Page 1
Instruction manual ....2 Notice d'utilisation ....26 Instrucciones de uso ....52 RB 282 Fridge-freezer Réfrigérateur / congélateur combiné...
Page 26
fr-ca Table des matières f r Not i c e d' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité importantes Home Connect Configurer Home Connect Définitions Installer une mise à jour du logiciel Home Connect À...
9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! D éfinitions Introduction ( Consignes de sécurité importantes C o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V E U I L L E Z L I R E E T C O N S E R V E R C E S C O N S I G N E S ! Cet appareil est conforme aux ▯...
9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Ne confiez la réparation ou le ▯ remplacement de l'appareil, du cordon Toute installation ou réparation incorrecte et des accessoires qu'au fabricant ou à peut engendrer des risques un technicien autorisé.
9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Poids Si les tubulures ont été endommagées : Eloignez l’appareil de toute flamme nue ▯ L’appareil est très lourd. Il faut être au ou source d’inflammation. moins 2 deux personnes pour installer et transporter l'appareil.
fr-ca Utilisation conforme Utilisation conforme ATTENTION Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager. U t i l i s a t i o n c o n f o r m e U tilisez cet appareil Veillez à ne pas endommager les tubulures du ▯...
fr-ca Installation et branchement Données techniques des locaux trop petits, un mélange inflammable de gaz et d’air risque de se former en cas de fuite. La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le Comptez 36 pieds³ (1 m³) de volume minimum de la volume utile ainsi que d'autres renseignements.
fr-ca Installation et branchement Préparer les portes de meuble Dimensions de niche Remarque : En cas de travaux sur les portes de meuble, Profondeur de niche vous devez toujours respecter les conditions suivantes : Une profondeur de niche de 22 po (56 cm) est Choisissez une épaisseur de porte de meuble ▯...
fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il consomme Installez l'appareil à...
fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder afin d'éviter d'endommager le compresseur. Retirez la documentation informative, les rubans adhésifs et la feuille protectrice. Assurez-vous que la prise murale est correctement Nettoyez l’appareil.
fr-ca Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l L a présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations.
fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Touche # Allume ou éteint l'appareil. Touche ì compartiment congélateur Active ou désactive la congélation rapide. Touche –/+ compartiment congélateur Règle la température du compartiment congélateur. Affichage de la température dans le compartiment congélateur Affiche la température réglée en °F/°C.
fr-ca Présentation de l’appareil Équipement Clayette coulissante Vous pouvez améliorer la visibilité : (selon le modèle) ▯ Tirez la clayette vers vous. Clayette Vous pouvez sortir entièrement la clayette : Vous pouvez varier la position des clayettes : Tirez la clayette vers vous, abaissez-la et faites-la ▯...
fr-ca Présentation de l’appareil Bac à produits congelés Porte-bouteilles Vous pouvez retirer le bac : Lorsque vous ouvrez et fermez la porte : ▯ Tirez le bac vers vous jusqu’à la butée, soulevez-le par ▯ Le porte-bouteille empêche les bouteilles de se l’avant puis retirez-le.
fr-ca Utiliser l'appareil Régler l’unité de température Utiliser l'appareil Vous pouvez choisir d'afficher la température en °C ou en °F. A llumez l’appareil U t i l i s e r l ' a p p a r e i l Maintenez enfoncée la touche +.
fr-ca Alarme Réfrigération rapide Activation du mode Vacances : Appuyez sur la touche + du compartiment ▯ Pendant la réfrigération rapide, le compartiment réfrigérateur jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique Ho. réfrigération refroidit au maximum. Une fois le mode Vacances activé, l’afficheur de Activez la réfrigération rapide par exemple : température du compartiment réfrigérateur n’indique plus de température.
La température la plus élevée qui a régné dans Observez la fiche Home Connect disponible sous ▯ le compartiment congélateur s'affiche brièvement. www.gaggenau.com parmi les notices à télécharger. Ensuite s'affiche à nouveau la température qui a été Pour ce faire, saisissez le numéro E de votre appareil réglée.
fr-ca Home Connect Remarque : Si l’affichage de la température du Confirmez avec le bouton Transférer aux appareils compartiment congélateur indique OF, alors la connexion domestiques. a été un échec. Si la connexion est établie avec succès, On – Vérifiez si le réfrigérateur se trouve dans la zone de clignote sur l’affichage de la température du portée du réseau domestique (WLAN).
fr-ca Home Connect Appuyez sur la touche –/+ du compartiment Suivez les instructions de l’application jusqu’à la fin de l’opération. congélateur. L’affichage de la température du compartiment L’affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique PA et l’affichage de la congélateur montre une animation pendant température du compartiment congélateur indique On.
fr-ca Compartiment réfrigérateur Remarque sur la protection des Consignes de rangement données Rangez les produits alimentaires frais et intacts. ▯ Lors de la première connexion de votre appareil Home Ils conserveront ainsi plus longtemps leur qualité et Connect à un réseau WLAN branché à Internet, votre leur fraîcheur.
fr-ca Compartiment fraîcheur Remarques Compartiment fraîcheur ▯ Pour préserver leur qualité et leur arôme, il est recommandé de ranger les fruits (par exemple les C o m p a r t i m e n t f r a î c h e u r ananas, bananes, papayes, agrumes) et légumes (par L a température régnant dans le compartiment fraîcheur exemple les aubergines, concombres, courgettes,...
fr-ca Compartiment congélateur Consignes de rangement Compartiment congélateur Congelez des quantités d'aliments plus importantes ▯ dans le compartiment supérieur. C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r L e compartiment congélateur sert à...
fr-ca Dégivrer l’appareil Décongélation des produits Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement dégustées crues, ▯ Il faut adapter la méthode de décongélation au produit par exemple les salades ou radis alimentaire concerné et au but d'utilisation afin de préserver au mieux la qualité...
fr-ca Nettoyage Nettoyer l’équipement Nettoyage Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ~ "Équipement" à la page 37 ATTENTION N e t t o y a g e Plaque séparatrice et couvercle du bac à légumes Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
fr-ca Odeurs Rails de sortie Odeurs Démontez les rails de sortie Extrayez les rails de sortie. O d e u r s S i des odeurs désagréables se manifestent : Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de Éteignez l’appareil avec la touche Marche / Arrêt #. la flèche.
fr-ca Que faire en cas de problème. Que faire en de problème. Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution qu'il vous faut.
« Remédier soi-même aux petites pannes », il est en outre Si 2 signaux sonores retentissent à la fin de ▯ possible d’appeler gratuitement le Gaggenau Customer l'autodiagnostic et si la température réglée s’affiche : Interaction Center au 1-877-422-4436 depuis tout le votre appareil fonctionne parfaitement.