AVANT-PROPOS CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES ÉLÉMENTS FOURNIS 3.1 Montage de l’écran (s’il n’est pas déjà installé) 3.2. Mise en place du détecteur de température ambiante. CONDITIONS MINIMALES EN MATIÈRE DE CONDUIT DE FUMÉE 4.1 Conditions minimales auxquelles un conduit de fumée doit satisfaire CONDUIT DE RACCORDEMENT SCHEMA GENERAL D’INSTALLATION ARRIVEE D’AIR FRAIS...
1. AVANT-PROPOS: Nous vous recommandons de faire installer cet appareil par un monteur qualifié partenaire Qlima et/ou certifié Qualibois ou équivalent. Si vous souhaitez néan- moins réaliser l’installation vous-même, nous vous invitons à lire scrupuleusement les indications de ce manuel et en particulier les conséquences qu’une mauvaise installation peut entraîner.
Pour cela : • Ce poêle doit être installé par un monteur qualifié partenaire Qlima et/ou certifié Qualibois ou équivalent en chauffage et génie climatique. La garantie ne s’applique que dans les cas suivants : Appareil installé...
Page 5
En cas de demande d’intervention SAV sur votre appareil, un audit de l’ensemble de l’installation, utilisation et paramétrage sera réalisé. Les instructions d’utilisation figurant dans ce manuel peuvent varier selon la législa- tion locale et/ou régionale. Si c’est le cas, la règle la plus contraignante s’applique.
Page 6
magement du poêle. • Ne placez aucun objet et/ou matériaux in- flammables à moins de 200 mm des côtés et à moins de 200 mm de l’arrière du poêle et à moins de 800 mm de l’avant de poêle. • Le poêle n’est pas conçu pour être encastré. Gardez un espace libre de 200 mm entre l’arrière/les côtés du poêle et les murs.
• Soyez prudent lorsque vous remplissez la trémie du poêle avec des granulés alors que le poêle est (encore) chaud. Veillez à ce que le sac de granulés ne puisse pas prendre feu. • Soyez prudents si vos vêtements sont in- flammables, ils peuvent s’enflammer s’ils entrent en contact avec le foyer du poêle.
Page 8
quer la formation de condensation et/ou de suie dans le conduit de fumée ou dans le foyer du poêle. Ceci réduit les perfor- mances du poêle et peut provoquer des situations dangereuses. • Faites ramoner et nettoyer régulièrement le conduit de fumée en respectant la légis- lation locale ou les prescriptions de votre assurance.
Page 9
rallonge électrique. Si vous ne possédez pas de prise reliée à la terre, faites-en ins- taller une par un électricien agréé. • Vérifiez le voltage du réseau. Cet appareil est uniquement conçu pour être branché sur des prises reliées à la terre de 230 V / ~50 Hz.
sous peine de créer un court-circuit. • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer, de changer un mécanisme ou une pièce. • Débranchez toujours la prise électrique avant d’effectuer des travaux de mainte- nance sur le poêle. • Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES ÉLÉMENTS FOURNIS 3.1 MONTAGE DE L’ÉCRAN (S’IL N’EST PAS DÉJÀ INSTALLÉ) S’applique uniquement aux modèles comportant des panneaux latéraux en majolique. Placez les panneaux latéraux en majolique avant le montage de l’écran. Ôtez la plaque supérieure de la poêle. Celle-ci est simplement posée sur le dessus du poêle.
Page 12
Le fabricant et le distributeur rejettent formellement toute responsabilité : • Si l’installation ne respecte pas la législation nationale/locale. • Si les conditions minimales de l’installation, indiquées dans ce manuel ne sont pas respectées, en cas d’absence de législation nationale/locale. CONDITIONS MINIMALES AUXQUELLES UN CONDUIT DE FUMÉE DOIT SAT- ISFAIRE Un seul appareil doit être raccordé...
bustion peuvent obstruer de façon plus ou moins importante le passage d’un conduit de fumée existant, ce qui nuira de façon importante au bon fonctionnement de l’appareil. Un amas de suie et d’autres salissures peut s’enflammer et créer des situations dangereuses. Il est rappelé de nouveau que le diamètre maximal du conduit ne peut dépasser 150mm.
6. SCHEMA GENERAL D’INSTALLATION Vous trouverez dans les pages 119 à 123 des schémas préconisés d’installation : - de conduit de fumée en situation intérieure (schémas B à E) - de conduit de fumée en situation extérieure (schéma A). Dans ce dernier cas, les caractéristiques du conduit et de la gaine isolante doivent être adaptés aux con- ditions extérieures.
JE POSSÈDE UN CONDUIT DE CHEMINÉE ET UNE AR- RIVÉE D’AIR Vous pouvez utiliser un flexible inox dans le boisseau existant. Son diamètre ne doit pas dépasser 150 mm. Il est également impératif de prévoir une entrée d’air : • soit par une grille de 200 cm non obturable, •...
JE SOUHAITE FAIRE PASSER LES TUYAUX À L’EXTÉRIEUR Il est obligatoire d’utiliser des tuyaux isolés afin d’éviter toute condensation et rendre inefficace l’évacuation des fumées. Il est également impératif de prévoir une entrée d’air : • soit par une grille de 200 cm non obturable, •...
JE SOUHAITE CRÉER UN CONDUIT DANS MA MAISON JE DISPOSE D’UNE ARRIVÉE D’AIR INDEPENDANTE Il est impératif de prévoir une entrée d’air : • soit par une grille de 200 cm non obturable, • soit par un trou dans le mur canalisé par un tuyau d’arrivée d’air de maximum 50 cm de longeur et de 50 mm de diamètre et relié...
JE NE DISPOSE PAS D’UNE ARRIVÉE D’AIR INDÉ- PENDANTE Nous vous demandons d’utiliser un tuyau double flux ayant un avis technique du CSTB pour vous permettre d’avoir une installation conforme : arrivée d’air et évacuation. De plus ce type de tuyau permet un rendement supérieur. Fumées Terminal vertical Solin avec larmier...
7. ARRIVEE D’AIR FRAIS L’air frais peut arriver selon trois possibilités : Par un système de tuyaux double flux par une bouche d’aération non obturable de 200 cm² Par un tuyau relié directement à l’appareil. Dans ce cas, veiller à ce que ce tuyau soit d’un diamètre de 50 mm et d’une longueur maximale de 50 cm (figure 11) et en aucun cas d’un diamètre inférieur ou d’une longueur su- périeure.
9. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ce poêle nécessite une alimentation électrique. Lisez attentivement les observations ci-dessous. L’électricité ne doit être branchée qu’à la fin de tous les autres travaux d’installation. Avant le raccordement électrique, lisez également les chapitres 3 et 3.1 du manuel d’utilisation. Vérifiez que le courant électrique correspond à...
Tige d’allumage Ventilateur d’air ambiant Ventilateur d’extraction de la fumée Câble encodeur Circuit imprimé 10. PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant la première mise en service, lisez attentivement le manuel d’utilisation (en par- ticulier le chapitre 3). 11. DONNÉES TECHNIQUES Fiorina 74 Fiorina 90 Fiorina 103 Model...
Page 196
AVANT-PROPOS CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES ÉLÉMENTS FOURNIS 3.1 Montage de l’écran (s’il n’est pas déjà installé) 3.2. Mise en place du détecteur de température ambiante. CONDITIONS MINIMALES EN MATIÈRE DE CONDUIT DE FUMÉE 4.1 Conditions minimales auxquelles un conduit de fumée doit satisfaire LE PONT DE RACCORDEMENT DU CONDUIT DE FUMÉE À...
Page 197
1. AVANT-PROPOS: Le poêle doit être installé par un installateur Qlima agréé (A.F.). Ceci est pour l’utilisateur final la seule garantie que l’installateur dispose de connaissances suf- fisantes sur le produit. Ce manuel d’installation est prévu pour une installation réalisée par une personne disposant de solides compétences dans les domaines thermiques, mécaniques,...
Page 198
Pour cela : • Ce poêle doit être installé par un mon- teur qualifié partenaire Qlima et/ou certi- fié Qualibois ou équivalent en chauffage et génie climatique. La garantie est seule- ment applicable si le poêle est installé...
Page 199
et/ou régionale. Si c’est le cas, la règle la plus contraignante s’applique. Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsa- bilité si l’installation de l’appareil n’est pas en conformité avec les lois et règlemen- tations locales et/ou en cas de ventilation incorrecte et/ou d’utilisation inappropriée de l’appareil.
Page 200
Gardez un espace libre de 200 mm entre l’arrière/les côtés du poêle et les murs. • La surface du poêle peut être très chaude lorsqu’il est allumé. Ne laissez JAMAIS des enfants seuls dans la pièce avec le poêle. Surveillez les enfants et assurez-vous qu’ils ne jouent pas avec le poêle.
flammables, ils peuvent s’enflammer s’ils entrent en contact avec le foyer du poêle. • N’utilisez jamais de solvants inflammables dans la pièce où le poêle est allumé. Évitez le risque d’incendie en retirant de la pièce tous les solvants inflammables et les maté- riaux combustibles.
Page 202
le conduit de fumée en respectant la légis- lation locale ou les prescriptions de votre assurance. En l’absence de législation et/ ou prescription d’assurance, veillez à ce que tout le système (y compris le conduit de fumée) soit vérifié et entretenu par un spécialiste qualifié...
~50 Hz. L’appareil DOIT toujours avoir un branchement à la terre. Ne branchez en aucun cas l’appareil si l’alimentation électrique n’est pas reliée à la terre. • La prise doit toujours être facilement ac- cessible lorsque l’appareil est branché. • Ne placez pas l’appareil immédiatement sous une prise murale.
nance sur le poêle. • Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. • Il est interdit d’apporter des modifications à l’appareil. Vous pourriez créer des situa- tions très dangereuses. Les modifications annulent également la garantie. • Conservez précieusement le manuel d’ins- tallation et d’utilisation.
Page 205
Les règlements/dispositions/arrêtés et normes locaux et nationaux doivent toujours être respectés. Si les consignes d’installation fournies dans ce manuel s’écartent de la législation locale/nationale et/ou régionale, c’est la législation que vous devrez appliquer. Le conduit de fumée doit être conçu pour satisfaire aux conditions suivantes : Evacuer les produits de combustion Assurer le tirage nécessaire au fonctionnement de l’appareil Résister à...
Page 206
L’installation du conduit de fumée doit être imperméable à la fumée. Le conduit de fumée doit être installé verticalement et de manière à ne pas per- mettre de blocages des fumées de combustion. Si une partie du conduit de fumée est tout de même installée à...
Page 207
bon fonctionnement du poêle. Un conduit de fumée ou une partie de conduit de fumée montée à l’extérieur doit être réalisée en tube à double paroi. Voir illustration 8. À l’intérieur il est possible d’utilisation un tube à simple paroi. Illustration 8: Partie verticale du conduit de fumée Arrivée d’air...
Page 208
Anneau de liaison avec le tuyau de conduit de fumée Tuyau de conduit de fumée concentrique Plaque de soutien étage Plaque de séparation incendie Tuyau de conduit de fumée concentrique Raccord en Té concentrique avec bouchon Tuyau d’aspiration de l’air de combustion, l’air de combustion est aspiré...
Dans le cas où un nombre supérieur à 1 coude/1 Té est monté dans le conduit de fumée, il faut baisser la hauteur maximale verticale d’un mètre pour chaque coude/Té supplémentaire monté. Exemple : Un Té et deux coudes à 90 ° intérieurs vont être montés dans un conduit de fu- mée d’un diamètre intérieur de 80 mm.
Page 210
Les orifices de ventilation doivent être près du sol. Choisissez soigneusement leur emplacement. Les orifices de ventilation ne doivent pas être bloqués (ni à l’intérieur ni à l’extérieur). Prévoyez une entrée d’air dans la pièce avec une section égale à au moins un quart de la section du carneau d’échappement, avec un minimum de 100 cm².
Installez le poêle de manière à le rendre facile d’accès pour les travaux d’entretien. 9. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ce poêle nécessite une alimentation électrique. Lisez attentivement les observations ci-dessous. L’électricité ne doit être branchée qu’à la fin de tous les autres travaux d’installation.
9.1 SCHÉMA DE CÂBLAGE Illustration 14 : Capteur de température ambiante Capteur de température du conduit de fumée Commutateur de pression différentielle du conduit de fumée Thermostat de sécurité Moteur de vis sans fin d’alimentation en granules Écran Nappe de connexion écran Tige d’allumage Ventilateur d’air ambiant Ventilateur d’extraction de la fumée...
11. DONNÉES TECHNIQUES Fiorina 74 Fiorina 90 Fiorina 103 Model S-line S-line S-line à granulés de à granulés de à granulés de Type de poêle bois bois bois Capacité (*) 2,65 - 7,45 2,65 - 9,00 4,25 - 10,30 Consommation électrique 300 / 100 300 / 100 300 / 100...
Page 221
1 40 cm boven het hoogste punt van het dak. 3 40 cm au dessus du point le plus du toit...
Page 222
1 40 cm boven het hoogste punt van het dak. 3 40 cm au dessus du point le plus du toit...
Page 223
1 40 cm boven het hoogste punt van het dak. 3 40 cm au dessus du point le plus du toit...
Page 224
1 40 cm boven het hoogste punt van het dak. 3 40 cm au dessus du point le plus du toit INSTALLATION HORIZONTALE STRICTEMENT INTERDITE EN FRANCE.
Page 225
INSTALLATION HORIZONTALE STRICTEMENT INTERDITE EN FRANCE, EN BELGIQUE ET AUX PAYS-BAS HORIZONTALE INSTALLATIE TEN STRENGSTE VERBODEN IN FRANKRIJK, BELGIË EN IN NEDERLAND...
Page 228
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...