Télécharger Imprimer la page

IRIMO Z 4440 A Mode D'emploi

Coffret calage et réglage de distribution

Publicité

Liens rapides

(FR) Coffret calage et réglage de distribution – groupe VW / Audi.
Cet équipement d'outils est exigé pour essence et service du moteur diesel et compris remplacement de la ceinture du
réglage sur beaucoup de modèles comme détaillé au-dessous. Voir le tableau d'affectation fau les modéles spécifiques.
(ES) Kit de Herramientas de Motor – VAG (Grupo Volkswagen/Audi).
Este kit de herramientas se requiere para el servicio de motores de gasolina y diesel incluyendo el recambio de correa
de tiempos (dentada) en muchos modelos como se detalla abajo:-
(GB) Engine Timing Tool Kit - VAG.
This kit of tools is required for petrol and diesel engine service including
timing belt replacement on many models as detailed below :-
(PT) Conjunto de Ferramentas para Regulação de Motores – Grupo da Volkswagen/Audi.
Este conjunto de ferramentas é necessário para fazer o serviço dos motores de gasolina e de diesel, incluindo a
substituição dos cintos de regulação em vários modelos, conforme detalhado a seguir:
(DE) Arretierwerkzeug-Satz – VAG
Dieses Werkzeug von Werkzeugen wird für Benzin und Dieselöl-Motor-
Dienst einschließlich Timing-Gürtel-Ersatzes auf vielen Modellen
erfordert als ausführlich unter :-
AUDI – FORD – SEAT – SKODA - VOLKSWAGEN
(Index) Zirimo Ref.
OEM Ref.
Designation / Descripción / Description / Descrição / Bezeichnung
Z International
Zone Industrielle des Chaumes
18570 LA CHAPELLE SAINT URSIN
FRANCE
Tel. 33 (0)2 48 67 80 40 – Fax. 33 (0)2 48 26 48 62
Email: z.international@zirimo.com
IRIMO
Hilanderas, 1
20303 IRUN
ESPAGNA
Tel. 34 943 649500 – Fax. 34 943 649506
Email: irimo@irimo.net
Z 4440 A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IRIMO Z 4440 A

  • Page 1 Tel. 34 943 649500 – Fax. 34 943 649506 Email: z.international@zirimo.com Email: irimo@irimo.net Z 4440 A (FR) Coffret calage et réglage de distribution – groupe VW / Audi. Cet équipement d'outils est exigé pour essence et service du moteur diesel et compris remplacement de la ceinture du réglage sur beaucoup de modèles comme détaillé...
  • Page 2 3387 Clé de tension. V.159 Llave de tensión. T 10020 Tension Wrench. U-30009 Chave Inglesa de Tensão. Z4444 Spannschlüssel 3359 Pige de calage du pignon de pompe injection. T20102 Chaveta de bloqueo del piñón de bomba de inyección. U-40074 Injection Pump Pulley Timing Pin. Pino de Travagem da Polia da Bomba de Injecção.
  • Page 3 courroies de distribution, est nécessaire pour positionner et tenir la poulie de tension de courroie alignée pendant le serrage de l'écrou central. (ES) Llave de Tensión Esta llave se utiliza para montar correas de tiempos (dentadas), y es necesaria para sujetar y posicionar la polea de tensión de correa alineada mientras se aprieta la tuerca central.
  • Page 4 (FR) Outil de calage d’arbre à cames.Cet outil de blocage d'arbre à cames est monté à travers les deux pignons d'arbre à cames et positionné dans la culasse pour régler la distribution correcte avant le démontage de la courroie de distribution et /ou de la courroie d'arbre à cames d'échappement. Z2306914 (ES) Herramienta de bloques de àrbol de levas se pone por los dos...
  • Page 5 au fait qu'il n'est nécessaire de démonter ni le carter ni le joint de carter d'arbre à cames. Lorsque la courroie de distribution est cassée ou a été démontée, cet outil peut être utilisé avec une clé à fourche pour tourner l'arbre à cames à la position de calage correcte.
  • Page 6 correct est réalisé en plaçant des cales /des calibres d'épaisseur d'une épaisseur égale entre les deux extrémités du support et la culasse. (ES) Platina de posicionado del àrbol de levas. se utiliza para consignar la Z4115A/1 posición correcta de tiempos (poner a punto) del eje de levas. La parte central del soporte se acopla en el extremo ranurado del eje de levas.
  • Page 7 acoplamiento del ventilador de viscosidad mientras se desenrosca, con una llave hexagonal adecuada. (GB) M5 x 60mm. Setscrew is used to lock the viscous fan coupling whilst it is being un-screwed, using a suitable hexagon key. (PT) Parafuso de bloqueio M5 x 60 mm Usado para travar o acoplamento da ventoinha viscosa quando esta está...