Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Manual del Operador
MS0741
BACK PACK POWER SPRAYER
PULVÉRISATEUR À DOS
PULVERIZADOR MOTORIZADO DE MOCHILA
L i s e z e t a s s i m i l e z l a t o t a l i t é d e c e m a n u e l a v a n t d ' u t i l i s e r c e t a p p a r e i l .
L e a y e n t i e n d a e s t e m a n u a l a f o n d o , a n t e s d e u s a r e s t e a p a r a t o .
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maruyama MS0741

  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Préface des produits de plus haute qualité à nos clients. Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez envoyer toute demande de renseignements Ce manuel d’utilisation explique le mode correct sur ce produit à votre point de vente le plus de maniement, de simples vérifications et l’entretien proche ou à...
  • Page 27: Déclaration De Garantie Limitée

    Toute pièce de remplacement équivalente en performance et en durabilité peut être utilisée lors des entretiens ou réparations non garantis et ne doit pas réduire les obligations de la garantie de Maruyama Mfg. Co., Inc.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Contenu Déclaration de garantie limitée Afin de travailler sans risque Précautions avant de travailler Précautions lors de l’utilisation de ce produit Précautions après utilisation Nom et fonction de chaque pièce Avertissements Maniement et mode de fonctionnement Montage de l’ajutage Remplissage et mélange de l’essence Démarrage...
  • Page 29: Afin De Travailler Sans Risque

    All manuals and user guides at all-guides.com Afin de travailler sans risque Précautions avant de travailler Les personnes suivantes ne devront pas utiliser le pulvérisateur :. ・Les personnes ne pouvant pas réaliser un travail normal de pulvérisation dû à la fatigue, une maladie ou les effets des produits chimiques.
  • Page 30: Précautions Lors De L'utilisation De Ce Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions lors de Produits chimiques l’utilisation de ce produit ・Lisez attentivement les étiquettes des produits Ce produit peut être utilisé pour les travaux chimiques que vous allez utiliser et agricoles suivants: comprenez-en le mode d’utilisation et les pour pulvériser des produits chimiques avertissements.
  • Page 31: Vérification Des Pièces Standard

    Précautions lors de l’utilisation de ce produit Vérification des pièces standard Après avoir ouvert l’emballage, vérifiez que tous les accessoires y soient. Si ces accessoires manquent ou sont abîmés, informez le concessionnaire MARUYAMA auquel vous avez acheté le produit. Accessoires Manuel d’utilisation...
  • Page 32: Précautions Après Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions lors de l’utilisation de ce produit Carburant Le carburateur étant un produit inflammable, observez les points suivants afin d’éviter qu'il ne prenne feu. ・N’approchez pas de flamme vive de l’alimentation de carburant ni de l’endroit où la DANGER machine se trouve.
  • Page 33: Nom Et Fonction De Chaque Pièce

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Nom et fonction de chaque pièce Bouchon du réservoir de Ajutage large produits chimiques Réservoir de produits chimiques Tuyau d’ajutage 25 Litre Ailette du cylindre Bougie d’allumage Vidange Démarreur Courroie à dos Robinet de levier Levier d’accélération...
  • Page 34: Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements ・Retirez toujours la saleté ou la boue afin que les indications soient lisibles. ・Les avertissements suivants figurent Avertissement Lire attentivement le manuel d’utilisation. Assurez-vous de lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine.
  • Page 35: Maniement Et Mode De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Maniement et mode de fonctionnement Montage de l’ajutage et montage de la courroie de ceinture Montage de l’ajutage Ajutage large Tuyau d’ajutage Montage de l’ajutage de pulvérisation Valve rotative Après avoir vérifié l’existence de la garniture, fixez solidement le tuyau d’ajutage à la poignée et l’ajutage large au tuyau d’ajutage.
  • Page 36: Remplissage Et Mélange De L'essence

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplissage et ATTENTION mélange de l’essence ・Si vous faites fonctionner la machine uniquement avec de l’essence, le moteur Remplissage de l’essence se grippera. ・Veillez à utiliser une huile prévue ・Veillez à utiliser le mélange essence/huile. exclusivement pour les moteurs à...
  • Page 37: Démarrage

    All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage Fermez complètement le starter (s’il fait chaud ou si le moteur est chaud, le starter Démarrage du moteur devrait être partialement ou complètement ouvert). ATTENTION Lorsque vous démarrez le moteur, veillez à mettre de l’eau ou des produits chimiques dans le réservoir prévu dans ce but.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage du moteur. Remettez le starter dans sa position originale. Après avoir tiré le câble de démarrage lentement deux ou trois fois, tirez-le rapidement afin de faire démarrer le moteur. (Méthode pour tirer le câble de démarrage) 1.
  • Page 39: Fonctionnement Et Arrêt

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement et arrêt Lorsque vous ouvrez la valve de déclenchement, les produits chimiques Fonctionnement seront pulvérisés de l'ajutage en forme de brume. Tournez la poignée de la valve de contrôle Arrêt de pression jusqu’à ce que la pression soit suffisante pour travailler comme par exemple pour pulvériser des herbes (position fixe).
  • Page 40: Ajutage De Remplacement

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajutage de remplacement Paramètres de réglage de l’étrangleur (1)Ajutage rond de 25 (accessoire en option) (1) Le réglage standard est en position Ajutage exclusif pour que la pulvérisation du désherbant soit plus regroupée. d’étranglement partiel (Voir fig.
  • Page 41: Nettoyage, Entretien Et Entreposage

    Vérification et entretien à chaque dans le cas nécessaire. saison ※ Pour le démontage et l’entretien, consultez votre service après-vente Maruyama agréé. Nettoyage du filtre à air Vidange 1. Desserrez le bouton et retirez le couvercle du filtre à air.
  • Page 42: Entreposage

    ATTENTION Start ・Si vous vous apercevez qu'une pièce est abîmée, réparez-la avant de remiser la machine.Utilisez des pièces Maruyama d’origine pour tous les remplacements de pièce et les réparations. ・Entreposez la machine dans un endroit sec, sans poussière et sans contamination.
  • Page 43: Problèmes Et Solutions

    ・ Si la pompe ou le moteur ne fonctionnent pas correctement, reportez-vous au tableau suivant. ・ Lorsqu’une solution est suivie d’un Åô, cela indique que vous devez faire effectuer un ajustement ou une réparation par le service après-vente Maruyama agréé. Pompe Problème...
  • Page 44: Spécification

    Capacité du réservoir de produits chimiques ( R ) (gallons) 25 (6.6) Capacité du réservoir de carburant ( R ) (gallons) 0,6 (0,16) Pompe Type Flujo Twin Uni de Maruyama Pression maximum (kg/cm ) (PSI) 25 (357) Aspiration ( R /min) (gallons/minutes) 7,5 (1,98) Fréquence de rotation (rpm)

Table des Matières