Quadra-Fire CASTILEI-MBK-C Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour CASTILEI-MBK-C:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR : Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l'utilisation et du fonctionnement. 
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ce manuel à titre de référence. 
Communiquez avec votre détaillant pour les questions concernant l'installation, l'utilisation, ou l'entretien.
AVIS : NE PAS JETER CE MANUEL
FOYER ENCASTRÉ À GRANULÉS
CASTILE
MODÈLE(S) :
CASTILEI-MBK-C
CASTILEI-PMH-C
CASTILEI-TWL-C
Interrupteur
Interrupteur
Interrupteur
dépression
dépression
AVERTISSEMENT
Vérifiez les codes de construction du bâtiment avant
l'installation.
L'installation DOIT être en conformité avec les codes
et réglementations locaux, régionaux, provinciaux et
nationaux.
Consultez les organismes professionnels du bâtiment, les
pompiers ou les autorités compétentes locales concernant
les restrictions, l'inspection des installations et la délivrance
des permis de construire.
L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par des
techniciens autorisés. Hearth & Home Technologies recommande des
professionnels formés dans les usines de HTT ou certifiés NFI.
1
Manuel du propriétaire
Entretien et utilisation
de trémie
AVERTISSEMENT
R
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des dommages matériels, des blessures, voire 
la mort.
Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électrique.
Ne chauffez pas excessivement – Si l'appareil de chauffage
ou le carneau devient rouge, le feu est trop intense. Un
chauffage excessif annulera votre garantie.
Respectez les dégagements spécifiés pour les matériaux
inflammables. Le non-respect de ces consignes peut
déclencher un incendie.
AVERTISSEMENT
La vitre chaude peut provoquer des brûlures.
Ne pas toucher la vitre avant qu'elle ne soit refroidie.
Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre.
Éloignez les enfants.
SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents dans
la pièce où le foyer est installé.
Avertir les enfants et les adultes des dangers associés aux
températures élevées.
La température élevée peut enflammer les vêtements ou
d'autres matériaux inflammables.
Éloignez les vêtements, meubles, rideaux ou autres
matières inflammables.
AVERTISSEMENT
Testé et approuvé pour les granulés de bois uniquement. La
combustion de tout autre type de carburant annule votre garantie.
Pour obtenir une traduction française de ce manuel, veuillez
contacter votre concessionnaire ou visitez www.quadrafire.com
Pour obtenir une traduction française de ce manuel, veuillez
contacter votre détaillant ou visiter www.quadrafire.com
FC7022-802I
SURFACES CHAUDES !
La vitre et les autres surfaces sont chaudes
pendant l'utilisation ET le refroidissement.
REMARQUE
08/21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quadra-Fire CASTILEI-MBK-C

  • Page 1 à proximité de cet MODÈLE(S) : appareil ou de tout autre appareil électrique. • Ne chauffez pas excessivement – Si l'appareil de chauffage CASTILEI-MBK-C ou le carneau devient rouge, le feu est trop intense. Un CASTILEI-PMH-C chauffage excessif annulera votre garantie. CASTILEI-TWL-C •...
  • Page 2: Exemple D'étiquette De Numéro De Série / De Sécurité

    Quadra-Fire! REMARQUE : Les dégagements ne peuvent être diminués que si cela est autorisé par les autorités compétentes. A. Exemple d’étiquette de numéro de série / de sécurité EMPLACEMENT : Riveté à l'appareil derrière le panneau du côté gauche. Retirez le côté en fonte et basculer l'étiquette vers l'avant Nº...
  • Page 3: Table Des Matières

    U. Questions souvent posées......17 Quadra-Fire est une marque déposée de Hearth & Home Technologies.
  • Page 4: Politique De Garantie

    B. Politique de garantie Hearth & Home Technologies LIMITED LIFETIME WARRANTY Hearth & Home Technologies, on behalf of its hearth brands (“HHT”), extends the following warranty for HHT gas, wood, pellet and electric hearth appliances that are purchased from an HHT authorized dealer. WARRANTY COVERAGE: WARRANTY PERIOD: distributor, whichever occurs earlier.
  • Page 5 WARRANTY CONDITIONS: • This warranty only covers HHT appliances that are purchased through an HHT authorized dealer or distributor. A list of HHT authorized dealers is available on the HHT branded websites. • • This warranty is only valid in the country in which the HHT authorized dealer or distributor that sold the appliance resides. •...
  • Page 6: Homologations Et Codes Approuvés

    Homologations et codes approuvés A. Certification de l'appareil C. Puissance calorifique et rendement Modèle CASTILEI-MBK-C, CASTILEI-PMH-C, & Numéro du rapport sur les 0061PM077E Numéro : CASTILEI-TWL-C émissions : Laboratoire OMNI Test Laboratories, Inc. L ’EPA Numéro de  175-19 Certification : Rapport 061-S-77d-6.2 Numéro EPA, Émissions certifiées : 1,1 grammes par heure Foyer encastré pour chauffage d'ambiance à...
  • Page 7: Spécifications De La Porte Vitrée

    D. Spécifications de la porte vitrée AVERTISSEMENT Ce poêle est équipé d’une porte vitrée en vitrocéramique de 5 mm d’épaisseur. N’utilisez que des vitres en vitrocéramique de 5 mm pour remplacer une vitre endommagée. Veuillez contacter Risque d’incendie. votre détaillant si vous devez remplacer la vitre. Hearth &...
  • Page 8: Instructions D'utilisation

    Guide de l'utilisateur Instructions d'utilisation D. Matériaux combustibles et entreposage du  AVERTISSEMENT combustible La qualité des granulés peut varier énormément. Cet appareil a Risque d’incendie. été conçu pour brûler différents combustibles et vous permettre • N'utilisez pas l'appareil sans avoir lu et compris le ainsi d’utiliser le combustible le meilleur marché dans votre mode d'emploi.
  • Page 9: Avant Votre Premier Feu

    E. Avant votre premier feu Humidité Brûlez toujours des combustibles secs. Si vous brûlez des Vérifiez d’abord que votre appareil a été correctement installé combustibles à haute teneur en humidité, celle-ci absorbera la et que toutes les mesures de sécurité ont été prises. Tenez chaleur produite par le combustible, ce qui refroidira l'appareil et surtout compte des instructions de sécurité...
  • Page 10: Informations De Fonctionnement Générales

    H. Aller votre premier feu G. Informations de fonctionnement générales Un thermostat est nécessaire au bon fonctionnement de cet 1.  Enclenchement du chauffage par le thermostat appareil. Commencez par remplir la trémie de granulés, puis Le foyer fonctionne comme la plupart des chauffages modernes : réglez le thermostat sur la position la plus basse. Connectez dès que le thermostat le lui commande, il se met en marche et le cordon d’alimentation à...
  • Page 11: Caractéristiques Du Feu

    I. Caractéristiques du feu J. Instructions sur le réglage du débit  Quand le bouton de commande de chaleur est réglé sur d’alimentation « HAUT », un feu correctement ajusté se caractérise par de La tige de réglage du débit d’alimentation est réglée en usine et petites flammes vives qui dépassent du creuset de combustion ce réglage devrait être adéquat pour la plupart des combustibles.
  • Page 12: Cycles D'allumage

    K. Cycles d’allumage M. Redémarrage de l’appareil Il est normal de voir de la fumée dans la boîte à feu pendant Redémarrer le processus chaque cycle d’allumage. La fumée se dissipe quand les Lorsque l’unité est à court de carburant et que le code flammes apparaissent. d’erreur “Trémie vide”...
  • Page 13: Commandes Du Thermostat

    O. Commandes du thermostat P. Options de configuration du thermostat INTERRUPTEUR DE TEMPÉRATURE (CHAUFFAGE/ARRÊT) : Les options de configuration des fonctions du thermostat sont Réglez cet interrupteur à Chauffage pour contrôler votre appareil. effectuées par un menu à l’écran d’affichage. La position Arrêt désactivera l’appareil. POUR ACCÉDER AU MODULE DE CONFIGURATION : INTERRUPTEUR À...
  • Page 14: Instructions De Fonctionnement Du Thermostat

    ÉLÉMENT Nº 08 (DIFFÉRENCE DE TEMPÉRATURE) : TEMPÉRATURE À TENIR : • Le thermostat fonctionne en allumant et en éteignant votre TENIR la température est utilisé pour maintenir une température système de chauffage, chaque fois que votre température de de consigne fixe. Une fois que tenir est utilisé, le thermostat la pièce varie de la température de consigne.
  • Page 15: Thermostat Autres Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES DE COPIE DU PROGRAMME : VERROUILLAGE DU CLAVIER : En suivant des directives similaires aux programmes de Il y a une option de verrouillage au panneau avant pour éviter la température de consigne le bouton COPIE permettra de copier modification non autorisée des réglages de votre thermostat.
  • Page 16: Thermostat Battery Replacement

    T. Thermostat Battery Replacement CONNECTEZ LES FILS DU THERMOSTAT À L’APPAREIL:  Il y a un bornier à 4 vis situé sur le coin inférieur gauche arrière du Ce thermostat est alimenté par deux piles alcalines AA. Les piles poêle directement au-dessus de l’entrée du cordon d’alimentation. devraient être remplacées AU MOINS une fois par année pour Les 2 vis centrales sont pour les fils du thermostat (Figure 16.4).
  • Page 17: Questions Souvent Posées

    U. Questions souvent posées Pourquoi ma vitre devient-elle sale ? Si la vitre a une accumulation de cendre blanche, il s'agit d'un fait normal et la vitre devrait être nettoyée. S'il s'agit d'une suie noire qui s'accumule, le flux d'air du poêle devait être restreint. La cause la plus commune est un entretien et un nettoyage retardé. Voir la section «...
  • Page 18: Entretien Et Service

    Entretien et service Avec un entretien adéquat, votre foyer vous procurera plusieurs AVERTISSEMENT années de service sans problèmes. Communiquez avec votre détaillant pour vos questions concernant la bonne utilisation, le Danger de décharges électriques et de dépannage et le service de votre appareil. Visitez dégagement de fumées www.quadrafire.com/owner-resources pour consulter les •...
  • Page 19: Maintenance Générale Et Nettoyage

    C. Maintenance générale et nettoyage 1.  Types de combustible Le type de carburant que vous gravez dictera combien de fois vous avez besoin de nettoyer votre pot au feu. Si le combustible utilisé a un taux de cendres ou d’impuretés élevé, vous devrez peut-être nettoyer le creuset de combustion plusieurs fois par jour.
  • Page 20 5.  Mise au rebut des cendres 7.  Nettoyage sous les échangeurs de chaleur • Fréquence : Selon les besoins • Fréquence : Une fois par mois ou après avoir brûlé 1 tonne • Par : Le propriétaire de l’habitation de combustible Les cendres doivent être placées dans un récipient en métal •...
  • Page 21 Nettoyez la trémie et le tube d’alimentation à l’aide nettoyage non abrasif pour vitres. Essuyez ensuite la d’un aspirateur. vitre avec un chiffon sec. 10.  Suie et particules de cendres :  Leur formation et leur  12.  Inspection du verrou de porte élimination du conduit d’évacuation des gaz. • Fréquence : Avant la saison de chauffage •...
  • Page 22: Incendie De Suie Ou De Créosote

    D. Incendie de suie ou de créosote E. Maintenance en cas d’utilisation d’un  combustible à taux de cendres élevé Établissez une routine pour le carburant, le lignobrûleur et la technique de chauffage. Vérifiez quotidiennement s’il y a des • Fréquence : Lorsque l'accumulation de cendres dépasse la accumulations de créosote, jusqu’à ce que l’expérience montre moitié de la hauteur du creuset de combustion. à...
  • Page 23: Dépannage

    Dépannage Avec une installation, utilisation et entretien adéquats, votre appareil fonctionnera sans problème pendant de nombreuses années. Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement, ces directives de dépannage permettront au technicien d'entretien de localiser et d’éliminer la panne. Ces directives de dépannage ne doivent être utilisées que par un technicien de maintenance qualifié. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 24 SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Contrôlez la trémie, remplissez-la de combustible. Remplacez le disque d'arrêt. La porte de la boîte à feu doit être solidement fermée. Manque de combustible. Vérifiez si le ventilateur de tirage est branché et s’il Le disque d'arrêt no2 est peut-être défectueux. fonctionne correctement.
  • Page 25: Service De Remplacement De Pièce

    Service de remplacement de pièce A. Ventilateur de convection 2.  Ventilateur de convection 1.  Ventilateur de tirage (échappement) NUMÉRO DE PIÈCE : 812-4900 NUMÉRO DE PIÈCE : 812-4400 Le ventilateur de convection se trouve dans la partie arrière inférieure du foyer encastré. Si un kit de prise Si vous possédez un dégagement adéquat, vous d’air extérieur est installé, vous devrez d’abord enlever n'aurez pas besoin de retirer l'ensemble de panneaux et...
  • Page 26: Déflecteur

    B. Déflecteur La brique est dans l'alignement du mur arrière NUMÉRO DE PIÈCE : 7001-034 Suivez la Section A. l’Arrêt des Procédures à la page 18. La brique Le haut déflecteur a un crochet sur le côté gauche du bas est devant qui repose sur le rebord supérieur de la fonte de la brique. Il l'attache y a un onglet sur le côté...
  • Page 27: L'allumeur

    D. L’allumeur E. Vitre NUMÉRO DE PIÈCE : SRV7000-462 NUMÉRO DE PIÈCE : SRV7021-032 Arrêtez l'appareil en baissant le thermostat et attendez Ouvrez le visage et enlever la porte de l’appareil en soulevant qu’il se refroidisse entièrement. Quand l'appareil est froid, la porte hors de la charnière points et poser sur une surface débranchez-le et enlevez le tiroir à...
  • Page 28: Documents De Référence

    Documents de référence A. Les fonctions des composants  Pour comprendre l’emplacement des  1.  Boîte de commande composants, vous devez toujours VOUS  La boîte de commande est située sur le côté inférieur gauche du poêle, sur la boîte de jonction. PLACER DEVANT L'APPAREIL. Un voyant est placé dans la boîte de commande. Ce voyant est vert quand la température du creuset de 8. ...
  • Page 29 17.  Disque d’arrêt no1, (ventilateur de convection)  20.  Interrupteur à dépression 43°C [110°F] L’interrupteur à vide est situé sur le côté inférieur droit du poêle, Le disque d'arrêt no1 est placé sur le côté droit de la boîte à feu. derrière le panneau d’accès gauche. Cet interrupteur met en 2 fils violets y sont connectés.
  • Page 30: Emplacements Des Composants

    B. Emplacements des composants 10 tubes d’échangeur de chaleur Interrupteur Disque Disque Condensateur Condensateur Interrupteur Interrupteur Disque Disque d’arrêt no2 d’arrêt no2 dépression dépression de trémie d’arrêt no2 d’arrêt no2 Tiges de nettoyage Figure 30.1 - Tiges de nettoyage et tubes des échangeurs de chaleur CÔTÉ DROIT Interrupteur Interrupteur Interrupteur Disque Disque Condensateur Condensateur Moteur du système dépression de trémie...
  • Page 31: Journal De Maintenance Et De Maintenance

    C. Journal de maintenance et de maintenance Date de service Interprété par Discription du service FC7022-802I 08/21...
  • Page 32 Date de service Interprété par Discription du service FC7022-802I 08/21...
  • Page 33: Vues Éclatées

    Pièces de rechange Date de début de la fabrication : April 2019 Castile Pellet Insert Date de fin de la fabrication : Actif CASTILEI-MBK-C, CASTILEI-PMH-C, CASTILEI-TWL-C La liste des pièces de rechange se trouve à la page suivante. 08/21 FC7022-802I...
  • Page 34: Liste Des Pièces De Rechange

    E. Liste des pièces de rechange Castile Insert-C Pièces de rechange Date de début de la fabrication : April 2019 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux Entreposé...
  • Page 35 Castile Insert-C Pièces de rechange Date de début de la fabrication : April 2019 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux Entreposé...
  • Page 36 Castile Insert-C Pièces de rechange Date de début de la fabrication : April 2019 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux Entreposé...
  • Page 37: Accessoires

    F. Accessoires Castile Insert-C Pièces de rechange Date de début de la fabrication : April 2019 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux Entreposé...
  • Page 38 Castile Insert-C Pièces de rechange Date de début de la fabrication : April 2019 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux Entreposé...
  • Page 39 Castile Insert-C Pièces de rechange Date de début de la fabrication : April 2019 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux Entreposé...
  • Page 40: Coordonnées

    352 Mountain House Road Halifax, PA 17032 Division of HNI INDUSTRIES Veuillez contacter votre fournisseur Quadra-Fire pour toute question. Pour obtenir le numéro de téléphone du distributeur Quadra-Fire le plus proche, connectez-vous à www.quadrafi re.com ATTENTION NE PAS JETER CE MANUEL •...

Ce manuel est également adapté pour:

Castilei-pmh-cCastilei-twl-c

Table des Matières