparation de saucisses (13). Placez l'hélice (8) comme d’habitude par son bout épais dans le boîtier de l’hélice (7).
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    k) Mettez ensuite le bol (6) comme d’habitude sur le boîtier de l'hélice (7) et utilisez le poussoir (5) pour pousser la pâte dans le boîtier. 27 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci- dessous.
  • Page 49: Réparation Des Pannes

    28 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications. 28.1 Consignes de sécurité Prudence ► Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié...
  • Page 50: Garantie

    (toujours avec une preuve d'achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d'emploi.  31 Caractéristiques techniques Appareil FW2000 Données de raccordement 220 -240 V, 50-60 Hz N°. d'article...

Ce manuel est également adapté pour:

2870

Table des Matières