Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

EN
FR
JA
SimBaby
ZH
KO
Directions for Use
www.laerdal.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Laerdal SimBaby

  • Page 1 SimBaby Directions for Use www.laerdal.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS INTRODUCTION SimBaby Patient Simulator Items Included Link Box CAUTIONS AND WARNINGS General Simulator Handling Antivirus and Firewalls File Security and Backup of Data Regulatory Information SPECIFICATIONS FEATURES SimBaby Overview General Laerdal Simulation Software Blood System Airway Breathing Air and CO...
  • Page 4: Introduction

    Compressor Unit (included in some configurations) or Regulator Unit. The Main Components of the SimBaby SimBaby is a 6 months old, life-size Patient Simulator. Interventions by Link Box learners are registered by the system in the session log, and used for later debriefing.
  • Page 5: Cautions And Warnings

    Defibrillation Hazards Use of the Patient Simulator system to train personnel should be A conventional defibrillator may be used on SimBaby. During live de- undertaken under supervision of suitably trained medical personnel fibrillation, the defibrillator and Patient Simulator may present a shock with an understanding of educational principles as well as recognized hazard.
  • Page 6: Antivirus And Firewalls

    – Wear gloves as required during simulation scenarios. – Use only Laerdal Airway Lubricant in the Patient Simulator’s airway. Do not spray airway lubricant into the Patient Simulator. Lubricate airway adjunts only. Link Box Link Box is in compliance with applicable U.S and Canadian...
  • Page 7: Specifications

    SPECIFICATIONS Specifications Simulated IV Fluids Only use purified water to simulate IV fluids: Size and Weight Simulated IV fluids - Distilled Water - De-ionized Water Dimensions 650 mm x 23 mm x 160 mm (25.59 in x 0.91 in x 6.30 in) Link Box Weight 4 kg (8.8 lbs)
  • Page 8: Features

    – Anatomically modeled from live babies, the torso demonstrates normal anatomical surface landmarks. – SimBaby has correct anatomical landmarks for external chest compressions. Chest compressions will produce compression artifacts on the Simulated Patient Monitor and palpable pulse. – Simulator is equipped with separate defibrillation and ECG monitoring connectors.
  • Page 9: Laerdal Simulation Software

    Laerdal programs related to patient simulation can be found SimDesigner and started. The help files can also be opened from here. Laerdal The SimDesigner application allows you to configure your own pre- Simulation Home is located in the Laerdal Medical folder under the programmed scenarios.
  • Page 10: Air And Co 2 Source

    – Laryngeal Mask Airways (LMA) [The Laerdal SimBaby will allow use of the LMA Classic and LMA Unique. Recommended size is Pneumothorax 1.5.] Pneumothorax on left side can be simulated through the software.
  • Page 11: Sounds

    A non-perfusing rhythm will change respiratory rate (RR) to zero. When changing to a perfusing rhythm, the blood pressure will remain at 0/0 until changed. Pulses – SimBaby has palpable pulses: Auscultation gap can also be simulated. – Bilateral femoral pulse –...
  • Page 12: Connecting The Spo 2 Probe

    SETUP Filling the IV Bag Use a syringe to inject fluid into IV bags, and fill to desired level. Control flow of blood into arm and legs, via valves. Connecting the SpO Probe The SpO probe is made up of a light diode and light sensor. When the beam between the diode and sensor is broken, the Patient Moni- tor Application registers that the SpO probe is connected.
  • Page 13: Maintenance

    To Clean the Simulator Clean simulator skin with mild soap and water. Make sure that no water gets inside the simulator. Do not submerge simulator. SimBaby Clothing Note: For washing instructions see care labels. Lift the chest plate assy exposing its underside.
  • Page 14: Replacing Chest Tube Module

    MAINTENANCE Replacing Chest Tube Module Replacing Esophagus Filter To replace pleura sleeve Note: After each session/course the esophagus filter assy shall be replaced by a new one. Loose chest skin at left side or remove chest skin.(See To Replace Bladder.) To replace esophagus filter assy Remove chest skin (see To Replace Bladder section).
  • Page 15: Replacing Skin And Veins In Iv Arm

    MAINTENANCE Replacing Skin and Veins in IV Arm When excessive leaking occurs at the puncture sites, a new vein and skin should be installed to reduce loss of fluid. To replace the vein Pull the open ends of the vein through the holes in the arm skin. Replacing IV/IO Leg When excessive leaking occurs at the IV/IO puncture sites, Pull the skin and vein off the arm.
  • Page 17: Spare Parts And Accessories

    SPARE PARTS & ACCESSORIES Spare Parts and Accessories For latest version of Spare Parts and Accessories, visit www.laerdal.com...
  • Page 19 PRÉCAUTIONS D'USAGE ET AVERTISSEMENTS Manipulation du simulateur : généralités Antivirus et pare-feux Sécurité de fichier et sauvegarde des données Informations réglementaires CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES Vue d'ensemble de SimBaby Généralités Logiciel de simulation Laerdal Système sanguin Voies aériennes Respiration Source d'air et de CO...
  • Page 20: Introduction

    – Peau du bras supplémentaire – Partie inférieure de jambe IV/IO, droite SimBaby est un système de simulation patient qui facilite la formation aux techniques de réanimation avancées et de base. Ce système – Partie inférieure de jambe IV/IO, gauche permet au formateur d'évaluer efficacement les compétences...
  • Page 21: Clause De Non-Responsabilité

    Risques associés à la défibrillation L'utilisation du système du simulateur patient à des fins de formation Le simulateur SimBaby est compatible avec un défibrillateur doit être supervisée par du personnel médical ou technique traditionnel. Pendant la défibrillation, le défibrillateur et le simulateur suffisamment formé, ayant connaissance des principes pédagogiques...
  • Page 22: Antivirus Et Pare-Feux

    Portez des gants au besoin pendant les scénarios de simulation. et réglementations locales. – Utilisez exclusivement le lubrifiant pour voies respiratoires de Laerdal dans les voies respiratoires du simulateur patient. Ne pulvérisez pas de lubrifiant à l'intérieur du simulateur patient. Lubrifiez uniquement les compléments pour voies respiratoires. Link Box Évitez de tacher les peaux du simulateur patient.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Liquides intraveineux simulés Utilisez uniquement de l'eau purifiée pour simuler les liquides Dimensions et poids intraveineux : Liquides intraveineux - Eau distillée Dimensions 650 mm x 23 mm x 160 mm simulés - Eau désionisée (25,59 pouces x 0,91 pouce x 6,30 pouces) Poids 4 kg Link Box...
  • Page 24: Vue D'ensemble De Simbaby

    Respect du modèle anatomique des bébés. Le torse présente des points de repère anatomiques de surface normaux. – SimBaby dispose de points de repère anatomiques corrects pour les compressions thoraciques externes. Les compressions thoraciques produisent des artéfacts de compression sur le moniteur patient simulé...
  • Page 25: Logiciel De Simulation Laerdal

    Accueil simulation Laerdal pour analyser et imprimer la représentation graphique d’un scénario. se trouve dans le dossier Laerdal Medical, accessible depuis le menu Démarrer de Windows (Windows 7). SimDesigner doit être installé pour permettre la conversion de fichiers d’une application dédiée au formateur héritée en formats de...
  • Page 26: Respiration

    Une distension abdominale se produit si la pression de ventilation au moyen d'un ballon-masque est trop élevée. Vous pouvez insérer une SimBaby accepte une large gamme d'instruments et de sonde nasogastrique. Pour éliminer l'air de l'estomac, l'opérateur doit techniques d'assistance respiratoire. En voici quelques activer la distension gastrique via le logiciel.
  • Page 27: Sons

    être remplacés. Il est aussi possible de simuler un trou auscultatoire. Pouls Connexion du bras de perfusion – SimBaby a des pouls palpables : – Pouls fémoral bilatéral Les veines sont auto-obturantes pour en garantir des utilisations –...
  • Page 28: Remplissage De La Poche Iv

    PRÉPARATION Remplissage de la poche IV Utilisez une seringue pour injecter du liquide dans les poches IV, en remplissant jusqu'au niveau souhaité. Contrôlez l'écoulement du sang dans le bras et les jambes à l'aide des valves. Raccordement de la sonde de SpO La sonde de SpO comporte une diode électroluminescente et un...
  • Page 29: Entretien

    Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans le simulateur. Ne plongez pas le simulateur dans l'eau. Vêtements de SimBaby Soulevez la plaque poitrine de façon à exposer ce qui se trouve Remarque : consultez les étiquettes pour connaître les instructions dessous.
  • Page 30: Remplacement Du Module De Drain Thoracique

    ENTRETIEN Remplacement du module de Remplacement du filtre de drain thoracique l'œsophage Procédez comme suit pour remplacer l'enveloppe de plèvre Remarque : vous devez remplacer le filtre de l'œsophage par un nouveau après chaque session/cours. Détachez la peau du thorax côté gauche ou retirez-la. (Reportez-vous à...
  • Page 31: Remplacement De La Peau Et Des Veines Du Bras De Perfusion

    ENTRETIEN Remplacement de la peau et des veines du bras de perfusion Lors de fuites excessives sur les sites de ponction, installez un nouveau système de veines et peaux pour réduire la perte de liquide. Procédez comme suit pour remplacer la veine Tirez les extrémités libres de la veine par les orifices situés dans la peau du bras.
  • Page 33: Accessoires Et Pièces Détachées

    ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES Accessoires et pièces détachées Pour obtenir la dernière version des accessoires et pièces détachées disponibles, consultez le site www.laerdal.com...
  • Page 35 目次 はじめに SimBaby 乳児シミュレータ パッケージ内容 Link Box 注意と警告 シミュレータの取扱いについて ウィルス対策とファイアウォール ファイルセキュリティとデータのバックアップ 規制情報 仕様 機能 SimBaby 概要 全般 レールダルシミュレーションソフトウェア 擬似血液バッグ 気道 呼吸 Air ・ CO 供給源 循環  音声 体動 薬剤と  セッ トアップ 循環 IV アームの接続 下肢 ( IV/IO レッグ) の接続 IV バッグの充填 プローブの接続...
  • Page 36: はじめに

    コンプレッサユニット  (付属されている構成あり)  またはレギュ – SimBaby の主要部品 レータユニット SimBaby は、 6 ヶ月を想定した乳児シミュレータです。受講者によ る診察や処置がセッションログに登録されるため、後でディブリー Link Box フィングに使用できます。 インストラクター PC を使ってシミュレーションをコントロールしま SimBaby は Link Box で動作します ( SimMan バージョン)。 Link Box す。インストラクターは、ヘッドセットを使って、患者と受講者と はシミュレータをコンピュータに接続します。詳しくは 「セット  の間のインタラクティブな音声通信をシミュレーションできます。 アップ」 セクションをご覧ください。 シミュレータに使用できるソフトウェアには以下が含まれます:  シナリオコントロール用 LLEAP 、シナリオ作成および編集用 Sim- Designer 、ビデオキャプチャを使用したシミュレーションセッショ ンのディブリーフィング用...
  • Page 37: シミュレータの取扱いについて

    注意と警告 免責条項 除細動に関する危険 患者シミュレータシステムは、教育方針や一般的な医療慣習を理解 SimBaby では臨床用の除細動器を使用できます。除細動中、除細動  している、適切な研修を受けた医療関係者の監督の下で使用してく 器やシミュレータに触れると感電する危険性があります。シミュ  ださい。  レータで除細動器を使用する際は、すべての標準的安全措置を講じ てください。詳細については、除細動器の取扱説明書をご参照くだ すべての患者シミュレータやその他の研修用機器と同様、解剖学的 さい。 特徴や生理学的モデルには近似、偏差および不正確性が存在する場 合があります。そのため、 Laerdal Medical はすべての機能の完全な 警告 正確性を保証するものではありません。 心電図コネクタは心電図モニタリング専用に設計されており、 – 除細動に使用することはできません。心電図コネクタへ除細動 注意と警告 を行うと、シミュレータ内部の電子部品にダメージが生じ、使 「注意」は、軽度の人身傷害またはシミュレータの損傷につながる 用者に危害が加わる可能性があります。 条件、危険または危険な行為を特定するものです。 除細動は、除細動器コネクタ上でのみ実行してください。 – 「警告」は、重篤な人身傷害や死亡につながる条件、危険を起こす 除細動時はシミュレータを導電性の面や物に接触させないでく – 原因または危険な行為を特定するものです。 ださい。 可燃物や高濃度酸素が近くにある環境で除細動を行わないでく – ださい。 シミュレータの取扱いについて シミュレータの胴体は、常に乾燥した状態にしておいてくださ...
  • Page 38: ウィルス対策とファイアウォール

    注意と警告 ファイルセキュリティとデータの 警告 : IV アーム、下肢および気胸バルーンの静脈にはラテックス  バックアップ が含まれています。ラテックスアレルギーのあるユーザー は、念のため、非ラテックス製の保護手袋を使用してラテッ クス部位を取り扱うようにしてください。 すべてのシミュレーションセッションデータのバックアップ作業と ファイルセキュリティは、お客様ご自身の責任となります。地域の 規則、規制あるいは法律に則り、お客様ご自身の責任において、シ 以下の場合はシミ ュレータを使用しないでください。 ミュレーションセッションデータの使用と保管を行ってください。 上半身に四肢が取り付けられていない。 – スキンが破れている、あるいはファスナーが適切に閉まってい – 規制情報 ない。 内部または外部のケーブル、チューブあるいはコネクタが破損 – している。 本製品は、 EMC に関する欧州理事会指令 2004/108/EC の基 本要件、特定の電圧範囲内での使用向けに設計された電気機 シミュレータ上半身の内部に液漏れがある。 – 器 (LVD) に関連する EU 指令 2006/95/EC の基本要件、およ 空気漏れや機械損傷を示すような異常音が聞こえる。...
  • Page 39 仕様 仕様 シミュレータに使用可能な液体 シミュレータの液体および血液システムのクリーニングには、  サイズおよび重量 以下のいずれかを使用してください: 蒸留水または脱イオン水 650 mm x 23 mm x 160 mm 寸法 洗浄液 60% ~ 70% イソプロパノール 4 kg 重量 疑似 IV 液 消費電力 IV 液のシミュレーションには精製水を必ずお使いください。 110/230V AC 1.4A Link Box およびシミュレータ 入力 疑似 IV 液 - 蒸留水...
  • Page 40: Simbaby 概要

    機能 SimBaby 概要 大泉門膨隆 ECG コネクタ 除細動コネクタ 脈拍 全般 主要な解剖学的特徴 大泉門膨隆のシミュレーションを実施することができます。  – シミュレータ用の交換可能な瞳孔が 3 種類付属しています  (収 – 縮、正常、散大 )。 実際の赤ちゃんのように解剖学的にリアルな構造で、上半身の – 表面には解剖学的に正常な目印が付いています。 SimBaby には胸骨圧迫用に解剖学的に正確なランドマークが付 – いています。胸骨圧迫により、シミュレーション用患者モニタ に圧迫アーチファクトが生成され、脈拍を触知できます。 シミュレータには、除細動コネクタと心電図モニタリングコネク – タが別途付属しています。システムは、 3 リード心電図の実際の  数値を表示します ( 4 コネクタ)。 頭部を後屈させたり、下顎を挙上させることができます。 – 関節の可動 ダブルルーメン チューブ 首:      ...
  • Page 41: レールダルシミュレーションソフトウェア

    レールダル  シミュレーション  ホームには、 LLEAP およびその他患者 成することができます。さらに、シナリオをグラフィック表示し、 シミュレーションに関連するレールダルプログラムがあり、 それらを起 分析や印刷にも使用することができます。 動させることができます。 さらに、 ヘルプファイルも開くことができま す。 レールダル シミュレーション ホームは、 Windows スタート メニュー インストラクターアプリケーションのレガシーファイルを LLEAP 対  (Windows 7) 内の Laerdal Medical フォルダ内にあります。 応ファイル形式に変換するには、 SimDesigner をインストールする 必要があります。 シミュレーションセッションで使用されるソフトウェアは、以下の メインアプリケーションから構成されます。 すべてのアプリケーションとヘルプファイルに関する詳細 – LLEAP (Laerdal Learning Application) は、 LLEAP ホームを起動してご確認ください。...
  • Page 42: Air ・ Co 2 供給源

    バッグバルブマスク (BVM) 経口/経鼻エアウェイ – 気胸 – 気管チューブ-経鼻または経口 [推奨チューブサイズは 3.5 mm   左肺の気胸を再現することができます。この場合、換気時はシミュ です。スタイレットの使用もできますが、チューブの先から気 レータ胸部の片側のみが上昇します。 管内へスタイレットが出ないようにご注意ください] ラリンゲルマスク (LMA) [レールダル SimBaby では LMA クラ – チェストドレーン シックと LMA ユニークが使用可能。推奨サイズは 1.5 ] 左腋窩中線からチェストドレーンを挿入することができます。  – ファイバースコープ挿管 左腋窩中線の第  4  および第  5  肋間を切開し、胸腔ドレーンを挿入し 経鼻胃チューブ挿入 – ます。 –...
  • Page 43: セッ トアップ

    Link Box に接続され、左腕  (血圧測定アー コネクタに高電圧が生じる恐れがあります。 ( 「 注意と警告」 セク ム)  の上腕に設置された付属の血圧カフを使用して血圧を測定する ションを参照。 )  心電図用コネクタで除細動を行うと、 内部の電 ことができます。 子部品が損傷し、 部品の交換が必要になります。 血圧設定はコンピュータ経由で制御され、心電図機能にリンクして います。したがって、血流を伴う心電図から血流を伴わない心電図 脈拍 に変更すると、これが血圧設定に影響を及ぼすため、血圧設定は新 規心電図に従って変更されます。血流を伴わない心電図では、呼吸 SimBaby では以下の脈拍が触知可能です。 – 数 (RR) が「 0 」に変わります。血流を伴う心電図に変更するまで血 両側鼡径部 – 圧は「 0/0 」のままとなります。 左橈骨部および左上腕拍動 – 聴診間隙をシミュレーションすることもできます。 脈拍は ...
  • Page 44: Spo 2 プローブの接続

    セッ トアップ IV バッグの充填 シリンジを使用して液体を IV バッグに注入し、適量を充填しま す。バルブ経由で腕や脚への血流を制御します。 プローブの接続 プローブは、光ダイオードと光センサーでできています。ダイ  オードとセンサーの間のビームが遮断される と、 プローブが 接続されていることが Patient Monitor アプリケーションで登録さ れます。 プローブが Link Box に接続されている場合、プローブがシミュレー  タに装着されるまで は表示されません。プローブが Link Box に接続されていない場合は、ユーザーが PC のインストラクターパ ネルから選択すると  が表示されます。 Link Box の接続 シミュレータケー ブルを、 シミュレータの上半身の右下と、 Link Box 背 面の 「 Simulator 」...
  • Page 45: 気胸バルーンの交換

    メンテナンス 日常的なメンテナンス 警告:トレーニングセッション終了後には、シミュレータ内 に圧縮空気がないようにしてください。 シミュレータの洗浄 シミュレータのスキンは低刺激性の石鹸と水で洗浄してください。 シミュレータ内に水が入らないように注意してください。シミュ  レータを水中に沈めないでください。 内側が見えるように胸部プレート一式を持ち上げます。  SimBaby の衣服 注:洗濯方法については、洗濯表示をご確認ください。 モジュールおよびその他すべての部品 モジュールおよびその他すべての部品は、保管前に液抜きし、水で 洗い流してから完全に自然乾燥させてください。必要に応じて消毒 剤を使用してください。 食道フィルタ一式 各セッション後に食道フィルタ一式を交換してください (詳しくは 「メンテナンス」 セクションを参照)。 バルーンチューブを外します。 下肢 IV/IO トレーニングを実施した場合には下肢を交換してください。 保管 使用後は正しく保管してください。 ハードケースに保管する場合は、  ケーブルおよびチューブを外してください。 空気フィルタ  コンプレッサの空気フィルタは 2 年ごとに交換してください。交換 方法は弊社までお問い合わせください。 横にスライドさせてバルーンを取り外します。 気胸バルーンの交換 バルーンの交換 新しい気胸バルーンを挿入し、接続します。 胸部プレート一式を取り付けます。 上半身に胸部スキンを取り付け、スキン内部のタップを台座に固 上半身側のスキンを外します。...
  • Page 46: チェストドレーンモジュールの交換

    メンテナンス チェストドレーンモジュールの  食道フィルタの交換 交換 注:  各セッション/コースの後には、食道フィルタ一式を新し いものと交換する必要があります。 胸膜スリーブの交換 食道フィルタ一式の交換 胸部スキンを取り外します。 ( 「 バルー ンの交換」 をご覧ください。 ) 胸部スキンを外します  ( 「バルーンの交換」 セクションを参照)。 チェストドレーンモジュールをシミュレータの腋窩中線から外し ます。 内側が見えるように胸部プレート一式を持ち上げ、フィルタホル ダーを見つけます。 胸膜 (ホイル) スリーブを交換します。 上半身にチェストドレーンモジュールを取り付けます。 フィルタ一式を取り外し、新しいものと交換します。 胸部スキンを固定するか、新しいスキンを取り付けます  ( 「バルー  胸部プレート一式と胸部スキンを取り付けます ( 「バルーンの交 ンの交換」 を参照)。 換」 セクションを参照)。 瞳孔の交換 シミュレータには  3  種類の瞳孔が付属しています。 瞳孔をシミュレータに取り付けるには、指を使ってまぶたを開 き、付属交換用器具を使用して台座から瞳孔を取り外し、同じ器...
  • Page 47: アームのスキンと静脈の交換 Iv/Io レッグ) の交換

    メンテナンス IV アームのスキンと静脈の交換 穿刺部位での漏れがひどい場合は、静脈やスキンを交換してくだ  さい。 静脈の交換 アームスキンの穴から静脈の端を引き出します。 下肢 ( IV / IO レッグ) の交換 IV/IO の穿刺部位からの漏れがひどい場合は、下肢を新しいものと 交換してください。 腕からスキンと静脈を外します。 スキンと静脈を外す際には、 もう一方 の手で、 上半身ではなく肩を押さえるようにしてください。 下肢の交換 両端の長さが等しくなるように、腕の溝に沿って新しい静脈をは 膝のボルトを押して台座から外します。 め込みます。新しいアームスキンを取り付ける際には、静脈が溝 から外れないように気を付けます。 新しい下肢と交換します。 新しいアームスキンを腕と静脈にかぶせます。 2 つの穴が、溝の 肩側の端にぴったりと合うようにします。ベビーパウダーを使用 すると滑りがよくなります。 ボルトを押して台座に脚を固定します。...
  • Page 49: 予備部品およびアクセサリ

    予備部品およびアクセサリ 予備部品およびアクセサリ 最新版の消耗品とアクセサリについては、 www.laerdal.com/jp/ をご 覧ください...
  • Page 51 目录 介绍 SimBaby 模拟病人 物品列表 Link Box 注意事项和警告 模拟人常规处理 杀毒和防火墙 文件安全和数据备份 监管信息 规格 功能 SimBaby 概览 一般功能 挪度模拟软件 血液系统 气道 呼吸 空气和二氧化碳源 血液循环 声音 身体活动 药物和静脉 设定 血液循环 连接静脉注射臂 连接静脉/骨内注射腿 灌注静脉注射袋 连接血氧饱和度探头 连接至 Link Box 维护 日常维护 更换张力性气胸气囊 更换胸腔引流模块...
  • Page 52: Simbaby 模拟病人

    – 压缩机装置(某些设置中包含)或调节器装置 之间的交互式语音通信。 可与模拟人配合使用的软件包括用于控制病例的 LLEAP、用于 Link Box 创建和编辑病例的 SimDesigner、用于通过视频采集和 Patient Monitor 应用程序评估模拟训练环节的 SimView Server 或 Session Viewer。 SimBaby 与 Link Box 一起操作(SimMan 版本)。Link Box 将模拟 人连接至电脑。如需了解更多信息,参见 设定 章节。 物品列表 挪度 SimBaby 包括以下主要组件: – LLEAP (Laerdal Learning Application) 软件许可证 – 血氧饱和度脉搏氧监测探头...
  • Page 53: 注意事项和警告

    注意事项和警告 免责声明 除颤危害 传统的除颤仪可用于 SimBaby。在现场除颤过程中,除颤器和 使用病人模拟系统进行人员培训,应当在经适当培训的医疗人 员的监督下进行,且该等人员需对训练原理以及经认可的医疗 模拟病人可能造成电击危险。在模拟病人上使用除颤器时,必 方案均有所了解。 须遵照所有标准的安全注意事项。如需了解更多信息,请参阅 您除颤器的用户指南。 所有模拟病人或其他该等培训装置在解剖特性和生理建模方 警告 面,都可能存有相似、不同和不准确之处。因此,挪度医疗公 司不能保证所有功能都完全准确。 – 心电图连接器专用于心电图监控,不得用于除颤法。在心 电图连接器上使用除颤法将会损坏模拟病人的内部电子设 注意事项和警告 备,并可能会引起人身损伤。 注意事项标识可能导致轻微人身损伤或对模拟人造成损坏的条 – 除颤仅可在除颤器连接器上进行。 件、危险或不安全的操作。 – 除颤期间,模拟病人不得与导电表面或物体接触。 警告标识可能导致严重人身损伤或死亡的条件、危险或不安全 – 切勿在易燃或富含氧气的大气中对模拟病人进行除颤。 操作。 – 模拟病人躯干必须始终保持干燥。在进行除颤之前,让模 拟病人先适应一下。温度骤变(将模拟病人从寒冷的环境 模拟人常规处理 移至温暖环境,反之亦然)可能会导致模拟病人凝结在底 板之上,且导致电击危险。 – 如果在一个或多个心电图连接器上进行除颤,电击期间其 警告 余连接器上可能会存在高电压。通过心电图连接器的除颤...
  • Page 54: 杀毒和防火墙

    注意事项和警告 文件安全和数据备份 警告:静脉注射臂、小腿和气胸气囊含有乳胶。患有乳胶 过敏症的用户在使用或处理乳胶部件时应采取预防措施, 佩戴无乳胶保护手套。 客户应该对文件安全和模拟训练环节记录的所有数据备份程序 负责。模拟训练环节数据的所有使用和存放操作都应该符合当 地法规、条例或法律的要求,并且客户应该负有唯一责任。 如果发生以下情况,切勿使用模拟病人: – 四肢未附着在躯干上 – 皮肤裂开或没有适当紧固 监管信息 – 内部或外部线缆、管道或连接器损坏 – 液体泄漏到模拟病人躯干内 该产品符合理事会指令 2004/108/EC 对于电磁兼容性 – 有异常声音提示空气泄漏或机械损坏 (EMC) 的基本要求;理事会指令 2006/95/EC 有关设计 用于一定电压范围内的电气设备 (LVD) 的基本要求; – 有迹象表明出现电气故障,例如模拟病人无反应或异常气 以及理事会指令 2011/65/EC 有关限制使用特定危险物质 味或烟雾 (RoHS) 的规定。 卫生 废物处理 – 为保持模拟病人皮肤卫生,使用前请洗手,并将其置于洁...
  • Page 55 规格 规格 模拟静脉液体 仅使用净化水来模拟静脉液体: 体积大小和重量 - 蒸馏水 模拟静脉液体 - 去离子水 650 毫米 x 23 毫米 x 160 毫米 尺寸 4 公斤 重量 Link Box 功耗 2.4 公斤 尺寸 210 毫米 x 100 毫米 x 220 毫米 Link Box 和模拟人输入 110/230 伏交流 1.4 安 10ºC 到...
  • Page 56: Simbaby 概览

    功能 SimBaby 概览 卤门胀大 心电图连接器 除颤连接器 脉搏 一般功能 主要解剖特点 – 可模拟卤门胀大。 – 可 互 换 型 瞳 孔 模 拟 三 种 不 同 瞳 孔 尺 寸 : 收 缩 、 正 常 和 放大。 – 来自真实婴儿的自动建模,躯干展示了正常解剖学标志。 – SimBaby 拥有正确的解剖学标志供胸外按压使用。胸部按压...
  • Page 57: 挪度模拟软件

    功能 挪度模拟软件 其他应用程序 还有其他与模拟训练环节同时使用的程序,例如用于处理程序 许可证的 License Manager 以及用于更新模拟人固件或排除网络 如要运行模拟,必须从导师个人电脑上的挪度模拟主页中开始 问题故障的 Simulator Firmware & Network Fixer。 LLEAP (Laerdal Learning Application)。 SimDesigner 挪度模拟主页 SimDesigner 应用程序让您可设置您自己的预编程病例。其也可 挪度模拟主页是一个应用程序,可在其中找到并开始 LLEAP 和 用于分析并打印出病例的图示。 其他与病人模拟有关的挪度程序。同时帮助文件也可以从其中 打开。挪度模拟主页位于 Windows 开始菜单下的挪度医疗文件 必须安装 SimDesigner,将旧版导师应用程序文件转换成 LLEAP 夹中 (Windows 7)。 兼容的文件格式。 模拟训练环节中使用的软件包括以下主要应用程序: –...
  • Page 58: 空气和二氧化碳源

    腹部膨胀发生在使用球囊面罩时通气压力过高的情况下。 可插入 – 球囊活瓣面罩 (BVM) 鼻胃管。 操作员需要通过软件激活胃胀气来释放胃里的空气。 – 口/鼻咽气道 – 气管内插管——口鼻部(建议 ET 管尺寸为 3.5。同时建议 呼吸 使用可延展的探头。应多加小心,直接插入时,探头不可 长过气管内插管的末端。) 警告:为避免损坏自主呼吸囊,自主呼吸功能启动时不 – 喉罩 (LMA)(挪度 SimBaby 将允许使用 LMA Classic 和 LMA 要进行胸部按压。 Unique。建议尺寸为 1.5。) – 光导纤维管程序 气胸 – 鼻胃管插入 左侧的气胸可通过软件模拟。接着学生能够看到模拟人的单边 – 进行直接喉镜检查和气管插管时,需要采用正确的形式和 胸部鼓起。 技术。...
  • Page 59: 身体活动

    设定 血液循环 注意:心电图连接器仅用于心电图监控。如果在任何心 电图连接器上进行除颤,电击期间一个或多个无遮盖连 接器上可能会存在高电压。(参见“注意事项和警告” 血压手臂 章节。)通过心电图连接器的除颤操作还会损坏内部电 左臂为血压手臂,拥有桡动脉和肱动脉脉搏以及柯氏音。可使 子设备,需要进行更换。 用连接至 Link Box 并安装在左臂(血压测量臂)肱动脉部位的 血压袖带测量血压。 脉搏 血压设定使用电脑控制,并连接至心电图功能,因此如果您将 – SimBaby 拥有可触诊脉搏: 节律从灌注节奏更改为非灌注节奏,则将同时反映在血压设定 – 双侧股动脉脉搏 上,血压设定将根据新的节律进行变化。非灌注节奏将会把呼 吸率 (RR) 更改为零。更改为灌注节奏时,血压将保持为 0/0 直 – 左侧桡动脉和肱动脉脉搏 至更改。 – 脉搏与模拟心电图同步,当激活时,与夺获的体外起搏器 同步。 也可模拟听诊间隙。 – 脉搏激活后,将持续开动大约五秒,之后需要再次激活。 连接静脉注射臂 注意:触诊脉搏时应小心。用力过度可能无法感觉到 脉搏。...
  • Page 60: 灌注静脉注射袋

    设定 灌注静脉注射袋 使用注射器将液体注入静脉注射袋并灌注至所需液位。 通过阀门控制流入手臂和双腿的血液。 连接血氧饱和度探头 血氧饱和度探头由一个发光二极管和光传感器组成。当二极管 与传感器之间的光线被阻断时,Patient Monitor 应用程序便会显 示血氧饱和度探头已连接。 当探头线缆与 Link Box 相连时,将探头放在模拟人之上以后才 可显示血氧饱和度。如果探头未连接至 Link Box,则只有在用 户通过个人电脑上的导师应用程式中选择血氧饱和度标示时才 会显示血氧饱和度。 连接至 Link Box 将模拟人线缆连接至模拟人躯干的右下侧,并连接至 Link Box 背面标有“Simulator”的连接器。 1. 将串行线缆连接至 Link Box 背面标有“PC”的连接器,并 连接至您的电脑背面的串行端口。 2. 将血压袖带的透明管连接至 Link Box 背面标有“BP Cuff” 的入口。 3. 将血氧饱和度线缆连接至 Link Box 背面的血氧饱和度连接 器。...
  • Page 61: 日常维护

    维护 日常维护 警告:训练环节结束后确保模拟人中无压缩空气。 如需清洁模拟人 模拟人皮肤可用肥皂和清水进行清洁。切勿使模拟人进水。 切勿将模拟人浸入水中。 SimBaby 服装 注意:清洗说明,参见清洁指南。 提起胸板装配件,露出底部。 模块和其他所有部件 模块和所有其他部件在存放之前,应先彻底冲洗并充分自然晾 干。需要时,应进行消毒。 食道过滤器装配件 每次训练环节后更换食道过滤器装配件(有关详情参见 维护 章节)。 小腿 如果已经练习了静脉/骨内注射技能,则更换小腿。 从铜头上取下气囊软管。 存放 在教学训练环节间隔期间,应妥善存放。如果存放在恶劣条件 下,可能会使线缆和管道断裂。 空气过滤器 压缩机中的空气过滤器应每隔两年更换一次。更换说明请见技 术/服务手册。 更换张力性气胸气囊 如需更换气囊 将气囊从胸部横向取出,从胸腔内取下。 取下躯干两侧的皮肤,并将脐区的内部塞从塞座上松开。 将新气胸气囊插入胸腔内并重新连接至铜头。 更换胸板装配件。 更换躯干上的胸部皮肤,将皮肤内部的塞子紧固到位并固定 肩部和两侧的皮肤。...
  • Page 62: 更换胸腔引流模块

    维护 更换胸腔引流模块 更换食道过滤器 如需更换胸膜套筒 注:每次训练环节后,应换上新的食道过滤器。 松开左侧的胸部皮肤,或者取下胸部皮肤。(参见 更换气囊 章节) 如需更换食道过滤器装配件 取下胸部皮肤(参见 更换气囊 章节)。 从模拟人的腋窝中部取出胸腔引流模块。 提起胸板装配件,露出内部部件并找到过滤器支架。 更换胸膜(衬片)套筒。 将胸腔引流模块放回躯干。 断开过滤器装配件并换上新的过滤器装配件。 固定胸部皮肤或使用新皮肤(参见 更换气囊 章节)。 更换胸板装配件和胸部皮肤(参见 更换气囊 章节)。 更换瞳孔 模拟人附带三个备用眼部套件;正常(模拟人默认)、收缩和 放大。 如果您想要为模拟人放入附带的瞳孔,用手指翻开眼睑,用 附带的瞳孔更换工具将已安装的瞳孔从中取出并将所需瞳孔 装入底座。...
  • Page 63: 更换静脉注射臂中的皮肤和静脉

    维护 更换静脉注射臂中的皮肤和 静脉 当在注射位置出现过多渗漏时,要安装新的静脉或皮肤,从而 减少液体的流失。 如需更换静脉 将静脉的开口端穿过手臂皮肤上的孔。 更换静脉/骨内注射腿 当在静脉/骨内注射部位出现过多渗漏时,应更换小腿。 如需更换小腿 从手臂中拉出皮肤和静脉。进行此操作时,务必用另一只手 固定模拟人的肩部(非躯干)。 将膝盖部位的螺栓按出。 顺着手臂中的凹槽安装一条新静脉,两端预留差不多相同的 长度。支持静脉,确保在覆盖新的手臂皮肤时静脉不会掉出 凹槽。 更换新的小腿。 将新的手臂皮肤盖上手臂和静脉。确保两孔与凹槽靠近肩部 的末端对齐。使用滑石粉可能会降低此项操作的难度。 将螺栓按到位,固定腿部。...
  • Page 65: 备件和配件

    备件和配件 备件和配件 如需最新版本的备件和配件,请访问 www.laerdal.com/cn/...
  • Page 67 목차 개요 SimBaby 환자 시뮬레이터 제품 구성 Link Box 주의 및 경고 사항 일반적인 시뮬레이터 취급 바이러스 퇴치 및 방화벽 파일 보안 및 데이터 백업 규제 정보 사양 기능 SimBaby 개요 일반 Laerdal 시뮬레이션 소프트웨어 혈액 시스템 기도 호흡 Air 및 CO 공급원...
  • Page 68: Simbaby 환자 시뮬레이터

    – 임상 시뮬레이션용 추가 팔 피부 – IV/IO 하퇴 우측 SimBaby 는 기본 및 전문 인명소생술 훈련을 용이하게 하는 환자 – IV/IO 하퇴 좌측 시뮬레이션 시스템입니다. 이 시스템을 사용하면 강사가 사실적인 임상적 상황을 기반으로 학습자의 개인적 기량과 팀 기량을 –...
  • Page 69: 주의 및 경고 사항

    주의 및 경고 사항 책임의 제한 제세동 위험 SimBaby 에 일반적인 제세동기를 사용할 수도 있습니다. 전류를 의료진 훈련을 위한 환자 시뮬레이터 시스템의 사용은 적합한 사용자 교육을 받고, 교육적 원칙은 물론 적정한 의료 프로토콜에 통한 제세동 중, 제세동기와 환자 시뮬레이터에는 감전의 위험이...
  • Page 70: 바이러스 퇴치 및 방화벽

    놓으십시오. – 시뮬레이션 시나리오를 진행하는 동안 장갑을 착용하십시오. Link Box – Laerdal 기도 윤활제만 환자 시뮬레이터의 기도에는 사용하십시오. 환자 시뮬레이터에 기도 윤활제를 직접 분사하지 Link Box 는 미국과 캐나다의 안전 표준을 준수하며 캐나다 마십시오. 기도 장비에만 윤활해야 합니다. (Canadian Standards Association) 의 인증을...
  • Page 71 사양 IV 수액 사양 인조 IV 수액 시뮬레이션에는 다음과 같은 정제수만 사용하십시오. 크기 및 중량 IV 수액 - 증류수 인조 - 탈염수 650mm x 23mm x 160mm 치수 중량 Link Box 소비 전력 2.4kg 치수 210mm x 100mm x 220mm Link Box 및...
  • Page 72: Simbaby 개요

    있는 교환 가능한 동공. – 실제 아기로부터 해부학적으로 모델링된 상반신은 정상적인 해부학적 표면의 기준점을 보여 줍니다. – SimBaby 에는 외부 가슴 압박의 정확한 해부학적 기준점이 있습니다. 가슴 압박은 모의 환자 모니터 및 촉지 가능한 맥박에. 압박 인공음영을 생성합니다. – ECG 모니터링 커넥터가...
  • Page 73: Laerdal 시뮬레이션 소프트웨어

    Simulator Firmware & Network Fixer 는 시뮬레이터의 펌웨어를 LLEAP(Laerdal Learning Application) 을 시작해야 합니다. 업데이트하거나 네트워크 문제를 해결합니다. Laerdal 시뮬레이션 홈 Laerdal 시뮬레이션 홈은 LLEAP 및 환자 시뮬레이션과 관련된 기타 SimDesigner Laerdal 프로그램을 찾고 시작할 수 있는 응용 프로그램입니다. SimDesigner 응용 프로그램에서 직접 사전 프로그래밍한...
  • Page 74: Air 및 Co 2 공급원

    좌측 기흉은 소프트웨어를 통해 시뮬레이션할 수 있습니다. 그러면 학생은 시뮬레이터에서 편측 흉부 상승을 확인하게 됩니다. 합니다.] – (LMA)[Laerdal SimBaby 에는 LMA Classic 및 LMA 후두 마스크 흉부 배출/흉관 Unique 를 사용할 수 있습니다. 권장되는 크기는 1.5 입니다.] 흉관 삽입은 좌측 중앙 액와 부위에서 수행할 수 있습니다.
  • Page 75: 사운드

    측정할 수 있습니다. 맥박 ECG 기능에 연결되어 혈압 설정은 컴퓨터를 사용하여 제어하며 – SimBaby 에서 촉지 가능한 맥박은 다음과 같습니다. 리듬을 관류 리듬에서 비관류 리듬으로 변경하면 혈압 설정에도 – 양쪽 대퇴 맥박 반영되어 혈압이 새로운 리듬 유형에 따라 변경됩니다. 비관류...
  • Page 76: Spo 2 프로브 연결

    설치 IV 백 채우기 IV 백에 주입하고 원하는 높이까지 주사기를 사용해 수액을 채웁니다. 밸브를 통해 팔과 다리의 혈액 유량을 조절합니다. 프로브 연결 프로브는 발광 다이오드와 조도 센서로 구성되어 있습니다. Patient Monitor 응용 다이오드와 센서 사이의 빛줄기가 끊어지면 프로그램에서 프로브가 연결되었다고 등록합니다. Link Box 에...
  • Page 77: 유지 관리

    시뮬레이터 세척 방법 시뮬레이터 피부는 순한 물비누로 닦을 수 있습니다. 시뮬레이터 내부로 물이 들어가지 않도록 하십시오. 시뮬레이터를 담그지 마십시오. SimBaby 의복 가슴판 어셈블리를 들어 올려 아래쪽을 노출시킵니다. 참고: 세탁 지침에 대해서는 의복 관리 라벨을 참조하십시오. 모듈 및 기타 모든 부품...
  • Page 78: 흉관 모듈 교체

    유지 관리 흉관 모듈 교체 식도 필터 교체 흉막 슬리브 교체 방법 참고: 식도 필터 어셈블리를 사용하는 세션/과정을 마칠 때마다 새 것으로 교체해야 합니다. 왼쪽에서 흉부 피부를 풀거나 흉부 피부를 제거합니다.( 주머니 교체 방법 을 참조하십시오.) 식도 필터 어셈블리 교체 방법 흉부...
  • Page 79: 정맥로 확보용 팔의 피부 및 정맥 교체

    유지 관리 정맥로 확보용 팔의 피부 및 정맥 교체 구멍난 부위에 과도한 누수가 일어나는 경우, 수액의 낭비를 줄이기 위해 새로운 정맥 또는 피부를 설치해야 합니다. 정맥 교체 방법 팔 피부의 구멍을 통해 정맥의 열린 끝 부분을 당깁니다. IV/IO 다리 교체 IV/IO 천공...
  • Page 81: 예비 부품 및 부속품

    예비 부품 및 부속품 예비 부품 및 부속품 예비 부품 및 부속품의 최신 버전은 다음을 방문하십시오. www.laerdal.com/kr/...
  • Page 84 © 2014 Laerdal Medical AS. All rights reserved. Device Manufacturer: Laerdal Medical AS, P.O. Box 377, Tanke Svilandsgate 30, 4002 Stavanger, Norway T: (+47) 5151 1700 www.laerdal.com...

Table des Matières