Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FORD FIESTA VIGNALE
Manuel du conducteur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford Fiesta Vignale 2019

  • Page 1 FORD FIESTA VIGNALE Manuel du conducteur...
  • Page 3 équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2019 Tous droits réservés.
  • Page 5 Sommaire Introduction Réglage en hauteur des ceintures de Remplacement d'une clé ou d'une sécurité ..............34 télécommande perdue .......50 Reconnaissances ..........9 Rappel de ceintures de sécurité non Emplacement de sauvegarde de clé A propos de ce manuel ........9 bouclées ............34 passive ...............50 Glossaire des symboles ........9 Enregistrement des données ......11 Dispositif de retenue des...
  • Page 6 Sommaire Sécurité Retard de sortie de phare .......84 Ouverture et fermeture du toit ouvrant ................99 Commande de feux de route automatique Dispositif antivol passif ........69 ................84 Entrebâillement du toit ouvrant ....99 Alarme antivol - Véhicules avec: Batterie Antibrouillards ............86 Fonction anti-pincement du toit ouvrant intégrée .............69 ................99 Feux arrière de brouillard ........86...
  • Page 7 Sommaire Conseils pour la gestion de la température Compartiments de rangement Auto-Start-Stop - Transmission et de l'humidité dans l'habitacle - automatique ..........170 Véhicules avec: Commande de EcoSelect .............172 Porte-gobelets ..........148 température manuelle .......135 Support d'appareil ..........148 Pare-brise chauffant ........136 Carburant et ravitaillement Lunette arrière chauffante - Véhicules avec: Précautions de sécurité...
  • Page 8 Sommaire Freins Active Park Assist ...........204 Activation des informations d'autoroute actualisées ............256 Caméra de recul ..........208 Généralités ............192 Contrôle du statut des informations Conseils pour la conduite avec le système d'autoroute actualisées ......256 Régulateur de vitesse de freinage antiblocage ......192 Frein de stationnement - Boîte de vitesses Principes de fonctionnement ......212 Chargement du véhicule...
  • Page 9 Sommaire Conduite économique ........268 Vue d ensemble sous le capot - 1,0 l Ventilateur de refroidissement du moteur EcoBoost™, Conduite à gauche ....292 - Diesel ............306 Précautions nécessaires par temps froid ................268 Vue d ensemble sous le capot - 1,0 l Contrôle du liquide de refroidissement EcoBoost™, Conduite à...
  • Page 10 Sommaire Nettoyage des sièges en cuir .......327 Quantités et spécifications Véhicule connecté Réparation des dégâts mineurs de peinture Dimensions du véhicule - Non inclus : Actif/ Exigences relatives au véhicule connecté ................327 Fourgon ............366 ................390 Nettoyage des roues ........328 Dimensions de la barre de remorquage Limites du véhicule connecté...
  • Page 11 Sommaire Affichages de l'heure et de la date de Utilisation de la reconnaissance vocale l'autoradio - Véhicules avec: SYNC 2.5 ................416 ................403 Divertissement ..........425 Connexion d'un appareil Bluetooth - Climat ..............428 Véhicules sans: SYNC .......403 Téléphone ............431 Connexion d'un appareil Bluetooth - Navigation ............433 Véhicules avec: SYNC 2.5 ......404 Applications .............438...
  • Page 12 Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 13 A PROPOS DE CE MANUEL gamme de modèles disponibles, parfois avant même que ces fonctions et options ne soient Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous disponibles d'une manière générale. Il peut recommandons de prendre un peu de temps présenter des options dont le véhicule que pour vous familiariser avec ce véhicule en...
  • Page 14 Introduction Reportez-vous au Manuel du Contrôler le bouchon de réservoir la température du liquide de conducteur. de carburant. refroidissement. Système de climatisation Sécurité enfant activée, portes Huile moteur. verrouillées. E162384 Système de freinage antiblocage. Sécurité enfant désactivée, portes Gaz explosifs. déverrouillées.
  • Page 15 évolue rapidement, nous vous recommandons de visiter le site Se protéger les yeux. Vérifier le niveau de liquide. Web Ford de votre région pour obtenir les dernières informations. E167012 Votre véhicule possède des boîtiers de Contrôle de stabilité.
  • Page 16 Introduction d'entretien du véhicule, à des événements et • Les réactions des systèmes à des combinaison avec d'autres informations dont à des dysfonctionnements. Les types de situations de conduite, notamment le nous disposons à votre sujet, notamment vos données pouvant être enregistrés sont décrits déploiement d'airbag et le contrôle de coordonnées de contact, pour vous proposer dans cette section.
  • Page 17 Introduction L'enregistreur de données d'événements de Note : Des données sont stockées dans Données de confort et de ce véhicule est conçu pour enregistrer l'enregistreur de données d'événements de divertissement notamment les données suivantes : votre véhicule uniquement dans des situations Votre véhicule est équipé...
  • Page 18 Web Ford de votre région. d'album. Vous pouvez partager des données du véhicule avec des applications mobiles de votre périphérique via le système. Voir Applications (page 438).
  • Page 19 • Heure courante. politique de confidentialité, reportez-vous au des SMS lus ou non et l'historique des appels, site Web Ford de votre région. y compris l'historique des appels • Position du véhicule et direction. passés/reçus quand votre téléphone était Note : Pour savoir si votre véhicule est équipé...
  • Page 20 Introduction Note : Vous ne pouvez pas désactiver les Note : Pour identifier votre site Web Ford Entretien programmé et réparations systèmes d'appel d'urgence imposés par la local, rendez-vous sur https:// mécaniques loi. corporate.ford.com/global-links.html#s0f0. Un des meilleurs moyens de préserver le bon fonctionnement de votre véhicule au fil des...
  • Page 21 Garantie des pièces de rechange utiliser des systèmes à commande vocale lorsque possible. Assurez-vous d'avoir pris Les pièces de rechange Ford et Motorcraft connaissance de toutes les lois applicables authentiques sont les seules à bénéficier susceptibles d'avoir une incidence sur d'une Garantie Ford.
  • Page 22 Pour plus d'informations sur nos initiatives et progrès de développement durable de Ford Motor Company, rendez-vous sur le site www.sustainability.ford.com. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 23 Bref aperçu PLANCHE DE BORD - CONDUITE À GAUCHE E237019 Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 80). Boutons du régulateur de vitesse. Voir Régulateur de vitesse (page 212). Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 24 Bref aperçu Combiné des instruments. Voir Combiné des instruments (page 101). Commandes d'affichage d'information. Voir Affichages d'informations (page 108). Bouton poussoir de commutateur d'allumage. Voir Commutateur d'allumage par bouton-poussoir (page 151). Autoradio. Voir Système audio (page 396). Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 271). Témoin de désactivation d'airbag passager.
  • Page 25 Bref aperçu PLANCHE DE BORD - CONDUITE À DROITE E237020 Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 80). Boutons du régulateur de vitesse. Voir Régulateur de vitesse (page 212). Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 26 Bref aperçu Combiné des instruments. Voir Combiné des instruments (page 101). Commandes d'affichage d'information. Voir Affichages d'informations (page 108). Bouton poussoir de commutateur d'allumage. Voir Commutateur d'allumage par bouton-poussoir (page 151). Autoradio. Voir Système audio (page 396). Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 271). Témoin de désactivation d'airbag passager.
  • Page 27 Sécurité des enfants INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE RETENUE AVERTISSEMENT: Danger AVERTISSEMENT: N'abandonnez extrême ! Ne jamais installer un siège de pas les enfants ou les animaux POUR SIÈGE ENFANT sécurité enfant de type dos à la route sur domestiques sans surveillance dans le un siège protégé...
  • Page 28 Sécurité des enfants Si vous utilisez un dispositif de retenue pour Siège de sécurité pour bébé (Groupe 0+) Siège de sécurité pour enfant (Groupe 1) enfant sur un siège avant, veuillez suivre les indications suivantes de positionnement du siège : •...
  • Page 29 Sécurité des enfants Siège rehausseur (Groupe 2) Coussin rehausseur (groupe 3) AVERTISSEMENT: Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou AVERTISSEMENT: Lorsque vous derrière le dos de votre enfant. utilisez un coussin rehausseur, veillez à ajuster l'appuie-tête du véhicule sur cette AVERTISSEMENT: N'utilisez pas position assise.
  • Page 30 Sécurité des enfants Points d'ancrage ISOFIX Points d’ancrage de sangle supérieure AVERTISSEMENT: Utilisez un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX. Nous recommandons l'utilisation d'un amarrage supérieur ou d'une patte de support. Votre véhicule possède des points d'ancrage ISOFIX qui acceptent les bases de fixation pour siège enfant ISOFIX homologuées de façon universelle.
  • Page 31 Sécurité des enfants Fixation d'un dispositif de retenue Fixation d'un dispositif de retenue pour enfant avec ancrages pour enfant avec un pied de soutien supérieurs AVERTISSEMENT: Si vous utilisez AVERTISSEMENT: Ne fixez pas la un dispositif de retenue pour enfant équipé d'un pied de soutien, vérifiez que le pied de sangle d'amarrage supérieure à...
  • Page 32 Sécurité des enfants POSITIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE RETENUE AVERTISSEMENT: Si vous utilisez un siège enfant avec une ceinture de POUR SIÈGE ENFANT sécurité, veillez à ce que la ceinture de sécurité ne soit ni détendue, ni vrillée. AVERTISSEMENT: Danger AVERTISSEMENT: Assurez-vous extrême ! Ne jamais installer un siège de que le siège enfant est bien appuyé...
  • Page 33 Sécurité des enfants Catégories de poids Positions de siège 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg Siège passager avant avec airbag Activé. Siège passager avant avec airbag Désactivé. Sièges arrière. Nous vous recommandons d'installer les enfants sur un dispositif de retenue pour enfant homologué, sur le siège arrière. N'utilisez pas de dispositif de retenue pour enfant doté...
  • Page 34 Sécurité des enfants Dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX Catégories de poids Positions de siège Orienté vers Orienté vers Orienté vers Orienté vers l'arrière l'arrière l'avant l'arrière 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 9–18 kg Siège passager avant. Classe de taille. Non équipé...
  • Page 35 Nous vous recommandons d'utiliser un siège rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Dispositifs de retenue pour enfant i-Size Siège passager avant...
  • Page 36 Sécurité des enfants Côté gauche SÉCURITÉS DES ENFANTS Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer la sécurité enfants et dans le sens inverse des aiguilles d'une AVERTISSEMENT: Si les serrures montre pour la désactiver. de sécurité enfant sont verrouillées, il n'est pas possible d'ouvrir les portes arrière Côté...
  • Page 37 Ceintures de sécurité Appuyez sur le bouton rouge sur la boucle BOUCLAGE DES CEINTURES DE pour détacher la ceinture de sécurité. SÉCURITÉ Maintenez la languette de la ceinture de sécurité et laissez-la s'enrouler complètement et en douceur jusqu'en position de rangement. AVERTISSEMENT: Insérez la languette dans la boucle jusqu'à...
  • Page 38 Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent RAPPEL DE CEINTURES DE impérativement attacher leur ceinture de SÉCURITÉ NON BOUCLÉES sécurité. La sangle ventrale d'une ceinture passant par les épaules et l'abdomen doit Témoin d'avertissement de être placée en dessous des hanches, sous le bouclage de ceinture de sécurité...
  • Page 39 Ceintures de sécurité Désactivation de l'avertissement sonore Etat de ceinture de sécurité Nous vous recommandons de contacter un concessionnaire agréé. E267667 Ceinture de sécurité bouclée. Ceinture de sécurité non bouclée. Ceinture de sécurité arrière récemment débouclée. Pour afficher l'état de la ceinture de sécurité, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action...
  • Page 40 Ceintures de sécurité Messages d'information d'état de ceinture de sécurité Message Description Anomalie surveillance ceintures de sécu- Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. Faites contrôler votre véhicule dès que rité arrière Révision nécessaire possible. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 41 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Les réparations AVERTISSEMENT: N'utilisez pas sur le volant, la colonne de direction, les de housses de siège accessoires. sièges, les airbags et les ceintures de L'utilisation de housses de siège sécurité...
  • Page 42 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag est conçu pour se déployer lors L'airbag est conçu pour se déployer lors Les témoins d'activation et de désactivation d'importantes collisions frontales ou presque d'importantes collisions frontales ou presque d'airbag passager se situent à proximité du frontales.
  • Page 43 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Activation de l'airbag passager AIRBAGS LATÉRAUX AVERTISSEMENT: Un composant de dispositif de retenue supplémentaire AVERTISSEMENT: Vous devez qui s'est déployé ne fonctionne plus. Le AVERTISSEMENT: Ne placez pas réactiver l'airbag passager après avoir retiré système et ses composants associés d'objet ou d'équipement de fixation sur ou le dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 44 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag est conçu pour se déployer lors AIRBAGS RIDEAUX LATÉRAUX d'importantes collisions latérales ou frontales. L'airbag ne se déploie pas en cas de collision latérale ou frontale mineure, de AVERTISSEMENT: Ne placez pas collision arrière ou de tonneau. d'objet ou d'équipement de fixation sur ou à...
  • Page 45 Système de notification automatique d'accident Note : tous les accidents n'activent pas le Note : Lorsque vous activez ou désactivez APPEL DE DÉTRESSE système. Si un accident déclenche le système, l'aide à l'appel de détresse, ce réglage il contacte les services d'urgence. N'attendez s'applique à...
  • Page 46 Pour langue utiliser. Le système alerte plus d'informations, consultez le site Web Ford l'opérateur d'urgence de la collision et de votre région. délivre le message d'introduction. Cela peut comprendre les coordonnées GPS de votre véhicule.
  • Page 47 Pour plus Lorsque vous activez la fonction d'aide à passer un appel d'urgence. d'informations, consultez le site Web Ford l'appel de détresse, cette dernière peut de votre région. Note : Il est possible que les services informer les services d'urgence que votre d'urgence ne reçoivent pas les coordonnées...
  • Page 48 Système de notification automatique d'accident Cette fonction est capable de fournir des informations sur votre position à l'opérateur d'urgence, ainsi que d'autres détails concernant votre véhicule ou la collision, pour lui permettre de déterminer les services d'urgence les plus adéquats. Si vous ne souhaitez pas communiquer ces informations, désactivez la fonction.
  • Page 49 Clés et télécommandes Note : Si vous vous trouvez dans la plage de Lame de clé escamotable INFORMATIONS GÉNÉRALES fonctionnement de la télécommande, celle-ci SUR LES FRÉQUENCES RADIO La clé passive renferme également une lame fonctionnera si vous pressez une touche de de clé...
  • Page 50 Clés et télécommandes Remplacement de la pile de la télécommande AVERTISSEMENT: Maintenez les piles à l'écart des enfants pour éviter toute ingestion. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles voire un décès. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 51 Clés et télécommandes 4. Tournez le tournevis dans la position Note : ne touchez pas les contacts de la pile indiquée pour séparer les deux moitiés ou la carte de circuits imprimés avec le de la télécommande. tournevis. 6. Insérez une pile neuve, en orientant le + vers le bas.
  • Page 52 Clés et télécommandes Remplacement de la pile de la TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES télécommande AVEC: TÉLÉCOMMANDE AVEC LAME ESCAMOTABLE AVERTISSEMENT: Maintenez les Utilisez la lame de clé pour démarrer votre piles à l'écart des enfants pour éviter toute véhicule et déverrouiller ou verrouiller la porte ingestion.
  • Page 53 Clés et télécommandes 3. Enfoncez le clip pour dégager le cache de la pile. E151800 E151801 5. Insérez un tournevis dans la position 6. Déposez la batterie. illustrée pour extraire la pile. E151799 Insérez une pile neuve en orientant le + 4.
  • Page 54 Clés et télécommandes Messages d'informations de la télécommande Message Action Pile de clé faible Remplacer bientôt S'affiche lorsque la pile de la télécommande doit être remplacée. EMPLACEMENT DE REMPLACEMENT D'UNE CLÉ OU SAUVEGARDE DE CLÉ PASSIVE D'UNE TÉLÉCOMMANDE PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange auprès d'un concessionnaire agréé.
  • Page 55 MyKey Aides à la conduite et au stationnement Limitation de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT L'aide au stationnement, le système d'informations d'angle mort et l'alerte de AVERTISSEMENT: Ne réglez pas la Le système est conçu pour favoriser de bons circulation transversale s'activent lorsque limitation de vitesse maximale MyKey à...
  • Page 56 MyKey Rappel de vitesse Aide à l'appel de détresse Antipatinage Vous pouvez définir un rappel de vitesse pour Vous ne pouvez pas désactiver la fonction Vous ne pouvez pas désactiver le système votre véhicule. Des messages Aide à l'appel de détresse avec une clé Antipatinage avec une clé...
  • Page 57 MyKey Messages d'information MyKey Message Description La clé est déjà un MyKey S'affiche quand vous essayez de créer une clé MyKey avec une clé déjà assignée en tant que clé MyKey. Maintenir OK enfoncé pour créer MyKey S'affiche lors de la création d'une clé MyKey. Création terminée S'affiche pour confirmer qu'une clé...
  • Page 58 MyKey Pour créer une clé MyKey, utilisez les commandes de l'écran d'information situées sur le volant de direction et sélectionnez : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. MyKey Appuyez sur la touche OK. Créer MyKey Maintenez la touche OK enfoncée jusqu'à...
  • Page 59 MyKey Message Description Création terminée S'affiche pour confirmer qu'une clé MyKey a été créée. Clé limitée au prochain démarrage. S'affiche pour confirmer que la clé est restreinte une fois le contact coupé. Étiqueter cette clé MyKey non créée S'affiche si le système ne parvient pas à créer une clé MyKey. Mettez le contact en utilisant une clé...
  • Page 60 MyKey Lorsque vous effacez toutes vos clés MyKey, Mettez le contact en utilisant une clé admin. EFFACER TOUTES LES CLÉS vous supprimez toutes les restrictions et MYKEYS redonnez à toutes les clés MyKey leur statut d'origine de clé Admin. Pour supprimer toutes les clés MyKey, utilisez les commandes de l'écran d'information situées sur le volant de direction et sélectionnez : Option de menu Action...
  • Page 61 MyKey Pour obtenir des informations sur la distance parcourue en utilisant une clé MyKey et le nombre de clés Admin et de clés MyKey créées pour votre véhicule, utilisez les commandes de l'écran d'information situées sur le volant de direction et sélectionnez : Option de menu Action Réglages...
  • Page 62 MyKey Pourquoi ne puis-je pas supprimer Pourquoi ne puis-je pas créer une clé MYKEY – DÉPANNAGE - les clés MyKey ? MyKey ? VÉHICULES SANS: BOUTON- • La clé utilisée pour mettre le contact n'est • La clé Admin n'est pas placée en position POUSSOIR DE DÉMARRAGE pas une clé...
  • Page 63 MyKey Pourquoi ne puis-je pas supprimer les clés MyKey ? • La clé Admin n'est pas à l'intérieur de votre véhicule. • La clé utilisée pour mettre le contact n'est pas une clé Admin. • Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir Création d’une MyKey (page 53).
  • Page 64 Portes et serrures Télécommande Appuyez simultanément sur les boutons de VERROUILLAGE ET déverrouillage et de verrouillage de la DÉVERROUILLAGE Vous ne pouvez utiliser la commande à télécommande pendant au moins quatre distance que lorsque votre véhicule est secondes, contact coupé. Les clignotants Serrures de porte électriques immobile.
  • Page 65 Portes et serrures Double verrouillage des portes Note : Si vous déverrouillez le hayon, toutes Véhicules sans alarme antivol les autres portes retournent en position de Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton verrouillage centralisé. Vous devez à nouveau de la télécommande, les clignotants ne verrouiller votre véhicule à...
  • Page 66 Portes et serrures Pour activer ou désactiver le défaut de fermeture, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
  • Page 67 Portes et serrures Activation et désactivation du déverrouillage automatique Pour activer ou désactiver le déverrouillage automatique, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
  • Page 68 Portes et serrures Déverrouillage de la porte conducteur 2. Poussez le cache vers l'avant jusqu'à ce Si le verrouillage centralisé ne fonctionne pas, qu'il se mette en place avec un clic il est possible de verrouiller chacune des Orientez la partie supérieure de la clé vers audible.
  • Page 69 Portes et serrures Le système peut ne pas fonctionner si : Appuyez une fois sur un capteur de OUVERTURE SANS CLÉ verrouillage pour verrouiller votre véhicule et • La clé passive reste stationnaire pendant activer l'alarme. Les indicateurs de direction Principe de fonctionnement environ une minute.
  • Page 70 Portes et serrures Déverrouillage des portes Déverrouillage de la porte Déverrouillage du hayon conducteur Les capteurs de déverrouillage se trouvent au dos des poignées extérieures de porte Vous pouvez programmer la fonction de avant. déverrouillage de façon à déverrouiller uniquement la porte conducteur lorsque vous appuyez sur le capteur de déverrouillage : Voir Verrouillage et déverrouillage (page 60).
  • Page 71 Portes et serrures Déverrouillages intelligents pour 2. Sélectionnez Réglages véhicule. clés passives 3. Sélectionnez Verrouillage. Si vous verrouillez électroniquement votre 4. Sélectionnez KeyFree. véhicule alors qu'une porte arrière ou le hayon est ouvert, le système vérifie si une clé passive se trouve dans votre véhicule après la fermeture de la dernière porte.
  • Page 72 Hayon Appuyez sur le bouton d'ouverture extérieur. HAYON MANUEL conduire avec le hayon ouvert, ouvrez les buses d'aération ou les fenêtres de manière Ouverture du hayon à l'aide de la à ce que l'air extérieur pénètre dans votre télécommande véhicule. Le non-respect de cet AVERTISSEMENT: Il est avertissement peut entraîner des blessures Appuyez deux fois sur le bouton en...
  • Page 73 Sécurité Note : La présence d'objets métalliques, DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF ALARME ANTIVOL - VÉHICULES d'appareils électroniques ou d'une seconde AVEC: BATTERIE INTÉGRÉE clé codée sur le même porte-clé peut entraîner Principes de fonctionnement des problèmes de démarrage du véhicule, en Alarme périmétrique Le système empêche le démarrage du particulier si ces objets se trouvent trop près...
  • Page 74 Sécurité Alarme sonore avec batterie Toute nouvelle tentative d'effectuer une des Demander à la sortie (le cas échéant) (le cas opérations ci-dessus déclenche de nouveau échéant) Vous pouvez configurer le système pour que l'alarme. l'afficheur multifonction vous demande à L'alarme sonore avec batterie est un chaque fois le niveau de protection souhaité.
  • Page 75 Sécurité Note : Une clé passive valide doit être Désactivation de l'alarme présente dans la zone de détection de cette Véhicules sans système d'entrée sans porte. Voir Ouverture sans clé (page 65). clé Alarme de catégorie 1 Pour désactiver et arrêter l'alarme, Pour désactiver et arrêter l'alarme, déverrouillez les portes à...
  • Page 76 Protection de bord de porte (le cas échéant) PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les portes avant et arrière possèdent une protection de montant de porte en plastique rétractable qui se déplace en position lorsque vous ouvrez une porte. La protection de montant de porte protège le montant de la porte de tout dommage pouvant être occasionné...
  • Page 77 Volant de direction Déverrouillez la colonne de direction. RÉGLAGE DU VOLANT DE VOLANT DE DIRECTION 2. Réglez le volant de direction à la position DIRECTION CHAUFFANT (LE CAS ÉCHÉANT) souhaitée. La touche de chauffage du volant se trouve sur la climatisation. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le Appuyez sur cette touche pour volant pendant la conduite.
  • Page 78 Essuie-glaces et lave-glaces Note : dégivrez complètement le pare-brise Balayage intermittent ESSUIE-GLACES DE PARE- avant de mettre en marche les essuie-glaces BRISE de pare-brise. Note : assurez-vous que les essuie-glaces de pare-brise sont désactivés avant de faire entrer le véhicule dans une station de lavage. Note : Si des traînées ou des traces apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace.
  • Page 79 Essuie-glaces et lave-glaces Utilisez la commande rotative pour régler la ESSUIE-GLACES sensibilité des essuie-glaces automatiques. AUTOMATIQUES (LE CAS ÉCHÉANT) Lorsque vous sélectionnez une sensibilité faible, les essuie-glaces sont activés lorsque Les essuie-glaces automatiques utilisent un le capteur détecte une grande quantité d'eau capteur de pluie situé...
  • Page 80 Essuie-glaces et lave-glaces Note : Assurez-vous que les essuie-glaces de Pour garder le pare-brise propre : Note : Si des traînées ou des traces pare-brise sont désactivés avant de faire entrer apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le • Baissez la sensibilité des essuie-glaces le véhicule dans une station de lavage.
  • Page 81 Essuie-glaces et lave-glaces Pour actionner les lave-glaces de pare-brise, LAVE-GLACES DE PARE-BRISE tirez le levier vers vous. Lorsque vous relâchez le levier, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages. Un balayage d'accueil intervient peu de temps après l'arrêt des essuie-glaces afin d'essuyer toute trace de liquide de lave-glace.
  • Page 82 Essuie-glaces et lave-glaces L'essuie-glace arrière s'active aussi lorsque ESSUIE-GLACES ET LAVE- vous passez en marche arrière et que les GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE essuie-glaces de pare-brise sont activés. (LE CAS ÉCHÉANT) Vous pouvez désactiver cette fonction à partir de l écran d information. Essuie-glace arrière Note : assurez-vous que l'essuie-glace arrière est désactivé...
  • Page 83 Essuie-glaces et lave-glaces Lave-glace de lunette arrière E242432 Poussez le levier pour utiliser le lave-glace de lunette arrière. Lorsque vous relâchez le levier, l'essuie-glace fonctionne pendant un court instant. Note : n'actionnez pas le lave-glace si le réservoir est vide. Cela pourrait entraîner une surchauffe de la pompe de lave-glace.
  • Page 84 Eclairage Voici quelques exemples de condensation GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE anormale : Condensation sur les feux extérieurs Positions de la commande • Une accumulation d'eau à l'intérieur du avant et arrière d'éclairage feu. • Des taches, traces d'écoulement ou Les feux extérieurs avant et arrière sont grosses gouttelettes à...
  • Page 85 Eclairage Activation et désactivation des feux Phares. de route Phares à allumage automatique. Voir Allumage automatique des phares (page 83). Allumage de tous les feux de stationnement Coupez le contact. 2. Réglez la commande d'éclairage sur la position des feux de stationnement. E242676 Note : les feux de stationnement peuvent 2.
  • Page 86 Eclairage Appel de phare Tirez le levier vers vous et relâchez-le pour Témoin d'avertissement de feu de faire un appel de phares. croisement (le cas échéant) Témoin de feu de route S'il s'allume lorsque les feux de croisement sont allumés, cela E250683 Il s'allume lorsque vous activez les signifie que l'ampoule d'un feu de...
  • Page 87 Eclairage Les phares restent allumés pendant un ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES certain temps une fois le contact coupé. PHARES Utilisez les commandes de l'écran d'information pour régler le délai d'allumage des phares. AVERTISSEMENT: Ce système ne Réglage de la durée d'illumination vous exonère pas de votre responsabilité...
  • Page 88 Eclairage Appuyez à plusieurs reprises sur COMMANDE DE FEUX DE ROUTE une des touches pour régler la AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Inspectez et E291299 luminosité. remplacez régulièrement les balais d'essuie-glace de pare-brise afin d'assurer E291298 au capteur de la caméra une bonne AVERTISSEMENT: Ce système ne visibilité.
  • Page 89 Eclairage Le système est conçu pour éteindre les feux • les feux de brouillard arrière sont allumés. • Le système détecte un éclairage urbain. de route si une des conditions suivantes est • la lumière du jour est suffisante pour ne •...
  • Page 90 Eclairage Messages d'information de la commande de feux de route automatiques Message Description Faible visibilité caméra avant Nettoyer La caméra dispose d'une visibilité réduite. Nettoyez le pare-brise. Si le message persiste, faites écran contrôler votre véhicule dès que possible. Caméra avant temporairement indispo- La caméra présente un dysfonctionnement.
  • Page 91 Eclairage Vous pouvez allumer les feux antibrouillard Appuyez sur la commande pour la libérer. RÉGLAGE EN HAUTEUR DU arrière en présence d'une des conditions 2. Faites tourner la commande en fonction FAISCEAU DES PROJECTEURS suivantes : de la charge de votre véhicule de manière •...
  • Page 92 Eclairage PHARES DE VIRAGE E72898 Faisceau des phares principaux. Faisceau des phares de virage. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 93 Eclairage Les phares de virage éclairent la zone de Allumer et éteindre les éclairages ECLAIRAGE INTÉRIEUR - virage lorsque vous tournez le volant de intérieurs arrière VÉHICULES AVEC: ECLAIRAGE direction. INTÉRIEUR AVANT CLIGNOTANTS Allumer et éteindre tous les éclairages intérieurs E309994 E309989 E242676...
  • Page 94 Eclairage Lorsque vous placez le contacteur sur la Allumer et éteindre les éclairages position du milieu, les éclairages intérieurs intérieurs arrière s'allument si : • Vous ouvrez une porte. • Vous appuyez sur le bouton de E310028 déverrouillage de la télécommande. Allumer et éteindre les éclairages •...
  • Page 95 Eclairage Note : Si vous coupez le contact, les éclairages intérieurs peuvent s'éteindre au bout de quelques instants afin d'éviter la décharge de la batterie du véhicule. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 96 Vitres et rétroviseurs Ouverture à impulsion (le cas échéant) 4. Appuyez sur le commutateur et LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES maintenez-le enfoncé jusqu'à l'ouverture Enfoncez complètement la commande et totale de la vitre. Maintenez le Ouverture et fermeture des fenêtres relâchez-la. Appuyez de nouveau dessus ou commutateur enfoncé...
  • Page 97 Vitres et rétroviseurs Contournement de la fonction anti- Réinitialisation de la fonction anti- 5. Soulevez le contacteur et maintenez-le pincement pincement dans cette position jusqu'à la fermeture totale de la vitre. Maintenez le commutateur enfoncé pendant quelques secondes. AVERTISSEMENT: Si vous AVERTISSEMENT: La fonction Note : Répétez la procédure si la vitre ne se neutralisez la fonction anti-pincement, la...
  • Page 98 Vitres et rétroviseurs Activation et désactivation de l'ouverture générale Pour activer ou désactiver l'ouverture générale, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
  • Page 99 Vitres et rétroviseurs Activation et désactivation de la fermeture générale Pour activer ou désactiver la fermeture générale, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
  • Page 100 Vitres et rétroviseurs Rabattement des rétroviseurs Appuyez de nouveau sur la commande pour déplier les rétroviseurs. Véhicules avec rabattement manuel Si vous appuyez sur la commande pour Poussez le rétroviseur vers la vitre de la porte. rabattre les rétroviseurs avec la fonction de rabattement automatique activée, les Veillez à...
  • Page 101 Vitres et rétroviseurs Activation et désactivation du rabattement automatique Pour activer ou désactiver le rabattement automatique, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
  • Page 102 Vitres et rétroviseurs Le rétroviseur s'assombrit pour réduire l'éblouissement des sources lumineuses provenant de l'arrière du véhicule. Il reprend sa teinte normale une fois que la source lumineuse a disparu ou lorsque vous passez la marche arrière (R). Ne bloquez pas les capteurs sur l'avant et sur l'arrière du rétroviseur.
  • Page 103 Toit ouvrant Appuyez sur la partie arrière de la Enfoncez et relâchez l'avant de la OUVERTURE ET FERMETURE DU commande et relâchez-la pour commande. PARE-SOLEIL entrouvrir le toit ouvrant. Appuyez sur la partie arrière de la commande Le pare-soleil fonctionne indépendamment ENTREBÂILLEMENT DU TOIT et relâchez-la de nouveau pour ouvrir le toit du toit ouvrant.
  • Page 104 Toit ouvrant Appuyez sur la partie avant de la commande dans les quelques secondes pour neutraliser la fonction anti-pincement. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 105 Combiné des instruments INSTRUMENTS E236609 Compte-tours. Ecran d'information. Compteur de vitesse. Jauge de carburant. Indicateur de position du levier de changement de vitesses (transmission automatique) Thermomètre de liquide de refroidissement moteur. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 106 Combiné des instruments Compte-tours Le système détecte les réglages du totalisateur non autorisés afin d'éviter les Affiche le régime moteur. La ligne rouge fraudes sur le relevé de la distance totale. Si discontinue indique le régime moteur le système détecte un réglage du totalisateur standard maximum.
  • Page 107 Combiné des instruments Si l'aiguille pénètre dans la zone rouge, un Note : Certains témoins s'affichent sur l'écran Voir Commande de feux de route voyant d'avertissement s'allume et un d'information et fonctionnent comme des automatique (page 84). message apparaît sur l'écran d'information. voyants d'avertissement mais ne s'allument Si vous continuez à...
  • Page 108 Combiné des instruments Témoin de système de freinage Indicateur du système Témoin de porte mal fermée d'avertissement de collision (le cas Il s'allume lorsque vous mettez le échéant) contact et il reste allumé si une AVERTISSEMENT: Conduire votre E249859 porte ou le capot est ouvert(e). S'allume lorsque votre véhicule véhicule avec ce témoin allumé...
  • Page 109 Combiné des instruments Témoin d'anomalie de Témoin de verglas Témoin de feu de croisement fonctionnement S'il s'allume lorsque les feux de croisement sont allumés, cela E250683 Si ce témoin s'allume alors que le moteur AVERTISSEMENT: Même si la signifie que l'ampoule d'un feu de tourne, il indique une anomalie.
  • Page 110 Combiné des instruments Témoin d'alerte de maintien de Témoin de pression d'huile Témoin de feux de brouillard arrière trajectoire Il s'allume lorsque vous mettez le Il s'allume lorsque les feux arrière Il s'allume lorsque vous activez le contact. de brouillard sont activés. E67040 système.
  • Page 111 Combiné des instruments Témoin d'avertissement de Porte ouverte Rappel de ceintures de sécurité non désactivation de l'antipatinage et bouclées Retentit lorsqu'une porte n'est pas du contrôle de stabilité complètement fermée et que le véhicule Un signal sonore retentit lorsqu'une ceinture roule.
  • Page 112 Affichages d'informations Commandes de l’écran GÉNÉRALITÉS d’informations AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 113 Affichages d'informations Touche Menu ORDINATEUR DE BORD Option de menu Utilisez la touche de menu dans l écran Navigation Vous pouvez réinitialiser l'ordinateur de bord principal pour afficher le sous-menu. et le personnaliser à l'aide de l'écran Audio d'informations. Voir Affichages Menu principal de l'écran d'informations (page 108).
  • Page 114 Affichages d'informations Option de menu Action Ordinateur de bord 1 Appuyez sur le bouton de menu. Ordinateur de bord 2 Appuyez sur le bouton de menu. Effacer valeurs individuelles Appuyez sur la touche OK. Effacer compteur journalier Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la confirmation de réinitialisation du système s'affiche.
  • Page 115 Affichages d'informations Option de menu Action Compteur journalier Appuyez sur la touche OK. Durée conduite Appuyez sur la touche OK. Consommation moyenne Appuyez sur la touche OK. Vitesse moyenne Appuyez sur la touche OK. Autonomie Appuyez sur la touche OK. Consommation actuelle Appuyez sur la touche OK.
  • Page 116 Affichages d'informations RÉGLAGES PERSONNALISÉS Langue Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Affichage Appuyez sur la touche OK. Langue Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez le paramètre correspondant. Unité de mesure Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu.
  • Page 117 Affichages d'informations Température Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Affichage Appuyez sur la touche OK. Unité température Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez le paramètre correspondant. Pression des pneus (le cas échéant) Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu.
  • Page 118 Affichages d'informations Sign. acoust. Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK. Signaux sonores Appuyez sur la touche OK. Place trouvée Appuyez sur la touche OK. Information Appuyez sur la touche OK. MESSAGES D'INFORMATION Aide active au stationnement Message...
  • Page 119 Affichages d'informations Régulateur de vitesse adaptatif Message Description Anomalie Régulateur de vitesse adaptatif Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Régulateur de vitesse adaptatif indispo- Le système n'est pas disponible. Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 213). nible Régul.
  • Page 120 Affichages d'informations Commande de feux de route automatiques Message Description Faible visibilité caméra avant Nettoyer La caméra dispose d'une visibilité réduite. Nettoyez le pare-brise. Si le message persiste, faites écran contrôler votre véhicule dès que possible. Caméra avant temporairement indispo- La caméra présente un dysfonctionnement.
  • Page 121 Affichages d'informations Message Description Auto StartStop Shift to P, then Restart Le système doit redémarrer le moteur, mais une confirmation de votre part est nécessaire. Passez Engine en position de stationnement (P) pour redémarrer le moteur. Auto StartStop Manual Restart Required Le système ne fonctionne pas.
  • Page 122 Affichages d'informations Message Description Circulation transversale indisponible Les capteurs du système sont bloqués. Voir Alerte de circulation transversale (page 240). capteur bloqué Cf. manuel Alerte circulation transversale désactivée Vous avez attaché une remorque à votre véhicule. Le système est désactivé. Remorque attachée Alerte circulation transversale Application Le système actionne les freins.
  • Page 123 Affichages d'informations Portes et serrures Message Description Portière conducteur ouverte La porte indiquée n'est pas complètement fermée. Portière passager ouverte Portière arrière gauche ouverte Portière arrière droite ouverte Hayon ouvert Capot moteur ouvert Le capot n'est pas complètement fermé. Changements interdits Mode sécurité Le système a désactivé...
  • Page 124 Affichages d'informations Moteur Message Description Surchauffe du liquide refroidissement S'affiche quand la température du moteur est trop élevée. Immobilisez le véhicule dès qu'il est moteur possible de le faire, coupez le contact et laissez-le refroidir. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 125 Affichages d'informations Phares Message Description Vérifier phares adaptatifs Cf. manuel S'affiche en cas de problème du circuit électrique des phares. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Démarr. en côte Message Description Aide au démarrage en côte indisponible Le système n'est pas disponible. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Voir Aide au démarrage en côte (page 193).
  • Page 126 Affichages d'informations Entretien Message Description Niveau d'huile moteur bas Ajouter huile Le niveau d'huile moteur est bas. Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger et coupez le moteur. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 303).
  • Page 127 Affichages d'informations MyKey Message Description Placer la clé dans la zone d'identification S'affiche lorsque vous essayez de créer une clé MyKey et que la clé n'est pas placée en position de sécurité. Voir Emplacement de sauvegarde de clé passive (page 50). La clé...
  • Page 128 Affichages d'informations Système d'aide au stationnement Message Description Assistance parking Anomalie Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Vérifier Aide stationnement Vérifier aide stationnement avant Vérifier aide stationnement arrière Aide au stationnement non disponible Les capteurs du système sont bloqués.
  • Page 129 Affichages d'informations Assistance pré-collision Message Description Assistant pré-collision Non disponible Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Assistant pré-collision Non disponible Les capteurs du système sont bloqués. Voir Assistance pré-collision (page 248). Capteur bloqué Verrouillage des vitres arrière Message Description...
  • Page 130 Affichages d'informations Modes de conduite sélectionnables Message Description Mode de conduite indisponible Le système n'est pas disponible. S'il n'est toujours pas disponible la prochaine fois que vous mettez le contact, le système présente un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 131 Affichages d'informations Message Description Aucune clé détectée Le système ne détecte pas de clé passive valide à l'intérieur de votre véhicule. Anomalie système de démarrage Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Redémarrer ou une clé sera nécessaire S'affiche si vous coupez le moteur et que le système ne détecte pas de clé...
  • Page 132 Affichages d'informations Système de contrôle de la pression de gonflage des pneus Message Description Pression pneus faible Un ou plusieurs pneus du véhicule présentent une faible pression. Anomalie Surveillance pression de pneus Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Anomalie capteurs de pression de pneu Le système présente un dysfonctionnement ou la roue de secours est utilisée.
  • Page 133 Affichages d'informations Message Description Réchauffage boîte de vitesses Veuillez S'affiche lorsque la température extérieure est basse, si la transmission nécessite quelques secondes patienter pour engager un rapport. Enfoncez complètement la pédale de frein jusqu'à ce que le message disparaisse de l'affichage d'information.
  • Page 134 Commande de climatisation Buses d'aération latérales Mise en marche et arrêt de l'air OUÏES D'AÉRATION recirculé Buses d’aération centrales Note : L'air présent dans l'habitacle est recirculé. Mise en marche et arrêt de l'air conditionné E238347 Note : dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner une fois que la climatisation est éteinte.
  • Page 135 Commande de climatisation Note : lorsque vous activez le dégivrage Réglage de la vitesse du moteur de Réglage de la température maximal, le pare-brise chauffant, la lunette soufflerie arrière chauffante et la climatisation restent activés. Le moteur de soufflerie est réglé sur la vitesse maximum.
  • Page 136 Commande de climatisation Mise en marche et arrêt de l'air Mise en marche et arrêt du COMMANDE DE CLIMATISATION conditionné refroidissement maximal AUTOMATIQUE Mise en marche et arrêt de la climatisation Note : dans certaines conditions, le Note : Lorsque vous désactivez le compresseur de climatisation peut continuer refroidissement maximal, l'air conditionné...
  • Page 137 Commande de climatisation Etat du témoin de mode automatique Etat du témoin de mode automatique Description Un témoin allumé. • La vitesse du moteur de soufflerie est réduite. • Utilisez ce réglage pour minimiser le bruit du moteur de soufflerie. •...
  • Page 138 Commande de climatisation Réglage de la température Note : Lorsque vous sélectionnez le mode CONSEILS POUR LA GESTION automatique alors que la température DE LA TEMPÉRATURE ET DE extérieure est basse et que le moteur est froid, L'HUMIDITÉ DANS L'HABITACLE l'air est dirigé...
  • Page 139 Commande de climatisation Refroidissement rapide de Note : Utilisez la climatisation avec l'air CONSEILS POUR LA GESTION l'habitacle recirculé pour améliorer les performances et DE LA TEMPÉRATURE ET DE l'efficacité du refroidissement. • Appuyez sur MAX A/C. L'HUMIDITÉ DANS L'HABITACLE Chauffage rapide de l'habitacle - VÉHICULES AVEC: COMMANDE Note : Pour atteindre plus rapidement une...
  • Page 140 Commande de climatisation Note : Pour atteindre plus rapidement une Note : N'utilisez pas de produits chimiques PARE-BRISE CHAUFFANT température agréable par temps chaud, agressifs, lames de rasoir ou autres objets conduisez avec les fenêtres ouvertes jusqu'à tranchants pour nettoyer ou retirer des Appuyez sur le bouton pour sentir de l'air froid en provenance des buses autocollants de l'intérieur de la lunette arrière...
  • Page 141 Commande de climatisation Note : Tous les autres systèmes du véhicule Démarrage à distance du moteur RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS demeurent désactivés lorsque le moteur est CHAUFFANTS démarré à distance. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute Note : Le véhicule demeure sécurisé une fois Lorsque vous activez la lunette arrière que vous avez démarré...
  • Page 142 Commande de climatisation Note : Vous ne pouvez pas régler les 2. Sélectionnez Réglages véhicule. Note : Patientez quelques secondes avant paramètres de climatisation lorsque vous avez de démarrer le moteur à distance une fois qu'il 3. Sélectionnez Démarrage à distance. démarré...
  • Page 143 Sièges • Réglez l'appui-tête de telle sorte que son S'ASSEOIR DANS LA POSITION sommet corresponde à celui de votre tête CORRECTE et soit aussi avancé que possible. Assurez-vous d'être confortablement installé. AVERTISSEMENT: N'inclinez pas • Maintenez une distance suffisante entre trop le dossier vers l'arrière au risque de votre corps et le volant.
  • Page 144 Sièges Abaissement des appuie-têtes Appuis-tête arrière APPUIS-TÊTE Appuyez sur le bouton de verrouillage Rabattez le dossier de siège vers l'avant côté gauche. de sorte qu'il y ait assez d'espace pour que vous puissiez déposer l'appuie-tête. AVERTISSEMENT: Réglez 2. Poussez l'appui-tête vers le bas. complètement l'appui-tête avant de vous 3.
  • Page 145 Sièges Rabattement du dossier de siège vers l'avant AVERTISSEMENT: Ne placez pas de charge ou d'objets derrière le dossier de siège avant de l'avoir remis dans sa position d'origine. Tirez sur le dossier du siège pour vous assurer qu'il est complètement enclenché...
  • Page 146 Sièges 2. Rabattez le dossier de siège Note : Assurez-vous que la base du siège a Réglage de la hauteur du siège complètement vers l'avant. été déplacée dans la bonne position avant de conducteur remettre le dossier de siège en position 3.
  • Page 147 Sièges Réglage de l'inclinaison Avance et recul des sièges Réglage du support lombaire (le cas échéant) AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le siège est bien enclenché en essayant de le faire bouger d'avant en arrière. L'absence de blocage du siège en position verrouillée peut être dangereuse lors d'une collision et risque d'entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles.
  • Page 148 Sièges Réglage de la hauteur du siège Réglage de l'inclinaison conducteur E70730 E248521 E70731 2. Appuyez sur les boutons de déverrouillage et maintenez-les enfoncés. SIÈGES ARRIÈRE 3. Poussez le dossier de siège vers l'avant. Rabattement des dossiers de siège Note : N'essayez pas de plier vers l'avant les coussins de siège arrière.
  • Page 149 Sièges AVERTISSEMENT: Vérifiez que les AVERTISSEMENT: Ne placez sur le assises et les dossiers de siège sont bien siège aucun élément susceptible de fixés et complètement engagés dans leurs bloquer le flux de chaleur (housse ou verrouillages. coussin de siège, par exemple). Cela pourrait entraîner une surchauffe du siège.
  • Page 150 Points d’alimentation auxiliaire N'insérez rien d'autre qu'une prise accessoire ALLUME-CIGARES dans la prise d'alimentation. AVERTISSEMENT: Ne branchez pas Vous pouvez continuer à utiliser la prise d'accessoires électriques en option sur la d'alimentation pendant 30 minutes prise d'allume-cigares. L'utilisation AVERTISSEMENT: Ne branchez pas maximum après avoir coupé...
  • Page 151 Points d’alimentation auxiliaire Ne pas maintenir l'élément chauffant de l'allume-cigares enfoncé. Note : Si l'alimentation électrique ne fonctionne pas après avoir coupé le contact, mettez le contact. Note : Si vous utilisez la prise lorsque le moteur ne tourne pas, il est possible que la batterie se décharge.
  • Page 152 Compartiments de rangement Retrait du support d'appareil Installation d'un appareil PORTE-GOBELETS Note : Faites attention lorsque vous placez des objets dans le porte-gobelet, ces derniers pouvant tomber en cas de freinage ou d'accélération brutal(e) ou de collision ; notamment avec des boissons chaudes qui risqueraient alors de se renverser.
  • Page 153 Compartiments de rangement 2. Soulevez le couvercle. 3. Retirez l'appareil du support. 4. Appuyez à nouveau sur le bouton pour verrouiller la fixation. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 154 Démarrage et arrêt du moteur GÉNÉRALITÉS COMMUTATEUR D’ALLUMAGE AVERTISSEMENT: Des fuites d'échappement peuvent conduire à la pénétration de fumées dangereuses et AVERTISSEMENT: Un ralenti potentiellement mortelles dans l'habitacle. prolongé à un régime moteur élevé peut Si vous sentez des fumées d'échappement provoquer des températures extrêmement à...
  • Page 155 Démarrage et arrêt du moteur Coupure du contact Note : le système peut ne pas fonctionner si COMMUTATEUR D'ALLUMAGE la clé passive se trouve à proximité d'objets PAR BOUTON-POUSSOIR Tournez la clé en position 0. métalliques ou de dispositifs électroniques comme des clés ou des téléphones portables.
  • Page 156 Démarrage et arrêt du moteur Note : Si vous relâchez la pédale de frein Si le moteur ne démarre pas lorsque vous Note : L'allumage, tous les circuits pendant le démarrage du moteur, le démarreur enfoncez complètement la pédale électriques, les témoins et les indicateurs sont cesse de fonctionner.
  • Page 157 Démarrage et arrêt du moteur 2. Passez le levier sélecteur de transmission Redémarrage rapide peut être nécessaire pour diriger le véhicule. en position neutre et utilisez les freins Lorsque vous coupez le contact, certains Le système vous permet de redémarrer votre pour arrêter votre véhicule en toute circuits électriques, comme les airbags par moteur dans les 10 secondes suivant son...
  • Page 158 Démarrage et arrêt du moteur Messages d'information du système de démarrage Message Action Alimentation accessoire totale active S'affiche si vous mettez le contact sans démarrer le moteur. Appuyer sur le frein pour démarrer S'affiche lorsque vous démarrez le moteur pour vous rappeler d'enfoncer complètement la pédale de frein.
  • Page 159 Démarrage et arrêt du moteur VERROUILLAGE DE VOLANT DE VERROUILLAGE DE VOLANT DE DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À DIRECTION - VÉHICULES SANS: DIRECTION - VÉHICULES AVEC: ESSENCE - TRANSMISSION BOUTON-POUSSOIR DE BOUTON-POUSSOIR DE AUTOMATIQUE DÉMARRAGE DÉMARRAGE La vitesse de ralenti du moteur immédiatement après le démarrage est Votre véhicule est équipé...
  • Page 160 Démarrage et arrêt du moteur Note : N'appuyez pas sur la pédale 2. Serrez le frein de stationnement. compte à rebours. Si vous n'intervenez pas d accélérateur. dans ce laps de temps, votre véhicule 3. Passez en position de stationnement (P). s'arrête.
  • Page 161 Démarrage et arrêt du moteur Activation ou désactivation de l'arrêt automatique du moteur Pour activer ou désactiver l'arrêt automatique du moteur, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu.
  • Page 162 Démarrage et arrêt du moteur Véhicules avec contacteur d'allumage à Informations importantes S'il clignote, cela indique que le moteur bouton-poussoir concernant la ventilation connaît peut-être des ratés. Des températures élevées des gaz Voir Commutateur d'allumage par Si vous arrêtez le véhicule et laissez tourner d'échappement pourraient endommager le bouton-poussoir (page 151).
  • Page 163 Démarrage et arrêt du moteur Messages d'information du système de démarrage Message Action Alimentation accessoire totale active S'affiche si vous mettez le contact sans démarrer le moteur. Temps de démarrage dépassé S'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes.
  • Page 164 Démarrage et arrêt du moteur Véhicules avec contacteur 5. Tournez la clé en position III et attendez dans ce laps de temps, votre véhicule d'allumage à bouton-poussoir que le moteur s'arrête. s'arrête. Un autre message s'affiche sur l'écran d'information pour indiquer que le 6.
  • Page 165 Démarrage et arrêt du moteur Activation ou désactivation de l'arrêt automatique du moteur Pour activer ou désactiver l'arrêt automatique du moteur, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu.
  • Page 166 Démarrage et arrêt du moteur Véhicules avec contacteur d'allumage à Informations importantes S'il clignote, cela indique que le moteur bouton-poussoir concernant la ventilation connaît peut-être des ratés. Des températures élevées des gaz Voir Commutateur d'allumage par Si vous arrêtez le véhicule et laissez tourner d'échappement pourraient endommager le bouton-poussoir (page 151).
  • Page 167 Démarrage et arrêt du moteur Messages d'information du système de démarrage Message Action Alimentation accessoire totale active S'affiche si vous mettez le contact sans démarrer le moteur. Temps de démarrage dépassé S'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes.
  • Page 168 Démarrage et arrêt du moteur Enfoncez à fond la pédale de frein. Arrêt du moteur lorsque le véhicule Véhicules avec contacteur d'allumage à se déplace bouton-poussoir 2. Serrez le frein de stationnement. Voir Commutateur d'allumage par 3. Passez en position neutre. bouton-poussoir (page 151).
  • Page 169 Démarrage et arrêt du moteur Indicateur de bougie de Si ce témoin s'allume alors que le moteur Si ce témoin s'allume alors que le moteur préchauffage tourne, il indique une anomalie. Le système tourne, il indique une anomalie. S'il clignote de diagnostics embarqués a détecté...
  • Page 170 Démarrage et arrêt du moteur Nous vous recommandons de procéder MISE À L'ARRÊT DU MOTEUR comme suit pour une utilisation correcte et AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le en toute sécurité : Véhicules avec turbocompresseur dispositif de chauffage avec des systèmes • Utilisez une rallonge adaptée à...
  • Page 171 Démarrage et arrêt du moteur • Vérifiez qu'aucune chaleur ne se dégage de l'ensemble de la connexion électrique lorsque le système fonctionne depuis environ 30 minutes. • Vérifiez que vous avez débranché et rangé correctement le système avant de démarrer et de conduire le véhicule. •...
  • Page 172 Caractéristiques de conduite uniques • Si votre véhicule se trouve à une haute Utilisation de l'Auto Start-Stop AUTO-START-STOP - BOÎTE DE altitude. VITESSES MANUELLE Arrêt du moteur • Si vous avez activé le pare-brise chauffant. Arrêtez votre véhicule. • Si la température du moteur augmente. 2.
  • Page 173 Caractéristiques de conduite uniques Appuyez à nouveau sur le contacteur pour Le témoin Auto-Start-Stop Avertissement Auto-Start-Stop. réactiver la fonction. s'allume en gris avec une barre Il retentit lorsque vous ouvrez la porte E146361 oblique quand le système n'est pas Le témoin Auto-Start-Stop s'allume en vert conducteur et que le système a arrêté...
  • Page 174 Caractéristiques de conduite uniques • Si votre véhicule se trouve à une haute • pour maintenir l'assistance du freinage AUTO-START-STOP - altitude. adéquate ; TRANSMISSION AUTOMATIQUE • Si vous avez activé le pare-brise • pour conserver la température intérieure chauffant. ou réduire la buée.
  • Page 175 Caractéristiques de conduite uniques Redémarrage du moteur Activation et désactivation du Le témoin Auto-Start-Stop s'allume en vert système lorsque le moteur s'arrête. Il clignote en • relâchez la pédale de frein ; orange et un message apparaît quand vous Le système s'active lorsque vous •...
  • Page 176 Caractéristiques de conduite uniques ECOSELECT A propos d'EcoSelect. EcoSelect est un mode de conduite conçu pour vous aider à réduire la consommation de carburant. Il modifie le comportement de certains systèmes du véhicule pour rendre le véhicule plus économe. Lorsque vous conduisez avec le mode EcoSelect activé, vous pouvez constater : •...
  • Page 177 Carburant et ravitaillement • Les carburants automobiles peuvent PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ s'avérer nocifs, voire mortels en cas AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'ingestion. Les carburants sont faites le plein de carburant, coupez hautement toxiques et peuvent entraîner systématiquement le moteur et évitez AVERTISSEMENT: Ne remplissez la mort ou des blessures irréversibles en toute présence d'étincelles ou de flammes...
  • Page 178 Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent s'avérer nocifs Note : Nous recommandons d'utiliser lorsqu'ils pénètrent l'épiderme. En cas de uniquement du carburant de haute qualité. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas projection de carburant sur la peau, les Nous vous déconseillons d'utiliser des additifs d'essence plombée ou avec des additifs vêtements ou les deux, retirez ou d'autres traitements pour moteur...
  • Page 179 Carburant et ravitaillement Remplissage d'un bidon de EMPLACEMENT DE carburant L'ENTONNOIR DE REMPLISSAGE DE CARBURANT AVERTISSEMENT: La circulation L'entonnoir de remplissage de carburant se de carburant via un pistolet de pompe à trouve dans le logement de la roue de essence peut produire de l'électricité...
  • Page 180 Carburant et ravitaillement Ajout de carburant à partir d'un Note : N'utilisez pas d'entonnoirs du 3. Remplissez le réservoir de votre véhicule bidon de carburant commerce, car ils peuvent ne pas être à l'aide du bidon de carburant. compatibles avec le système d'alimentation 4.
  • Page 181 Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT Côté gauche. Tirez sur l'arrière de la trappe de remplissage de Présentation du système de carburant pour l'ouvrir. remplissage de carburant Côté droit. Tirez sur l'arrière de la trappe de remplissage de carburant pour l'ouvrir. Appoint de carburant du véhicule AVERTISSEMENT: Lorsque vous faites le plein de carburant, coupez systématiquement le moteur et évitez...
  • Page 182 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Il se peut que le AVERTISSEMENT: Ne remplissez circuit d'alimentation en carburant soit pas trop le réservoir de carburant. La sous pression. Si vous entendez un pression présente dans un réservoir trop sifflement près de l'admission de rempli peut provoquer des fuites, des remplissage de carburant, ne remplissez projections de carburant et donc un...
  • Page 183 Carburant et ravitaillement Message Vérifier admission essence Si le message apparaît, procédez comme suit : Immobilisez le véhicule dès qu'il est E119081 possible de le faire sans danger et coupez le moteur. 6. Lorsque vous avez fini de faire le plein, soulevez légèrement le pistolet de pompe 2.
  • Page 184 Carburant et ravitaillement Insérez complètement un pistolet de Ils sont conçus en guise de comparaison Écon. carburant pompe à essence ou l'entonnoir de entre les marques et les modèles de Votre véhicule calcule les valeurs d'économie remplissage de carburant fourni avec le véhicules.
  • Page 185 Carburant et ravitaillement • Les économies de carburant peuvent être réduites lors de déplacements sur de courtes distances. • Il est possible que vous réalisiez des économies de carburant plus importantes lors de la conduite sur un terrain plat que sur une pente.
  • Page 186 Système antipollution • N'utilisez pas de carburant au plomb. CONVERTISSEUR • Evitez de tomber en panne de carburant. CATALYTIQUE AVERTISSEMENT: Des fuites d'échappement peuvent conduire à la Note : Les dommages sur des composants pénétration de fumées dangereuses et qui en résulteraient pourraient ne pas être potentiellement mortelles dans l'habitacle.
  • Page 187 Système antipollution Voir Témoins d'avertissement et • Ne coupez pas le contact lorsque votre Pour faciliter la régénération passive, nous indicateurs (page 103). véhicule se déplace. vous recommandons d'effectuer des voyages occasionnels dans les conditions suivantes : • N'ignorez pas les témoins d'avertissement, indicateurs ou messages •...
  • Page 188 Système antipollution Messages d'information du filtre à particules essence Message Action Filtre d'échappement Limite atteinte Conduire • Conduisez dans des conditions variées, y compris sur autoroute pendant 20 minutes pour nettoyer minimum ou jusqu'à ce que le message disparaisse. • Evitez les ralentis prolongés du moteur.
  • Page 189 Système antipollution • Ne coupez pas le contact lorsque votre FILTRE À PARTICULES DIESEL véhicule se déplace. AVERTISSEMENT: des fuites • N'ignorez pas les témoins ou messages d échappement peuvent conduire à la d'information liés au nettoyage et à la pénétration de fumées dangereuses et AVERTISSEMENT: Ne garez pas le régénération du système d'échappement.
  • Page 190 Système antipollution Témoin de présence d'eau dans le de la régénération automatique, le système carburant. nettoie le filtre à particules diesel en oxydant AVERTISSEMENT: La température la suie. Le nettoyage s'effectue lors de de fonctionnement normale du système conditions de fonctionnement du moteur Si vous poursuivez la conduite de votre d'échappement est très élevée.
  • Page 191 Système antipollution Si vous utilisez votre véhicule dans les La régénération automatique augmente la Note : Pendant la régénération à bas régime conditions suivantes : température d'échappement afin d'éliminer ou au ralenti, il est possible qu'une odeur de les particules de suie. Lors du nettoyage, les métal chaud ou qu'un cliquetis métallique soit •...
  • Page 192 Boîte de vitesses Engagement de la marche arrière Ne pas enfoncer complètement la pédale TRANSMISSION MANUELLE - d'embrayage pourrait augmenter les efforts BOÎTE MANUELLE 5 VITESSES N'engagez pas la marche arrière lorsque votre de changement de vitesse, user véhicule se déplace. Cela pourrait causer des prématurément certains composants de la Informations générales dommages sur la transmission qui ne sont...
  • Page 193 Boîte de vitesses Positions du levier de vitesse Sport (S) En mode Sport (S), la transmission Le combiné des instruments affiche le sélectionne le rapport permettant d'obtenir rapport actuel. les meilleures performances. Stationnement (P) SelectShift En position de stationnement (P), aucune puissance n'est transmise aux roues motrices A propos de SelectShift et la transmission est bloquée.
  • Page 194 Boîte de vitesses • Tirez la palette de droite (+) pour monter Inter-verrouillage du levier sélecteur En cas de dysfonctionnement électrique, un de rapport. fusible a peut-être grillé ou les feux stop ne A propos de l'interverrouillage du levier fonctionnent peut-être pas. Voir Tableau •...
  • Page 195 Boîte de vitesses E269819 E269821 Déposer le panneau. 2. Localisez le trou d'accès. 3. A l'aide d'un tournevis à lame plate, poussez l'interverrouillage du levier sélecteur vers l'avant du véhicule et maintenez-le dans cette position. 4. Déplacez le levier sélecteur de la position de stationnement (P) à...
  • Page 196 Freins Freinage en cas de blocage de la Système de freinage antiblocage GÉNÉRALITÉS pédale d'accélérateur cas échéant) Note : Il est normal d'entendre un bruit Si la pédale d'accélérateur se bloque ou se En évitant le blocage des freins, ce système occasionnel en provenance des freins.
  • Page 197 Freins Appuyez fermement sur la pédale de FREIN DE STATIONNEMENT - FREIN DE STATIONNEMENT - frein. BOÎTE DE VITESSES MANUELLE TRANSMISSION AUTOMATIQUE 2. Tirez légèrement le levier du frein de stationnement vers le haut. 3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage AVERTISSEMENT: Vous devez AVERTISSEMENT: Serrez toujours et abaissez le levier du frein de...
  • Page 198 Freins véhicule de descendre la pente. Cette 4. Démarrez normalement. fonction est utile lorsqu'il s'agit de démarrer AVERTISSEMENT: Vous devez Activation et désactivation du en côte, comme à partir de la rampe d'un rester dans le véhicule lorsque le système système parc de stationnement, de feux de circulation est activé.
  • Page 199 Antipatinage PRINCIPES DE et du système antipatinage reste allumé FONCTIONNEMENT en permanence, faites immédiatement réviser le système par un concessionnaire agréé. Conduire le véhicule sans activer le Le système antipatinage aide à éviter le système antipatinage pourrait augmenter patinage des roues motrices et la perte de les risques de perte de contrôle, de traction.
  • Page 200 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE UTILISATION DU PROGRAMME FONCTIONNEMENT DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE - NON INCLUS : ST Contrôle électronique de stabilité Note : Le système est activé automatiquement chaque fois que vous mettez le contact. AVERTISSEMENT: Le système est conçu pour aider le conducteur. Il n'est pas Vous pouvez activer et désactiver le système destiné...
  • Page 201 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : Certains accessoires tels que les Vous pouvez l'activer ou le PRINCIPES DE grands attelages de remorque, porte-vélos ou désactiver en appuyez sur le FONCTIONNEMENT supports de planche de surf peuvent réduire E139213 bouton d'aide au stationnement.
  • Page 202 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec des objets pointus. AVERTISSEMENT: Le système peut Note : Si l'alignement des capteurs n'est plus ne pas détecter les objets de petite taille correct en raison de dommages subis par le ou en mouvement, en particulier ceux véhicule, cela peut provoquer des erreurs de situés près du sol.
  • Page 203 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Si votre véhicule reste à l'arrêt pendant plus Indicateur de distance d'objet • A mesure que l'objet se rapproche, les (le cas de deux secondes, le signal sonore se coupe. blocs indicateurs s'allument et se échéant) Si votre véhicule se déplace en marche déplacent vers l'icône du véhicule.
  • Page 204 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : Ne recouvrez pas les capteurs. SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec des objets pointus. Note : Si l'alignement des capteurs n'est plus correct en raison de dommages subis par le AVERTISSEMENT: Le système peut véhicule, cela peut provoquer des erreurs de ne pas détecter des objets dont les...
  • Page 205 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Appuyez sur le bouton d'aide au Lorsque vous passez la marche arrière (R), Note : Si l'objet détecté se trouve à moins de stationnement pour désactiver le le système fournit des avertissements 30 cm, l'indication visuelle demeure affichée. E139213 système.
  • Page 206 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Messages d'information de l'aide au stationnement avant Message Description Anomalie Aide stationnement Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Vérifier Aide stationnement Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Vérifier aide stationnement avant Le système a présenté...
  • Page 207 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : Certains accessoires, tels que les Pour réinitialiser le système, vous devrez Indicateur de distance d'objet (le cas barres de remorquage de grande taille, peut-être conduire le véhicule sur environ échéant) porte-vélos ou porte-surfs, peuvent réduire les 3 m.
  • Page 208 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Lorsque vous passez la marche arrière (R), ACTIVE PARK ASSIST le système fournit des avertissements AVERTISSEMENT: Vous êtes sonores et une indication visuelle si des Le système vous guide pour entrer et sortir responsable du contrôle de votre véhicule objets sont détectés dans un rayon de 60 cm des places de stationnement.
  • Page 209 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) 2. Utilisez le levier du clignotant pour Note : Lorsque le stationnement est terminé, Annulation de l'aide active au chercher une place de stationnement sur une tonalité retentit et un message stationnement le côté conducteur ou passager de votre d'information s'affiche.
  • Page 210 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Dépannage de l'aide active au stationnement Symptôme Cause possible Le système ne cherche pas de place de stationne- Vous avez peut-être désactivé le système antipatinage. ment. La transmission est en position de marche arrière (R). Votre véhicule doit avancer pour pouvoir détecter une place de stationnement.
  • Page 211 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Symptôme Cause possible Le véhicule est arrêté trop loin de la place de stationnement. Les pneus sont peut-être mal posés ou mal entretenus. Par exemple, ils ne sont pas correctement gonflés, ils n'ont pas la dimension appropriée ou ils sont de dimensions différentes.
  • Page 212 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Utilisation de la caméra de recul CAMÉRA DE RECUL AVERTISSEMENT: N'activez et ne Le système de caméra de recul affiche ce qui désactivez pas les fonctions de la caméra se trouve derrière le véhicule lorsque vous quand votre véhicule est en mouvement.
  • Page 213 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Indications de la caméra de recul AVERTISSEMENT: Les objets situés au-dessus de la caméra peuvent ne pas être visibles. Vérifiez la zone à l'arrière de votre véhicule au besoin. Si la batterie du véhicule est débranchée, les indications ne sont pas entièrement opérationnelles juste après l'avoir rebranchée.
  • Page 214 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Le système utilise trois types Les indications fixes et actives apparaissent trajectoire prévue du véhicule en d'indications pour vous aider à voir ce qui et disparaissent selon la position du volant marche arrière. se trouve derrière le véhicule : de direction.
  • Page 215 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Paramètres du système Vous pouvez adapter les paramètres de la caméra à l'aide de l'écran tactile. Voir Réglages (page 439). Temporisation de la caméra de recul Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction à l'aide de l'écran tactile. Le système est désactivé...
  • Page 216 Régulateur de vitesse Les commandes du régulateur de vitesse Modification de la vitesse réglée PRINCIPES DE sont situées sur le volant de direction. FONCTIONNEMENT Appuyez sur le haut du bouton à Activation du régulateur de vitesse bascule pour augmenter la vitesse Le régulateur de vitesse vous permet de de réglage.
  • Page 217 Régulateur de vitesse Note : Le système s'annule si en montée, la UTILISATION DU RÉGULATEUR vitesse de votre véhicule est inférieure de DE VITESSE ADAPTATIF AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le 16 km/h à la vitesse réglée. régulateur de vitesse adaptatif au moment d'entrer sur ou de quitter l'autoroute, sur Reprise de la vitesse réglée des routes avec des intersections, des...
  • Page 218 Régulateur de vitesse Le témoin, le réglage d'écart actuel et la vitesse programmée s'affichent sur l'écran AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le d'information. système lorsque la visibilité est faible, par exemple en cas de brouillard, de forte pluie, Réglage de la vitesse du régulateur d'averse ou de neige.
  • Page 219 Régulateur de vitesse Note : lorsque le régulateur de vitesse Lorsqu'un véhicule vous précédant entre Si le système détermine que son freinage adaptatif est activé, la vitesse définie affichée dans la même file que vous ou qu'un véhicule maximum n'est pas suffisant, un sur l'écran d'information peut être légèrement plus lent vous précède dans la même file, la avertissement sonore retentit alors que le...
  • Page 220 Régulateur de vitesse L'écart sélectionné apparaît sur l'écran l'image. Vous pouvez choisir quatre réglages d'information tel qu'illustré par les barres sur d'écart. Régulateur de vitesse adaptatif - réglage de l'écart entre les véhicules Vitesse programmée Affichage graphique, Ecart temporel, en seco- Ecart de distance Comportement dynamique nombre de barres entre les...
  • Page 221 Régulateur de vitesse Le système peut appliquer les freins pour Désactivation automatique Note : Une tonalité retentit et le système se ralentir votre véhicule jusqu'à la nouvelle désactive s'il applique les freins pendant une Le système ne fonctionne pas si la vitesse du vitesse programmée.
  • Page 222 Régulateur de vitesse Certaines anomalies de détection peuvent survenir : AVERTISSEMENT: En cas de dysfonctionnement du système, faites en cas de conduite sur une voie vérifier votre véhicule dès que possible. différente de celle du véhicule qui vous précède. Le radar présente un champ de vision limité. lorsque des véhicules empiètent Il ne détecte pas tous les véhicules dans sur votre voie.
  • Page 223 Régulateur de vitesse Système non disponible Le radar se situe derrière la calandre avant, au-dessous de la plaque d'immatriculation. Le système peut ne pas s'activer en cas de : Un message s'affiche si un élément gêne les • Un blocage du capteur. signaux radar envoyés par le capteur.
  • Page 224 Régulateur de vitesse Cause Action La surface du radar dans la calandre est sale ou obstruée. Nettoyez la calandre devant le radar ou éliminez toute obstruction. La surface du radar est propre, mais le message s'affiche toujours. Patientez un court instant. Le radar peut nécessiter quelques minutes pour détecter qu'il n'y a plus de gêne.
  • Page 225 Régulateur de vitesse Pour basculer entre le régulateur de vitesse adaptatif et le régulateur de vitesse normal, utilisez les commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu. Régul.
  • Page 226 Régulateur de vitesse Messages d'information du régulateur de vitesse adaptatif Message Action Régul. vitesse adapt. indisponible Capteur La visibilité du radar est réduite. bloqué Cf. manuel Régulateur de vitesse adaptatif indispo- Le système n'est pas disponible. nible Anomalie Régulateur de vitesse adaptatif Le système a présenté...
  • Page 227 Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse adaptatif avec Note : Le système ne règle pas la vitesse du blessures corporelles graves, voire reconnaissance de la signalisation véhicule sur les limites de vitesse indiquées mortelles. de vitesse par une signalisation supplémentaire dans (le cas échéant) l'écran d'informations.
  • Page 228 Régulateur de vitesse Mode intelligent Si vous sélectionnez ce mode, un crochet Si le système ne détecte pas de limite de entoure la vitesse programmée et la vitesse, la vitesse du véhicule demeure sur signalisation de limite de vitesse détectée celle qui est actuellement réglée.
  • Page 229 Régulateur de vitesse Mode adaptatif Mode normal Si vous sélectionnez ce mode, le régulateur Quand vous sélectionnez ce mode, le de vitesse adaptatif fonctionne avec l'entrée régulateur de vitesse normal fonctionne. Le de vitesse réglée manuellement. Le système réglage d'écart ne s'affiche pas, le système ne règle pas la vitesse du véhicule sur la limite ne réagit pas automatiquement au de vitesse détectée par le système de...
  • Page 230 Aides à la conduite Activation et désactivation du système Reprise de la vitesse réglée LIMITEUR DE VITESSE Appuyez pour basculer le système Appuyez pour faire repasser le Principe de fonctionnement en mode veille. Appuyez à nouveau limiteur en mode actif sur la vitesse pour désactiver le système.
  • Page 231 Aides à la conduite Le système vous permet de limiter la vitesse Réglage du limiteur de vitesse LIMITEUR DE VITESSE du véhicule à la limite de vitesse maximum INTELLIGENT Appuyez sur le haut ou le bas du détectée par le système de reconnaissance bouton à...
  • Page 232 Aides à la conduite Note : L'icône du limiteur de vitesse et le Avertissements du système Note : Si le système de reconnaissance de témoin de vitesse réglée sont grisés pendant signalisation de vitesse détecte une limite de Un avertissement apparaît sur l'écran le mode veille.
  • Page 233 Aides à la conduite Pour régler une tolérance de vitesse, utilisez les commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu. Limiteur de vitesse Appuyez sur la touche OK.
  • Page 234 Aides à la conduite Pour basculer entre le limiteur de vitesse intelligent et le limiteur de vitesse normal, utilisez les commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu.
  • Page 235 E249476 véhicule est équipé d'un kit de suspension continue de se dégrader, il émet un autre non approuvé par Ford. Le niveau d'alerte calculé est bon. avertissement. Celui-ci reste affiché sur l'écran d'information jusqu'à ce que vous Le système est conçu pour vous avertir s'il...
  • Page 236 Cela peut véhicule est équipé d'un kit de suspension lorsque votre véhicule est immobile. entraîner une fausse alerte ou une absence non approuvé par Ford. • ouvrant et fermant la porte conducteur d'alerte. lorsque votre véhicule est immobile.
  • Page 237 Aides à la conduite • la vitesse du véhicule est inférieure à Activation et désactivation du Réglages du système de maintien de 65 km/h ; système de maintien de trajectoire trajectoire • le système de freinage antiblocage, le Le système propose différents réglages que système de contrôle de stabilité...
  • Page 238 Aides à la conduite Note : Ce paramètre n'a pas d'impact sur le Mode Alerte et Aide mode Aide. Fournit une assistance directionnelle Note : Le système récupère le dernier réglage temporaire vers le centre de la voie lorsque choisi lorsque vous démarrez votre véhicule. le système détecte un changement de voie involontaire.
  • Page 239 Aides à la conduite Affichage du système de maintien Lorsque vous activez le système, un témoin Indicateurs et témoins de trajectoire et une image illustrant les marquages de voie d'avertissement du système de s'affichent sur l'écran d'information. maintien de trajectoire Mode Aide Témoin d'alerte de maintien de trajectoire...
  • Page 240 Aides à la conduite Ecran d'information noir et blanc Clignotant Etat du système Gris. Non disponible. Blanc. Disponible. Blanc et inversé. Assistance à la direction temporaire. Blanc et clignotant. Assistance à la direction temporaire et vibration du volant de direction. Ecran d'information couleur Clignotant Etat du système...
  • Page 241 Aides à la conduite Utilisation du système SYSTÈME D'INFORMATIONS d'informations d'angle mort D'ANGLE MORT Véhicules avec transmission automatique AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais Le système s'active lorsque toutes les le système d'informations d'angle mort en conditions suivantes sont réunies : lieu et place des rétroviseurs extérieurs et •...
  • Page 242 Aides à la conduite Capteurs du système d'information Les capteurs se trouvent derrière le Note : Des capteurs obstrués peuvent affecter d'angle mort pare-chocs arrière de chaque côté de votre les performances du système. véhicule. Si les capteurs sont bloqués, un message Note : gardez les capteurs exempts de neige, peut s'afficher sur l'écran d'information.
  • Page 243 Témoin du système d'information module de remorquage et d'une barre de Faites contrôler votre véhicule dès que d'angle mort remorquage homologués par Ford, le système possible. se désactive lorsque vous attelez une Note : Le système peut ne pas vous avertir Lorsque le système détecte un...
  • Page 244 Aides à la conduite Utilisation du système d'alerte de ALERTE DE CIRCULATION circulation transversale TRANSVERSALE AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner en cas de conditions Le système est conçu pour détecter les météorologiques difficiles, comme de la véhicules en approche roulant jusqu'à une neige, de la glace, de fortes pluies ou des vitesse de 60 km/h.
  • Page 245 Aides à la conduite E142440 Le capteur situé du côté gauche n'est que partiellement obstrué et la couverture de la zone du côté droit est maximisée. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 246 Aides à la conduite E142441 La couverture de la zone diminue aussi lorsque vous effectuez une manœuvre de stationnement avec des angles étroits. Le capteur du côté gauche est obstrué en grande partie et la couverture de la zone de ce côté...
  • Page 247 Aides à la conduite Messages, témoins lumineux et Capteurs bloqués Limites du système avertissements sonores du système Le système est susceptible de ne pas fonctionner correctement dans n'importe laquelle des conditions suivantes : • les capteurs sont bloqués ; • des véhicules stationnés à...
  • Page 248 Les panneaux de signalisation Note : Si le véhicule est équipé d'un kit de détectés apparaissent sur l'écran suspension non approuvé par Ford, le système d'informations. Le capteur est situé derrière peut ne pas fonctionner correctement. le rétroviseur intérieur.
  • Page 249 Aides à la conduite Note : Toujours poser des pièces d'origine Utilisation du système de Ford lors du remplacement des ampoules de reconnaissance des panneaux de phares. L'utilisation d'autres ampoules peut signalisation diminuer les performances du système. Réglage de l'avertissement de vitesse du Le système s'active lorsque vous mettez le...
  • Page 250 Aides à la conduite Affichage du système de Vous pouvez afficher son état à n'importe 3. Après une distance prédéterminée, ils reconnaissance des panneaux de quel moment à l'aide de l'afficheur sont grisés. signalisation multifonction. 4. Après une autre distance prédéterminée, ils disparaissent.
  • Page 251 Aides à la conduite Note : le système indique uniquement le Niveau d'efficacité instantané ÉCO niveau d'efficacité pour le trajet en cours. Le Le symbole de l'affichage augmente au fur système est réinitialisé chaque fois que vous Principe de fonctionnement et à...
  • Page 252 équipé d'un pare-brise qui difficiles, le système peut ne pas précautions qui s'imposent. Le non-respect n'est pas de marque Ford. N'effectuez pas fonctionner ou ses performances peuvent de cette instruction peut entraîner la perte de réparations du pare-brise dans la zone être réduites.
  • Page 253 Aides à la conduite Note : Le système n'est pas conçu pour détecter les véhicules ou les cyclistes circulant AVERTISSEMENT: lorsque la AVERTISSEMENT: Le système dans une autre direction. capacité de détection de la caméra est d'assistance pré-collision avec assistance limitée, les performances du système au freinage ne peut pas vous aider à...
  • Page 254 Aides à la conduite Niveau d'action Pièce Le système est activé à une vitesse supérieure à 130 km/h. Freinage actif - véhicules avec régulateur Le système est conçu pour appliquer les freins s'il détecte une collision imminente. Cela peut aider de vitesse adaptatif à...
  • Page 255 Aides à la conduite Paramètres de sensibilité de l'avertissement de distance Pour régler les paramètres de sensibilité de l'avertissement de distance, utilisez les commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Mesure Assist.
  • Page 256 Aides à la conduite Activer ou désactiver l'indication de distance Pour activer ou désactiver l'indication de distance, utilisez les commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Mesure Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu. Assistant pré-collision Appuyez sur la touche OK.
  • Page 257 Aides à la conduite Note : gardez les capteurs exempts de neige, Témoin d'avertissement de de glace et d'accumulation importante de l'assistance pré-collision poussière. S'allume lorsque votre véhicule Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec des s'approche rapidement d'un autre objets pointus.
  • Page 258 Aides à la conduite Le tableau suivant répertorie les causes possibles et les actions à effectuer si un message s'affiche indiquant un blocage de capteur. Cause Mesure La surface du radar dans la calandre est sale ou obstruée. Nettoyez la calandre devant le radar ou éliminez toute obstruction. La surface du radar est propre, mais le message s'affiche toujours.
  • Page 259 Aides à la conduite Éco Note : Le système de maintien de trajectoire CONTRÔLE DE CONDUITE est désactivé lorsque vous sélectionnez ce Paramètres du véhicule adaptés à mode. E267164 Modes de conduite sélectionnables la conduite économique. Note : Le mode Circuit n'est pas conçu pour Votre véhicule possède divers modes de être utilisé...
  • Page 260 Informations d'autoroute actualisées QUE SONT LES INFORMATIONS CONTRÔLE DU STATUT DES D'AUTOROUTE ACTUALISÉES INFORMATIONS D'AUTOROUTE ACTUALISÉES Le système est conçu pour fournir des informations quasi en temps réel sur la route Utilisez les commandes de l'écran que vous empruntez. d'information situées sur le volant pour sélectionner Réglages.
  • Page 261 Chargement du véhicule Pour le régler en position haute, placez-le sur GÉNÉRALITÉS le haut des supports du plancher. AVERTISSEMENT: Veillez à fermer complètement le hayon pour éviter que des fumées d'échappement entrent à l'intérieur AVERTISSEMENT: Veillez à fixer du véhicule. Si vous ne parvenez pas à correctement les objets dans le coffre à...
  • Page 262 Chargement du véhicule Pour le maintenir ouvert, soulevez-le et BARRES DE TOIT faites-le glisser dans les fentes coudées LONGITUDINALES ET situées sur les supports de plancher derrière TRANSVERSALES - VÉHICULES les sièges arrière. SANS: PANNEAU DE TOIT COUVRE-BAGAGES OUVRANT PANORAMIQUE AVERTISSEMENT: Ne posez aucun AVERTISSEMENT: Lisez et suivez objet sur la plage arrière qui pourrait gêner...
  • Page 263 Chargement du véhicule Assurez-vous que la charge est solidement • Si vous utilisez un porte-vélo, le nombre BARRES DE TOIT attachée. Vérifiez que la charge ne peut pas maximum de vélos autorisés est de trois, LONGITUDINALES ET bouger avant de conduire et à chaque plein avec un poids maximum autorisé...
  • Page 264 Remorquage Lors du tractage d'une remorque : TRACTION D'UNE REMORQUE - • Conformez-vous aux réglementations NON INCLUS : ST AVERTISSEMENT: Si vous utilisez nationales applicables au tractage d'une des remorques dépassant le poids brut de remorque. remorque maximal recommandé, vous dépasserez les limites du véhicule.
  • Page 265 Remorquage • Réduisez immédiatement votre vitesse Le poids total roulant indiqué sur la plaque BOULE DE REMORQUAGE si la remorque présente des signes d'identification du véhicule s'applique pour d'instabilité. les pentes jusqu'à 12 % et les altitudes jusqu'à 1 000 m lorsque vous tractez une •...
  • Page 266 Remorquage Vous devez détacher le bras de la boule de 3. Maintenez le bras de la boule de remorquage lorsque vous ne l'utilisez pas. remorquage. Tirez sur la molette vers Nous vous recommandons de ranger le bras l'extérieur et tournez-la complètement de boule de remorquage en sécurité...
  • Page 267 Remorquage E265433 E265433 Insérez l'obturateur. Fixation du bras de boule de remorquage N'utilisez pas d'outil pour attacher le bras de E71330 la boule de remorquage. Note : vous ne pouvez attacher le bras de la Retirez l'obturateur et insérez boule de remorquage que s'il est complètement le bras de la boule de complètement déverrouillé.
  • Page 268 Remorquage Note : le repère vert sur la molette doit Contrôlez les points suivants : coïncider avec le point blanc sur le bras de la • le repère vert sur la molette coïncide avec boule de remorquage. le point blanc sur le bras de la boule de remorquage ;...
  • Page 269 Remorquage 2. Maintenez le bras de la boule de Consignes relatives au bras de la REMORQUAGE DU VÉHICULE remorquage. Tirez sur la molette et boule de remorquage SUR LES QUATRE ROUES - tournez-la dans le sens des aiguilles • Des clés de rechange sont disponibles. BOÎTE DE VITESSES MANUELLE d'une montre jusqu'à...
  • Page 270 Remorquage Ne dépassez pas 50 km/h. Voir Remorquage du véhicule sur les quatre AVERTISSEMENT: Une tension AVERTISSEMENT: L assistance au roues (page 265). excessive de la corde de remorquage freinage et à la direction n est pas pourrait endommager votre véhicule ou le fonctionnelle tant que le moteur ne tourne REMORQUAGE DU VÉHICULE véhicule tracteur.
  • Page 271 Remorquage Remorquage de secours AVERTISSEMENT: En cas de panne Si votre véhicule est en panne et que vous ou de défauts mécaniques de la n'avez pas accès à un chariot porte-roue, à une dépanneuse ou à un véhicule plateau, transmission, n'utilisez pas de carter d'essieu individuel.
  • Page 272 Conseils pour la conduite • Conduisez de manière homogène, RODAGE CONDUITE ÉCONOMIQUE accélérez délicatement et anticipez la route pour éviter de freiner brusquement. Pneus Les informations suivantes ont pour but de vous aider à optimiser la consommation de • Coupez tous les systèmes électriques non Les pneus neufs doivent être rodés sur une carburant : utilisés, par exemple la climatisation.
  • Page 273 Conseils pour la conduite Note : si de l'eau pénètre dans le filtre à air, • Enfoncez légèrement la pédale de frein le moteur peut être endommagé. pour sécher les freins et vérifier qu'ils AVERTISSEMENT: Fixez le tapis de fonctionnent. Vérifiez la profondeur avant de circuler dans sol aux deux pattes d'ancrage de sorte qu'il •...
  • Page 274 Conseils pour la conduite Votre véhicule ST est équipé d'une fonction de survitesse qui augmente sa plage de performances. Le régime moteur maximum standard de 6 300 tr/min est indiqué par une fine ligne rouge sur la face du compte-tours. La ligne rouge s'épaissit au niveau du régime moteur de survitesse de 6 600 tr/min.
  • Page 275 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Si l'alimentation en carburant de votre FEUX DE DÉTRESSE TROUSSE DE PREMIERS véhicule est coupée suite à une collision, vous SECOURS pouvez redémarrer votre véhicule. Pour les Le contacteur de feux de détresse véhicules équipés d'un système de clé : se trouve sur la planche de bord.
  • Page 276 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Note : Quand vous essayez de redémarrer Note : Ne débranchez pas la batterie du votre véhicule après une coupure de carburant, circuit électrique de votre véhicule. il s'assure que divers systèmes peuvent être redémarrés en toute sécurité.
  • Page 277 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Raccordement des câbles de 4. Raccordez la borne négative (-) du Véhicule avec une batterie démarrage véhicule B à la connexion de masse du faiblement chargée véhicule A (câble D). Véhicule avec la batterie auxiliaire Câble volant positif AVERTISSEMENT: Ne branchez Câble volant négatif...
  • Page 278 Assistance dépannage dans les cas d’urgence POINTS DE REMORQUAGE - NON INCLUS : ST Point de remorquage avant AVERTISSEMENT: S'assurer que l'anneau de remorquage est serré à fond. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles. AVERTISSEMENT: Vous devez mettre le contact lors du remorquage du véhicule.
  • Page 279 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Point de remorquage arrière E250887 Déposez le cache pour installer le crochet de remorquage. Note : Si votre véhicule est équipé d'une barre d'attelage, utilisez-la pour remorquer d'autres véhicules. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 280 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle EMPLACEMENT DES BOÎTES À FUSIBLES La boîte à fusibles se situe derrière la boîte à gants. Boîte à fusibles du compartiment moteur E259016 Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 281 Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES Boîte à fusibles du compartiment moteur Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 282 Fusibles 13 14 15 16 17 20 21 22 23 24 27 28 29 30 31 33 34 35 36 37 40 41 46 47 56 57 69 70 79 80 E299948 Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 283 Fusibles Elément Calibre de fusible Composant protégé Emplacement libre. 60 A Dispositif de chauffage d'air d admission. 10 A Gicleurs de lave-glace de pare-brise chauffant. 40 A Elément de pare-brise chauffant côté gauche. Emplacement libre. 30 A Démarreur. 40 A Moteur de soufflerie.
  • Page 284 Fusibles Elément Calibre de fusible Composant protégé 10 A Volant de direction chauffant. Direction assistée électronique. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Pompe à eau 10 A Soupape d'échappement. Valve de purge de cartouche de récupération des vapeurs de carburant. Capteur de position d'arbre à...
  • Page 285 Fusibles Elément Calibre de fusible Composant protégé Bobine d'allumage. 15 A Condensateur d antiparasitage. 10 A Soupape de décharge de pression de climatisation Emplacement libre. 30 A Module de commande de carrosserie. Système d'informations d'angle mort. Module de régulateur de vitesse. 10 A Caméra d'aide au stationnement avant.
  • Page 286 Fusibles Elément Calibre de fusible Composant protégé 40 A Module de remorque. 40 A Elément de pare-brise chauffant côté droit. 30 A Module de porte arrière gauche. Réglage de hauteur des phares. 15 A Amplificateur d'autoradio. 20 A Toit ouvrant. 60 A Pompe du freinage antiblocage.
  • Page 287 Fusibles Elément Calibre de fusible Composant protégé Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre. 20 A Pompe à carburant. 20 A Dispositif de chauffage du carburant - diesel. Emplacement libre. Emplacement libre. Emplacement libre.
  • Page 288 Fusibles Elément Calibre de fusible Composant protégé 25 A Lunette arrière chauffante. Emplacement libre. 20 A Avertisseur sonore. Emplacement libre. 20 A Dispositif de chauffage du carburant - diesel. 15 A Pompe de lave-glace de lunette arrière. Allume-cigares. 20 A Prises d'alimentation auxiliaire avant.
  • Page 289 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle E249945 Elément Calibre de fusible Composant protégé Module de commande de dispositif de retenue. Sonde de température et d'humidité d'habitacle. 10 A Module de commande d'aide au stationnement. 10 A Commutateur d'allumage. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 290 Fusibles Elément Calibre de fusible Composant protégé Bouton poussoir de commutateur d'allumage. Verrouiller. 20 A Déverrouiller. 10 A Toit ouvrant. Contacteur de rétroviseur côté droit. 30 A Lève-vitre électrique avant droit. Emplacement libre. Témoin de désactivation d'airbag passager. Rétroviseur intérieur anti-éblouissement. 10 A Connecteur de liaison de données.
  • Page 291 Fusibles Elément Calibre de fusible Composant protégé Commande vocale. 15 A Afficheur multifonction. Lecteur de disque compact. Emplacement libre. 7,5 A Alarme sonore avec batterie. 10 A Sirène d'alarme antivol 7,5 A Climatisation. Module de volant. 7,5 A Combiné des instruments. Connecteur de liaison de données.
  • Page 292 Fusibles 3. Tirez le connecteur vers l'avant pour le REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE déposer. Informations générales E253688 E217331 Tirez la poignée vers vous et retirez le Si des composants électriques du véhicule E253693 cache. ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible 4.
  • Page 293 Fusibles Ouvrez la boîte à gants et videz-en le contenu. 2. Tournez les clips de fixation et déposez-les. 3. Enfoncez les côtés vers l'intérieur et faites pivoter la boîte à gants vers le bas. Types de fusibles E207206 Micro 2. Micro 3.
  • Page 294 Entretien Assurez-vous que les bouchons de • Fonctionnement de la climatisation. GÉNÉRALITÉS remplissage sont bien fixés après les • Fonctionnement du frein de contrôles d'entretien. stationnement. Nous vous recommandons d'effectuer les • Fonctionnement de l'avertisseur sonore. AVERTISSEMENT: Ne travaillez contrôles suivants. jamais sur un moteur chaud.
  • Page 295 Entretien 2. Soulevez légèrement le capot. 5. Utilisez la béquille de support pour soutenir le capot. 3. Déverrouillez le crochet du capot en appuyant sur le levier de déverrouillage Fermeture du capot secondaire situé sur votre gauche. Retirez la béquille de support de 4.
  • Page 296 Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,0 L ECOBOOST , CONDUITE À GAUCHE E236612 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 306). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 303). Bouchon de remplissage d'huile.
  • Page 297 Entretien Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 309). Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 276). Filtre à air. Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 309). Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 298 Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,0 L ECOBOOST , CONDUITE À DROITE E236613 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 306). Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 308). Jauge de niveau d'huile moteur.
  • Page 299 Entretien Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 309). Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 276). Filtre à air. Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 309). VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,1 L DURATEC, CONDUITE À GAUCHE E236614 Réservoir de liquide de refroidissement.
  • Page 300 Entretien Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 308). Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 309). Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 276). Filtre à air. Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 309). VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,1 L DURATEC, CONDUITE À...
  • Page 301 Entretien Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 303). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 303). Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 309). Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 276). Filtre à...
  • Page 302 Entretien Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 306). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 303). Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 308). Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 309). Boîte à...
  • Page 303 Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI DIESEL, CONDUITE À DROITE E236619 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 306). Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 308). Bouchon de remplissage d'huile.
  • Page 304 Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,5 L ECOBOOST , CONDUITE À GAUCHE E236616 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 306). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 303). Bouchon de remplissage d'huile.
  • Page 305 Entretien Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 309). Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 276). Filtre à air. Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 309). Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 306 Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,5 L ECOBOOST , CONDUITE À DROITE E236617 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 306). Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 308). Jauge de niveau d'huile moteur.
  • Page 307 Entretien Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 309). Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 276). Filtre à air. Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 309). JAUGE DE NIVEAU D’HUILE JAUGE DE NIVEAU D’HUILE JAUGE DE NIVEAU D’HUILE...
  • Page 308 Entretien 2. Vérifiez le niveau d'huile avant de Appoint d'huile moteur 3. Ajoutez de l'huile moteur conforme à nos démarrer le moteur ou coupez le moteur spécifications. Voir Quantités et et attendez 10 minutes pour permettre à spécifications (page 366). l'huile de s'écouler dans le carter d'huile.
  • Page 309 Entretien Pour réinitialiser l'indicateur de renouvellement d'huile, utilisez les commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Information Appuyez sur la touche OK. Durée de l'huile Appuyez sur la touche OK.
  • Page 310 Entretien Dans certaines conditions, le ventilateur de VENTILATEUR DE refroidissement du moteur peut continuer à REFROIDISSEMENT DU MOTEUR fonctionner pendant quelques minutes après - ESSENCE avoir coupé le contact du véhicule. Cela peut se produire quand la température ambiante est basse et ne dépend pas de la température du liquide de refroidissement du moteur, AVERTISSEMENT: Tenez vos mains notamment lors de trajets courts ou en cas...
  • Page 311 Note : L'utilisation prolongée d'une dilution chaud. Patientez 10 minutes afin de laisser agréé par Ford n'est actuellement disponible. incorrecte de liquide de refroidissement peut le circuit de refroidissement refroidir. causer des dommages, du fait de la corrosion, Ne mélangez pas différents types ou couleurs...
  • Page 312 Utilisez uniquement une huile conforme aux ou d'autres matériaux peut entraîner une spécifications Ford. Voir Quantités et défaillance des freins ou endommager le spécifications (page 366). système. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la perte de...
  • Page 313 Entretien CONTRÔLE DU LIQUIDE REMPLACEMENT DE LA D'EMBRAYAGE BATTERIE 12 V AVERTISSEMENT: Tenez les batteries hors de la portée des enfants. Les Les systèmes de freins et d'embrayage batteries contiennent de l'acide sulfurique. partagent le même réservoir de liquide. Voir Evitez tout contact avec la peau, les yeux AVERTISSEMENT: Les batteries Contrôle du liquide de frein (page 308).
  • Page 314 Entretien La batterie se trouve dans le compartiment Note : Si vous ne débranchez que le câble de Si vous débranchez ou remplacez la batterie moteur. Voir Vue d’ensemble sous le la borne négative de la batterie, veillez à l'isoler d'un véhicule équipé...
  • Page 315 Entretien 4. Débranchez d'abord le câble de la borne CONTRÔLE DES BALAIS REMPLACEMENT DES BALAIS négative de la batterie. D'ESSUIE-GLACES D'ESSUIE-GLACE AVANT 5. Débranchez ensuite le câble de la borne positive de la batterie. 6. Déposez la bride de fixation de la batterie. Déposez la pile.
  • Page 316 Entretien 3. Pour la pose de tous les composants, CHANGEMENT DES BALAIS procéder dans l'ordre inverse de la D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE dépose. Note : Veillez à ce que le balai s enclenche Relevez le bras d'essuie-glace. en position. Note : ne tenez pas le balai d'essuie-glace pour lever le bras d'essuie-glace.
  • Page 317 Entretien 8. Déposez le phare. 9. Pour la pose de tous les composants, procéder dans l'ordre inverse de la dépose. DÉPOSE D’UN FEU DE POSITION ARRIÈRE E249609 Feu stop, feu arrière et clignotant 3. Placez la main sous le boîtier du phare et soulevez le phare au niveau du centre pour le dégager du point de fixation inférieur.
  • Page 318 Entretien Feu de recul E236624 E238054 3. Déposez le feu. 4. Déposez le feu. E236638 4. Débranchez le connecteur. 5. Débranchez le connecteur. Ouvrez le hayon. 5. Pour la pose de tous les composants, 6. Pour la pose de tous les composants, 2.
  • Page 319 Entretien Phare à réflecteur REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE AVERTISSEMENT: Eteignez les phares et coupez le contact. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves. E249634 2. Appuyez sur le clip vers le haut pour E249611 AVERTISSEMENT: Les lampes et libérer le porte-ampoule.
  • Page 320 Entretien Phare à projecteur 2. Débranchez le connecteur. E249637 E249647 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens E249612 contraire des aiguilles d'une montre et 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens déposez-le. Feu de jour. contraire des aiguilles d'une montre et Note : L'ampoule ne peut pas être séparée déposez-le.
  • Page 321 Entretien Indicateur de direction avant Phare à LED E249660 2. Appuyez sur le clip vers le haut pour E236630 E272995 libérer le porte-ampoule. Tournez le porte-ampoule dans le sens Feu de jour. 3. Déposez le porte-ampoule en le retirant contraire des aiguilles d'une montre et tout droit.
  • Page 322 Entretien Projecteur antibrouillard ST, ST Line et Vignale Tous les véhicules - Excepté ST, ST Line et Vignale E236628 E159695 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens E273066 contraire des aiguilles d'une montre et A l'aide d'un outil adéquat, par exemple A l'aide d'un outil adéquat, notamment déposez-le.
  • Page 323 Entretien 2. Déposez les vis et la lampe. A l'aide d'un outil approprié, un tournevis par exemple, soulevez le verre du 3. Débranchez le connecteur. projecteur avec précaution du bas du 4. Tournez le porte-ampoule dans le sens bord extérieur en faisant levier et contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  • Page 324 Entretien 6. Tournez le porte-ampoule dans le sens Feu arrière et feu stop des aiguilles d'une montre et déposez-le. Déposez l'ampoule en la retirant tout droit. 8. Pour la pose de tous les composants, procéder dans l'ordre inverse de la dépose.
  • Page 325 Entretien Clignotant arrière Feu de recul Feu stop monté haut Ces feux sont équipés de LED. Note : Nous vous recommandons de faire remplacer les LED par un concessionnaire agréé. Feu antibrouillard arrière Accédez au dessous de votre véhicule derrière la roue arrière. E236636 Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et...
  • Page 326 Entretien 2. Appuyez sur l'ampoule, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis déposez-la. 3. Pour la pose de tous les composants, procéder dans l'ordre inverse de la dépose. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 327 2. Sélectionnez MyView et appuyez sur la près du repère maximum situé sur la jauge touche de menu. d'huile moteur lorsque vous utilisez votre 3. Sélectionnez FORD PERFORMANCE et véhicule sur circuit. appuyez sur la touche OK. 4. Sélectionnez Contrôle de lancement et Système de contrôle de départ arrêté...
  • Page 328 Nettoyage du véhicule Note : Les lotions solaires et les répulsifs Note : N'utilisez pas d'abrasifs, de solvants NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR contre les insectes peuvent endommager les à base d'alcool ou de solvants chimiques pour surfaces peintes. Si ces substances entrent en nettoyer les phares.
  • Page 329 Nettoyage du véhicule Nettoyage des bandes ou graphiques Nettoyez fréquemment le soubassement de Note : n'utilisez pas de produits de nettoyage votre véhicule si du sel est appliqué sur la ménagers ou pour vitre, ils pourraient tacher (le cas échéant) route.
  • Page 330 Nettoyage du véhicule Ceint. sécurité Intérieur en cuir N'utilisez pas les produits suivants : (le cas échéant) • produits d'entretien du cuir ; Note : suivez la même procédure décrite pour • produits de nettoyage ménagers ; le nettoyage des sièges en cuir lors du AVERTISSEMENT: N'appliquez pas nettoyage des planches de bord en cuir et des •...
  • Page 331 Nettoyage du véhicule Nettoyez la planche de bord et l'écran du Compartiments de rangement, N'utilisez pas les produits suivants car ils combiné des instruments avec un chiffon porte-gobelets et cendriers risqueraient d'endommager le cuir : propre, doux et humide, puis séchez avec un •...
  • Page 332 Nous recommandons l'utilisation du produit de nettoyage pour roue Ford. Veillez à lire et suivre les instructions du fabricant. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 333 Roues et pneus Note : Le kit permet uniquement de réparer GÉNÉRALITÉS KIT DE MOBILITÉ TEMPORAIRE temporairement une perforation du pneu d'une - VÉHICULES AVEC: KIT DE taille maximum de 6 mm. Les pressions de gonflage de pneu MOBILITÉ TEMPORAIRE recommandées sont indiquées sur l'étiquette d'information sur les pneus apposée sur le montant B côté...
  • Page 334 Roues et pneus Utilisation du kit de mobilité Détendeur de pression. temporaire AVERTISSEMENT: Ne laissez Tuyau de gonflage de pneu du jamais le kit sans surveillance lors de son compresseur. utilisation. Le non-respect de ces AVERTISSEMENT: Avant le Note : Une étiquette d'avertissement de instructions peut entraîner des blessures vitesse maximale est apposée sur le flacon gonflage, contrôlez le flanc du pneu.
  • Page 335 Roues et pneus Détachez le tuyau de gonflage de pneu et le connecteur du point d'alimentation CC 12 volts du dessous du compresseur. E259014 3. Fixez le flacon de produit d'étanchéité au compresseur. E257006 4. Attachez le tuyau de gonflage de pneu du compresseur à...
  • Page 336 Roues et pneus E257022 6. Raccordez le connecteur du point d'alimentation CC 12 volts à la prise CC E257121 12 volts. Voir Points d’alimentation E259160 auxiliaire (page 146). 8. Mettez le compresseur sous tension. 9. Gonflez le pneu jusqu'à 2–3 bar. Démarrer le moteur.
  • Page 337 Roues et pneus Débranchez le tuyau de gonflage de Conduisez immédiatement le véhicule Après utilisation du kit de mobilité pneu du flacon de produit d'étanchéité sur 4–6 km. Ne dépassez pas 80 km/h. temporaire de la valve de gonflage de pneu et le connecteur du point d'alimentation CC 12 volts.
  • Page 338 Roues et pneus Après utilisation du kit : Pneus non-directionnels Pour garantir une usure régulière et une durée de vie optimale des pneus avant et arrière de • Ne conduisez pas le véhicule pendant votre véhicule, nous recommandons de les plus de 200 km sans réparer ou permuter d'avant en arrière et vice versa à...
  • Page 339 AVERTISSEMENT: La taille, l'indice de charge et l'indice de vitesse des pneus neige doivent être identiques à ceux fournis d'origine par Ford. L'utilisation de pneus ou AVERTISSEMENT: Ne dépassez de roues non recommandés par Ford peut pas 50 km/h. Le non-respect de cette avoir un impact sur la sécurité...
  • Page 340 Roues et pneus Note : Maintenez des pressions de gonflage Note : Vous ne devez utiliser des produits et gonflez-les à la pression correcte. Ne correctes. d'étanchéité pour pneumatique qu'en cas conduisez pas le véhicule lorsqu'un pneu est d'urgence aux abords de la route car cela significativement dégonflé, sous peine de le Note : Le système de freinage antiblocage risque d'endommager le capteur du système...
  • Page 341 Roues et pneus Lorsque le témoin de dysfonctionnement est Changement de pneus avec un La pression des pneus doit être vérifiée allumé, le système peut ne pas être capable système de surveillance de la régulièrement (une fois par mois au moins) de détecter ou de signaler des pressions de pression des pneus à...
  • Page 342 Roues et pneus 4. Le système de surveillance de la pression Le système de surveillance de la pression des Pour rétablir le fonctionnement complet du des pneus réapprend automatiquement pneus mesure la pression des pneus de route système de surveillance de la pression des les valeurs des capteurs de pression de et envoie les relevés de pression de pneu à...
  • Page 343 Roues et pneus Témoin d'avertissement de Cause possible Action client requise faible pression de pneu Assurez-vous que la pression de gonflage des pneus est correcte. Reportez-vous au paragraphe Gonflage des pneus dans ce chapitre. Après avoir gonflé les pneus jusqu'à la pression recom- Pneu(s) sous-gonflé(s) mandée par le fabricant qui est indiquée sur l'étiquette des pneus (située sur le coté...
  • Page 344 Roues et pneus Lors du gonflage des pneus reste à l'arrêt pendant la nuit et que la Procédure de réinitialisation du température baisse de manière notable par système de surveillance de la rapport à la température du jour, la pression pression des pneus des pneus peut descendre d'environ 21 kPa AVERTISSEMENT: N'utilisez pas la...
  • Page 345 Roues et pneus 2. Naviguez jusqu'au menu de surveillance Note : La roue de secours est située sous un de la pression des pneus dans l'écran panneau de plancher dans le coffre. AVERTISSEMENT: Si vous ne d'information. Voir Messages Note : Si la roue de secours est posée sur connaissez pas le type de roue de secours d'information (page 114).
  • Page 346 Roues et pneus E245204 4. Dépliez la manivelle du cric et l'extrémité hexagonale dans la position adéquate avant utilisation. Servez-vous de l'extrémité hexagonale pour faire tourner la vis du cric et retirer les écrous de roue. Note : Utilisez le crochet situé sur l'extrémité E178549 E178548 hexagonale pour déposer l'enjoliveur de la...
  • Page 347 Roues et pneus Note : Les véhicules équipés d'un kit de Cric rouleur hydraulique de type atelier mobilité temporaire ne possèdent pas de roue AVERTISSEMENT: Ne travaillez de secours, de cric ou de clé de roue. jamais sur votre véhicule lorsque celui-ci AVERTISSEMENT: Utilisez un cric est uniquement soutenu par un cric.
  • Page 348 Roues et pneus Points de levage du véhicule AVERTISSEMENT: N'utilisez que les points de levage indiqués. E283868 Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 349 Roues et pneus Utilisation en cas d'urgence uniquement. Entretien. Tous les véhicules - Excepté : Active, ST et ST Line E93184 Les indentations au niveau des seuils de porte montrent l'emplacement des points de levage. E93020 E92932 Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 350 Roues et pneus Active, ST et ST Line Dépose de la jante Dépose d'une roue AVERTISSEMENT: Garez le véhicule de manière à ne pas gêner les autres usagers et à ne pas vous mettre en danger. AVERTISSEMENT: Garez le véhicule de manière à...
  • Page 351 Roues et pneus Pose d'une roue AVERTISSEMENT: Calez la roue diagonalement opposée au pneu crevé à AVERTISSEMENT: lors de la pose l'aide d'une cale ou d'un bloc de roue d'une roue, éliminez toujours la corrosion, approprié. les saletés ou les corps étrangers présents sur les surfaces de montage de la roue ou AVERTISSEMENT: Ne travaillez sur la surface du moyeu de roue, du...
  • Page 352 Roues et pneus AVERTISSEMENT: Utilisez AVERTISSEMENT: Faites contrôler exclusivement des roues et des pneus aux le serrage des écrous de roue et la pression dimensions homologuées. L'utilisation de gonflage des pneus dès que possible. d'autres dimensions risquerait d'endommager le véhicule et d'invalider AVERTISSEMENT: Utilisez son homologation.
  • Page 353 Roues et pneus PRESSIONS DES PNEUS - 1,0 L Pression de pneu avant. ECOBOOST , BOÎTE DE Pression de pneu arrière. VITESSES MANUELLE la charge du véhicule ; x x x x x x Unité de mesure. Les pressions de gonflage de pneu recommandées sont indiquées sur l'étiquette Pression de la roue de secours.
  • Page 354 Roues et pneus Jusqu’à 160 km/h Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière 195/60R15 88V Hiver/Toutes saisons 195/60R15 88V Eté 195/55R16 87H 195/55R16 87V 195/55R16 91V XL 205/45R17 88V XL Eté 205/45R17 88V XL Toutes saisons 205/40R18 86W XL 205/40R18 86Y XL Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 355 Roues et pneus Vitesse continue supérieure à 160 km/h ou en condition de remorquage jusqu'à 100 km/h Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière 195/60R15 88V Hiver/Toutes saisons 195/60R15 88V Eté 195/55R16 87H 195/55R16 87V 195/55R16 91V XL 205/45R17 88V XL Eté...
  • Page 356 Roues et pneus Roue de secours à usage temporaire (le cas échéant) AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir regonflé un pneu à l'aide du kit de mobilité temporaire. Dimension du pneu 175/65R14 86T XL Ne dépassez pas la vitesse maximale mentionnée sur l'étiquette apposée sur la roue de secours temporaire.
  • Page 357 Roues et pneus Dimension du pneu Modèle du véhicule. Pression de pneu avant. x x x x x x Pression de pneu arrière. la charge du véhicule ; Unité de mesure. x x x x x x Pression de la roue de secours. x x x x x x Vitesse de véhicule constante prévue.
  • Page 358 Roues et pneus Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière 195/55R16 91V XL 205/45R17 88V XL Eté 205/45R17 88V XL Toutes saisons 205/40R18 86W XL 205/40R18 86Y XL Vitesse continue supérieure à 160 km/h ou en condition de remorquage jusqu'à 100 km/h Charge normale Pleine charge Dimension du pneu...
  • Page 359 Roues et pneus Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière 205/45R17 88V XL Eté 205/45R17 88V XL Toutes saisons 205/40R18 86W XL 205/40R18 86Y XL Roue de secours à usage temporaire (le cas échéant) AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir regonflé...
  • Page 360 Roues et pneus PRESSIONS DES PNEUS - 1,1 L Pression de pneu avant. Pression de pneu arrière. Les pressions de gonflage de pneu recommandées sont indiquées sur l'étiquette la charge du véhicule ; x x x x x x d'information sur les pneus apposée sur le Unité...
  • Page 361 Roues et pneus Jusqu’à 160 km/h Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière 195/60R15 88V Hiver/Toutes saisons 195/60R15 88V Eté 195/55R16 87H 195/55R16 87V 195/55R16 91V XL 205/45R17 88V XL Eté 205/45R17 88V XL Toutes saisons 205/40R18 86W XL 205/40R18 86Y XL Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 362 Roues et pneus Vitesse continue supérieure à 160 km/h ou en condition de remorquage jusqu'à 100 km/h Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière 195/60R15 88V Hiver/Toutes saisons 195/60R15 88V Eté 195/55R16 87H 195/55R16 87V 195/55R16 91V XL 205/45R17 88V XL Eté...
  • Page 363 Roues et pneus Roue de secours à usage temporaire (le cas échéant) AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir regonflé un pneu à l'aide du kit de mobilité temporaire. Dimension du pneu 175/65R14 86T XL Ne dépassez pas la vitesse maximale mentionnée sur l'étiquette apposée sur la roue de secours temporaire.
  • Page 364 Roues et pneus Dimension du pneu Modèle du véhicule. Pression de pneu avant. x x x x x x Pression de pneu arrière. la charge du véhicule ; Unité de mesure. x x x x x x Pression de la roue de secours. x x x x x x Vitesse de véhicule constante prévue.
  • Page 365 Roues et pneus Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière 195/55R16 91V XL 205/45R17 88V XL Eté 205/45R17 88V XL Toutes saisons 205/40R18 86W XL 205/40R18 86Y XL Vitesse continue supérieure à 160 km/h ou en condition de remorquage jusqu'à 100 km/h Charge normale Pleine charge Dimension du pneu...
  • Page 366 Roues et pneus Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière 205/45R17 88V XL Eté 205/45R17 88V XL Toutes saisons 205/40R18 86W XL 205/40R18 86Y XL Roue de secours à usage temporaire (le cas échéant) AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir regonflé...
  • Page 367 Roues et pneus PRESSIONS DES PNEUS - 1,5 L Pression de pneu avant. ECOBOOST Pression de pneu arrière. la charge du véhicule ; Les pressions de gonflage de pneu x x x x x x recommandées sont indiquées sur l'étiquette Unité...
  • Page 368 Roues et pneus Jusqu’à 160 km/h Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière 195/60R15 88V 205/45R17 88Y XL 205/40R18 86Y XL Vitesse continue supérieure à 160 km/h ou en condition de remorquage jusqu'à 100 km/h Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant...
  • Page 369 Roues et pneus Roue de secours à usage temporaire (le cas échéant) AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir regonflé un pneu à l'aide du kit de mobilité temporaire. Dimension du pneu T125/80R15 95M Ne dépassez pas la vitesse maximale mentionnée sur l'étiquette apposée sur la roue de secours temporaire.
  • Page 370 Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE - NON INCLUS : ACTIF/FOURGON Description des dimensions Cote Longueur hors tout. 4 068 mm Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. 1 941 mm Hauteur globale, sans l antenne. 1 464–1 495 mm Empattement. 2 493 mm Voie avant.
  • Page 371 Quantités et spécifications DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE E237445 Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 372 Quantités et spécifications Mesures Description des dimensions Du pare-chocs au centre de la boule de remorquage. Du point de fixation au centre de la boule de remorquage. Du centre de la roue au centre de la boule de remorquage. Distance entre les longerons. 1 032 Du centre de la boule de remorquage au longeron.
  • Page 373 Quantités et spécifications PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE E135662 Modèle. Version. Désignation de moteur. Puissance et niveau d'émission du moteur. Numéro de série du véhicule. Poids total en charge. Poids total roulant. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 374 Quantités et spécifications Poids maximal sur essieu avant. Poids maximal sur essieu arrière. La plaque d'identification du véhicule se situe dans l'ouverture de la porte droite. Note : la plaque d'identification du véhicule peut être différente de celle présentée ci-dessus. Note : les informations indiquées sur la plaque d'identification du véhicule dépendent des exigences du marché.
  • Page 375 Quantités et spécifications Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides • Dommage de composant non couvert • d'augmenter le niveau des émissions. qui correspondent aux spécifications et aux par la garantie du véhicule. • Réduction des performances du moteur. indices de viscosité...
  • Page 376 Quantités et spécifications Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Tous. 5,8 L Matériaux Appellation Spécification Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D FU7J-19544-xx réservoir de carburant Contenances Variante Quantité Tous. 42 L Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Tous. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 377 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Système de freinage Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides • d'augmenter le niveau des émissions. qui correspondent aux spécifications et aux QUANTITÉS ET •...
  • Page 378 Quantités et spécifications Moteur Huile moteur Contenances Variante Filtre à huile inclus Filtre à huile exclu Tous. 4,1 L Note : La quantité d'huile moteur nécessaire pour augmenter le niveau indiqué sur la jauge et le faire passer du minimum au maximum est de 1 L. Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 379 Quantités et spécifications Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Tous. 5,5 L Matériaux Appellation Spécification Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D FU7J-19544-xx réservoir de carburant Contenances Variante Quantité Tous. 42 L Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Tous. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 380 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Système de freinage Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides Moteur qui correspondent aux spécifications et aux QUANTITÉS ET indices de viscosité...
  • Page 381 Quantités et spécifications Capacité de remplissage d'huile moteur, filtre à huile inclus. Indice de viscosité d'huile moteur Spécifications d'huile moteur. Appoint d'huile moteur Ajoutez uniquement de l'huile moteur conforme aux spécifications et à l'indice de XXX-XXXXXX-X viscosité définis, par petites quantités ne dépassant pas 0,5 L.
  • Page 382 Quantités et spécifications Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Tous. 6,1 L Matériaux Appellation Spécification Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D FU7J-19544-xx réservoir de carburant Contenances Variante Quantité Tous. 40 L Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Tous. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 383 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Système de freinage Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx Si vous utilisez une huile et des liquides qui • Augmentation du niveau des émissions. ne correspondent pas aux spécifications et QUANTITÉS ET •...
  • Page 384 Quantités et spécifications Moteur Huile moteur Contenances Variante Filtre à huile inclus Filtre à huile exclu Tous. 6,1 L 5,6 L Note : La quantité d'huile moteur nécessaire pour augmenter le niveau indiqué sur la jauge et le faire passer du minimum au maximum est de 0,9 L.
  • Page 385 Quantités et spécifications Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Tous. Matériaux Appellation Spécification Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D FU7J-19544-xx Réservoir de carburant Contenances Variante Quantité Tous. 45 L Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Tous. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 386 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Système de freinage Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Eclairage extérieur Ampoule Spécifications Puissance (W) PY21W. Indicateur de direction avant. PY21W.
  • Page 387 Quantités et spécifications Ampoule Spécifications Puissance (W) H15. 15/55 Feu de jour. LED. Feu de jour. LED. Feu de jour. Feu de croisement. Feu de croisement. LED. Feu de croisement. H15. 15/55 Feu de route. Feu de route. LED. Feu de route. Projecteur anti-brouillard.
  • Page 388 Quantités et spécifications Ampoule Spécifications Puissance (W) Indicateur de direction arrière. PY21W. Feu arrière de brouillard. P21W. Feu de recul. W16W. Lampe d'éclairage de plaque d'immatriculation. LED. Phare à réflecteur. Voir Remplacement d'une ampoule (page 315). Phare à projecteur. Voir Remplacement d'une ampoule (page 315). Phare à...
  • Page 389 Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1,0 L ECOBOOST Emissions de CO Urbain Extra-urbain Mixte L/100 km L/100 km L/100 km g/km 7,8–5 5,1–3,6 6,1–4,1 83–138 Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 390 Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1,1 L DURATEC Emissions de CO Urbain Extra-urbain Mixte L/100 km L/100 km L/100 km g/km 6,8–5,6 4,6–3,7 5,4–4,4 101–121 Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 391 Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1.5L DURATORQ-TDCI DIESEL Emissions de CO Urbain Extra-urbain Mixte L/100 km L/100 km L/100 km g/km 4,8–3,5 4,1–3 4,4–3,2 82–112 Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 392 Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1,5 L ECOBOOST Emissions de CO Urbain Extra-urbain Mixte L/100 km L/100 km L/100 km g/km Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 393 Quantités et spécifications réchauffement planétaire. Un guide de la variance par rapport à l'économie de DONNÉES SUR LA consommation de carburant et des émissions carburant et aux émissions précédentes car CONSOMMATION DE de CO2 contenant des données pour tous les certains éléments des tests ont été...
  • Page 394 Véhicule connecté 3. Ajoutez votre véhicule ou sélectionnez-le EXIGENCES RELATIVES AU CONNEXION DU VÉHICULE À UN s'il a déjà été ajouté. VÉHICULE CONNECTÉ RÉSEAU MOBILE 4. Sélectionnez l'option des détails du véhicule. L'accès au service connecté et aux fonctions Qu'est-ce que le modem connexes exige un réseau de bord 5.
  • Page 395 Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE Réseau Wi-Fi Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me connecter à un réseau – Erreur de mot de passe. Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau. – Signal réseau faible. •...
  • Page 396 Véhicule connecté Symptôme Cause possible et solution La liste des réseaux disponibles ne contient – Réseau masqué. pas un réseau qui devrait y être. • Rendez le réseau visible et réessayez. Je ne vois pas le nom du point d'accès Wi-Fi –...
  • Page 397 Véhicule connecté Réseau mobile Symptôme Cause possible et solution Impossible de confirmer la connexion du – Le modem n'est pas activé. compte FordPass avec le modem. • Activez les fonctions de connectivité. – Signal réseau faible. • Rapprochez le véhicule d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 398 Point d'accès Wi-Fi Connexion d'un appareil au point Note : Si vous effectuez une réinitialisation CRÉATION D'UN POINT d'accès Wi-Fi générale, le système ne supprime pas votre D'ACCÈS WI-FI véhicule du compte du fournisseur réseau du Sur votre appareil, activez le Wi-Fi et véhicule.
  • Page 399 Point d'accès Wi-Fi Sélectionnez Terminé. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 400 Système audio Sélection de la radio Note : Vous pouvez accéder aux stations de AUTORADIO - VÉHICULES SANS: radio mémorisées à l'aide des touches de SYNC Appuyez sur cette touche pour présélection numériques. sélectionner le mode radio. Activation et désactivation de Sélection du multimédia Appuyez à...
  • Page 401 Système audio Sélection d'une option de menu Bouton de recherche vers le bas et Paramètres du système de sélection de la piste précédente Sélectionnez pour revenir au début E142607 d'une piste. Appuyez sur cette touche à Réglages du son plusieurs reprises pour revenir aux pistes Appuyez sur cette touche pour précédentes.
  • Page 402 Système audio Changement des stations de radio Maintenez la touche enfoncée pour activer AUTORADIO - VÉHICULES AVEC: l'avance rapide dans la piste. SYNC 3 Recherche manuelle Bouton de recherche vers le bas et Activation et désactivation de de sélection de la piste précédente l'autoradio Sélectionnez pour revenir au début d'une piste.
  • Page 403 Système audio Réglages du son Réglage du volume Sélection des stations de radio Appuyez sur cette touche pour Recherche manuelle régler les paramètres du son. Vous pouvez optimiser le son en fonction de différentes positions de siège. Vous pouvez également activer la fonction de réglage du volume en fonction de la vitesse et régler sa sensibilité.
  • Page 404 Système audio Maintenez la touche enfoncée pour activer Réglages du son Note : Vous pouvez mémoriser six l'avance rapide dans la piste. présélections pour chaque source de radio. Appuyez sur cette touche pour régler les paramètres du son. Vous Changement manuel de station radio Bouton de recherche vers le bas et pouvez optimiser le son en fonction de sélection de la piste précédente...
  • Page 405 Système audio Maintenez enfoncé pour effectuer une 4. Sélectionnez une station radio dans la Maintenez enfoncé pour effectuer une recherche avant rapide dans la bande de liste. recherche avant rapide dans la bande de fréquences. fréquences. Changement manuel de station radio Appuyez sur ce bouton pour Appuyez sur ce bouton pour rechercher la station suivante vers...
  • Page 406 Système audio Présélections de stations Changement automatique de station RADIO NUMÉRIQUE - radio VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5 Pour mémoriser une station, appuyez sur l'une des touches de présélection numériques Appuyez sur ce bouton pour Utilisation de l'autoradio et maintenez-la enfoncée. rechercher la station suivante vers le haut de la bande de fréquences.
  • Page 407 Système audio Changement manuel de station radio Appuyez sur ce bouton pour AFFICHAGES DE L'HEURE ET DE rechercher la station suivante vers LA DATE DE L'AUTORADIO - le bas de la bande de fréquences. VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5 Maintenez enfoncé pour effectuer une recherche arrière rapide dans la bande de Sélectionnez l'option des fréquences.
  • Page 408 Système audio Appuyez sur cette touche pour lire CONNEXION D'UN APPAREIL LECTEUR DE DISQUE COMPACT une piste audio. Appuyez à BLUETOOTH - VÉHICULES AVEC: - VÉHICULES SANS: SYNC nouveau sur cette touche pour SYNC 2.5 mettre en pause la piste en cours. Le lecteur de disque compact se trouve dans la boîte à...
  • Page 409 Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur Appuyez sur la touche OK. mettre en pause la piste en cours. le site Web Ford de votre région. Appuyez sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour Jumelez votre appareil. Voir Connexion d'un démarrer la lecture de la piste.
  • Page 410 Système audio Sélectionnez l'option Bluetooth. Appuyez sur cette touche pour LECTURE D'UN MÉDIA À PARTIR passer à la piste suivante. D'UN APPAREIL USB - Maintenez la touche enfoncée pour VÉHICULES SANS: SYNC Appuyez sur cette touche pour activer l'avance rapide dans la piste. démarrer la lecture de la piste.
  • Page 411 Système audio Appuyez sur cette touche pour Vous pouvez utiliser le port USB pour charger LECTURE D'UN MÉDIA À PARTIR passer à la piste suivante. un appareil uniquement lorsque le moteur D'UN APPAREIL USB - est en marche. Maintenez la touche enfoncée pour VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5 activer l'avance rapide dans la piste.
  • Page 412 Utilisation d'applications sur un les applications disponibles, reportez-vous au exécutées sur votre appareil. appareil iOS site Web Ford local. 5. Sélectionnez l'application que vous La première fois que vous démarrez une souhaitez utiliser sur l'écran tactile. Note : Pour de plus amples informations sur application via le système, le système peut...
  • Page 413 Système audio Note : Si vous fermez les applications sur 4. Sélectionnez Chercher des applis 5. Sélectionnez l'application que vous votre appareil, vous ne pourrez pas les utiliser mobiles. souhaitez utiliser sur l'écran tactile. via le système. Note : Le système recherche et se connecte aux applications compatibles qui sont exécutées sur votre appareil.
  • Page 414 Système audio Symptôme Cause possible et solution Je possède un appareil Android qui est correc- – Le fait que les applications soient introuvables peut être dû à un problème spécifique à tement connecté, j'ai redémarré mes applica- certaines anciennes versions du système d'exploitation Android. tions et elles tournent, mais le système ne les •...
  • Page 415 Système audio conduite. Note : Lorsque vous utilisez la reconnaissance UTILISATION DE LA vocale, employez la langue sélectionnée sur RECONNAISSANCE VOCALE Appuyez sur le bouton de l'appareil. commande vocale situé sur le E142599 volant de direction. Note : Nous vous recommandons de vérifier Services vocaux du téléphone votre plan tarifaire avant d'utiliser les services Note : Cela ne fonctionne que lorsque votre...
  • Page 416 Sélectionnez l'option des Accédez à la page de mise à jour du prochaine fois que le système se connecte à paramètres dans la barre de système sur le site Web Ford de votre un réseau Wi-Fi. fonctions. région. Réinitialisation générale Sélectionnez Wi-Fi.
  • Page 417 Système audio Sélectionnez Général. 2. Sélectionnez Réinitialisation générale. 3. Sélectionnez Continuer. Note : Si vous effectuez une réinitialisation générale, le système ne supprime pas votre véhicule du compte du fournisseur réseau du véhicule. Pour supprimer votre véhicule du compte, contactez le fournisseur réseau du véhicule.
  • Page 418 SYNC A propos de SYNC Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS Le système vous permet d'interagir avec les systèmes de divertissement, d'information et de communication du véhicule à l'aide de AVERTISSEMENT: Toute source de commandes vocales et d'un écran tactile. Le distraction pendant la conduite peut système facilite l'interaction avec vos entraîner une perte de contrôle du véhicule,...
  • Page 419 Intensité du signal réseau du téléphone cellulaire. Accédez à la page de mise à jour SYNC Sélectionnez cette option pour sur le site Web Ford de votre région. passer des appels et accéder à Partage des données du véhicule l'annuaire de votre téléphone 2.
  • Page 420 Activation des mises à jour système maintenez-le enfoncé pour utiliser Siri sur votre automatiques Web Ford de votre région. appareil iOS. Sélectionnez Réglages. Les instructions vocales suivantes sont 2. Sélectionnez Mises à jour automatiques.
  • Page 421 SYNC Les tableaux suivants énumèrent les commandes vocales, visitez le site Web Ford commandes vocales les plus fréquemment de votre région. utilisées. Pour obtenir une liste complète des Généralités Commande vocale Description Liste de commandes ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique.
  • Page 422 SYNC Divertissement Source audio Commande vocale Description Radio Utiliser la radio. Lecteur CD Utiliser le lecteur CD. Audio Bluetooth Utiliser un appareil Bluetooth. Utiliser un appareil USB ou un lecteur multimédia. Radio Commande vocale Description Ecouter la radio AM. AM ___ Capter une fréquence AM spécifique.
  • Page 423 SYNC USB et lecteur multimédia Commande vocale Description Jouer album ___ Lecture artiste ___ Lecture du livre audio ___ Lecture du genre <nom> Lire votre musique par catégorie. Lecture de la liste ___ Lecture du podcast ___ Lecture piste ___ Parcourir tous les albums Parcourir tous les artistes Parcourir tous les livres audio...
  • Page 424 SYNC Commande vocale Description Parcourir le livre audio ___ Parcourir le genre ___ Parcourir la liste ___ Parcourir le podcast ___ Ajoutez un nom d'album, nom d'artiste, nom de livre audio, nom de genre, nom de liste de lecture, nom de podcast ou nom de piste à la commande.
  • Page 425 SYNC Commande vocale Description Écouter le message ___ Ecouter un SMS spécifique dans une liste de SMS. Répondre au message Répondre au dernier SMS. Ajoutez le numéro que vous souhaitez composer à la commande. Ajoutez le nom d'un contact de votre annuaire à la commande. Prononcez le nom et le prénom de votre contact exactement tel qu'il apparaît sur votre appareil.
  • Page 426 SYNC Navigation (le cas échéant) Définition d'une destination Commande vocale Description Chercher adresse Saisissez une adresse de destination. Lorsque vous y êtes invité, donnez le numéro, la rue et la ville. Chercher point d'intérêt Recherchez un point d'intérêt par nom ou par catégorie. Chercher ___ à...
  • Page 427 SYNC Guidage routier Commande vocale Description Annuler l'itinéraire Annuler l'itinéraire actuel. Détour Sélectionner un autre itinéraire. Répéter l'instruction Répéter la dernière invite de guidage. Afficher l'itinéraire Afficher un aperçu de l'itinéraire. Afficher la carte Afficher la carte sur l'écran tactile. Afficher le nord en haut de l'écran Afficher une carte en deux dimensions avec le Nord vers le haut de l'écran tactile.
  • Page 428 SYNC Application active Commande vocale Description Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une application spécifique. Quitter ___ Fermer une application. Ajouter le nom d'une application à la commande. Paramètres vocaux Commande vocale Description Paramètres vocaux Accéder au menu des paramètres vocaux. Mode d'interaction standard Activer les instructions vocales longues.
  • Page 429 SYNC Diminution automatique de la 2. Sélectionnez AM ou FM. vitesse du moteur de soufflerie Si nécessaire, le système diminue la vitesse du moteur de soufflerie quand vous utilisez les commandes vocales afin de réduire les bruits de fond dans le véhicule. La vitesse normale est rétablie quand vous avez terminé.
  • Page 430 Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur 5. Sélectionnez une station radio dans la le site Web Ford de votre région. Maintenez enfoncé pour effectuer une liste. recherche avant rapide dans la bande de Jumelez votre appareil.
  • Page 431 SYNC Répétition de plages sur un appareil Sélectionnez une plage. Appareils pris en charge Bluetooth Note : Sélectionnez la pochette pour afficher Le système prend en charge la plupart des des informations relatives à la plage en cours. Sélectionnez l'icône de répétition appareils USB et lecteurs multimédia, y pour répéter des plages.
  • Page 432 SYNC Vous pouvez orienter l'air via une Le système règle la vitesse du moteur de CLIMAT combinaison quelconque de ces buses soufflerie, la répartition d'air, le d'aération. fonctionnement de la climatisation, et Appuyez sur le bouton de la climatisation sur sélectionne l'air extérieur ou l'air recirculé...
  • Page 433 SYNC Mise en marche et arrêt de la Activation et désactivation du pare- Activation et désactivation de l'air climatisation brise chauffant conditionné maximum Appuyez sur le bouton. Appuyez sur ce bouton pour Appuyez sur ce bouton pour obtenir dégivrer et désembuer le un refroidissement maximum.
  • Page 434 SYNC Mise en marche et arrêt de l'air Accès aux commandes de Activation et désactivation des recirculé climatisation arrière sièges arrière à régulation de température Appuyez sur ce bouton pour Appuyez sur ce bouton pour permuter entre l'air extérieur et l'air accéder aux fonctions Appuyez sur ce bouton pour recirculé.
  • Page 435 Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur Changer d'appareil jumelé votre téléphone mobile avec succès. le site Web Ford de votre région. Pour afficher la liste des appareils jumelés 4. Lorsque vous y êtes invité(e), téléchargez ou connectés que vous pouvez sélectionner.
  • Page 436 SYNC Ne pas déranger Assistant vocal 4. Activez les notifications de SMS. Pour rejeter les appels entrants et désactiver Pour vous connecter au service vocal du Android les sonneries et alertes. téléphone sur votre appareil Android. Accédez au menu des paramètres de votre téléphone portable.
  • Page 437 NAVIGATION Icône d'information. Note : Pour plus d'informations, consultez le Recherche. site Web Ford de votre région. Paramètres du clavier. Sélectionnez l'option de navigation dans la barre de fonctions. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 438 SYNC Note : Sélectionnez une des suggestions pour Définition d'une destination à l'aide de Modification du format de la carte copier les détails dans le champ de saisie de l'écran de la carte Affichez la carte dans un des formats texte.
  • Page 439 SYNC Guidage routier Note : Pour modifier le volume des Clignotant. Sélectionnez-le pour instructions vocales, tournez la commande de entendre la dernière instruction de volume lorsqu'une instruction vocale est en guidage. cours. Point d'intérêt. Heure d'arrivée estimée, distance jusqu'à la destination ou durée de trajet restante jusqu'à...
  • Page 440 SYNC Option de menu Pièce Liste circulation Affichez la circulation à proximité ou sur l'itinéraire en cours. Réglages de la navigation Réglez les paramètres de navigation. Où suis-je ? Affichez des informations sur votre position actuelle. Annuler itinéraire Annulez le guidage routier. Afficher l'itinéraire Affichez la totalité...
  • Page 441 SYNC Réglage du volume des instructions 4. Sélectionnez Lancer. vocales Annulation du guidage routier Pour régler le volume, tournez la commande Annulation du guidage routier depuis le de volume lorsqu'une instruction vocale est menu du guidage routier en cours. Note : Si vous avez réglé par inadvertance le Sélectionnez l'option de menu de volume sur zéro, appuyez sur le bouton de guidage routier dans l'écran de...
  • Page 442 SYNC. Consultez le site Web Ford local ou contactez Note : Avant d'utiliser l'application, nous vous votre concessionnaire pour les mises à jour Note : Si vous fermez les applications sur recommandons de vérifier les conditions...
  • Page 443 SYNC Si votre appareil est connecté en USB, Utilisation de la navigation mobile Sélectionnez une vignette pour accéder aux désactivez Android Auto. Voir sur un appareil Android paramètres. Téléphone (page 431). Sélectionnez cette option pour Branchez votre appareil sur un port USB. 2.
  • Page 444 SYNC Bluetooth Généralités Sièges (le cas échéant) Vous pouvez activer et désactiver la fonction Vous pouvez modifier des réglages tels que Vous pouvez modifier la position et régler la Bluetooth et associer votre téléphone la langue et les unités de mesure ou fonction de massage des sièges.
  • Page 445 – Vous utilisez les mauvaises commandes vocales. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 416). • Pour obtenir une liste complète des commandes vocales, visitez le site Web Ford de votre région. – Vous parlez trop tôt. • Attendez l'instruction vocale avant de parler.
  • Page 446 • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 416). • Pour obtenir une liste complète des commandes vocales, visitez le site Web Ford de votre région. – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il apparaît sur votre appareil.
  • Page 447 SYNC Symptôme Cause possible et solution Le système ne comprend pas les noms étran- – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il apparaît sur votre appareil. gers des contacts dans le répertoire de mon • Prononcez le nom et le prénom exacts de votre contact tel qu'ils apparaissent sur appareil.
  • Page 448 Je ne parviens pas à diffuser un audio à partir – Appareil non compatible. de mon appareil Bluetooth. • Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur le site Web Ford de votre région. – Appareil non connecté. • Jumelez votre appareil. Voir Téléphone (page 431).
  • Page 449 SYNC Symptôme Cause possible et solution Le système ne reconnaît pas la musique que – Métadonnées de fichier audio manquantes ou incorrectes, par exemple, l'artiste, le titre contient mon appareil. de la chanson, l'album ou le genre. • Réparez les fichiers sur votre appareil. –...
  • Page 450 SYNC Symptôme Cause possible et solution Il arrive parfois que je n'entende pas une piste – Dysfonctionnement de l'appareil. qui est lue sur mon appareil. • Débranchez votre appareil. Éteignez votre appareil, réinitialisez-le et réessayez. Quand je débranche mon appareil iOS, le –...
  • Page 451 Déverrouillez le véhicule, mettez le contact et réessayez. Je ne parviens pas à télécharger le répertoire. – Téléphone portable non compatible. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellulaire sur le site Web Ford de votre région. – Mauvais réglage du téléphone portable. •...
  • Page 452 SYNC Symptôme Cause possible et solution – Mauvais réglage du système. • Activez le téléchargement automatique du répertoire. Voir Réglages (page 439). – Dysfonctionnement du téléphone portable. • Éteignez votre téléphone, réinitialisez-le et réessayez. Un message indiquant que mon répertoire a –...
  • Page 453 Je ne parviens pas à connecter mon téléphone – Téléphone portable non compatible. portable. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellulaire sur le site Web Ford de votre région. – Dysfonctionnement du téléphone portable. • Éteignez votre téléphone, réinitialisez-le et réessayez.
  • Page 454 SYNC Système de navigation (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à saisir un nom de rue quand – Méthode de saisie incorrecte. je suis à l'étranger. • Saisissez le nom de rue et le pays. Le système ne reconnaît pas les coordonnées –...
  • Page 455 SYNC Applications Symptôme Cause possible et solution Le système ne trouve aucune application. – Appareil non compatible. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS 4.3 ou supérieur ou d'un appareil iOS avec iOS 8.0 ou supérieur. Associez et connectez votre appareil Android pour trouver des applications compatibles AppLink.
  • Page 456 SYNC Symptôme Cause possible et solution Je possède un appareil Android qui est correc- – Le fait que les applications soient introuvables peut être dû à un problème spécifique à tement connecté, j'ai redémarré mes applica- certaines anciennes versions du système d'exploitation Android. tions et elles tournent, mais le système ne les •...
  • Page 457 SYNC Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me connecter à un réseau – Erreur de mot de passe. Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau. – Signal réseau faible. • Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
  • Page 458 2. Patientez trois minutes pour permettre Web Ford de votre région. supprimer les données que vous avez stockées. au système de se réinitialiser complètement.
  • Page 459 Appendices Note : Nous testons et certifions votre COMPATIBILITÉ véhicule afin qu'il soit conforme à la législation ÉLECTROMAGNÉTIQUE AVERTISSEMENT: Ne fixez aucun relative à la comptabilité électromagnétique câble d'antenne sur le câblage d'origine du (Règlement 10 CEE-ONU ou toute autre véhicule, les canalisations de carburant ou législation locale applicable).
  • Page 460 Appendices Voiture E239120 Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 461 Appendices Fourgon E239122 Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 462 Appendices Poids lourd E239121 Bande de fréquence (en Puissance de sortie maximale en Watt (puissance RMS Positions d'antenne MHz) maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 463 Appendices Bande de fréquence (en Puissance de sortie maximale en Watt (puissance RMS Positions d'antenne MHz) maximale) 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Note : après la pose d'émetteurs de fréquences radios, recherchez un éventuel parasitage en provenance et sur l'équipement électrique du véhicule, à...
  • Page 464 SI VOUS ETES EN DESACCORD AVEC CE que les erreurs de reconnaissance sont selon le cas applicable) avez fait CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR inhérentes à ce processus. Ni FORD l'acquisition d'un véhicule équipé de FINAL (« CLUF »), VEUILLEZ NE PAS MOTOR COMPANY, ni ses fournisseurs plusieurs systèmes, y compris SYNC®...
  • Page 465 Logiciels/Services complémentaires : • Limitations relatives à la distribution, copie, de transférer la totalité du le LOGICIEL peut permettre à FORD reproduction, modification et création LOGICIEL (y compris tous ses MOTOR COMPANY, aux fournisseurs de d'œuvres dérivées : vous n'êtes pas...
  • Page 466 à jour du LOGICIEL sont susceptibles d'occasionner des frais supplémentaires à votre charge facturés par votre fournisseur de service sans fil. Si FORD MOTOR COMPANY ou des fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers vous fournissent ou mettent à votre disposition des Composants Supplémentaires sans...
  • Page 467 Ces sites tiers ne sont les titres et droits de propriété intellectuelle MISES A NIVEAU ET SUPPORTS DE pas sous le contrôle de FORD MOTOR dans et sur le contenu accessible en utilisant RECUPERATION : si le LOGICIEL est fourni COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou...
  • Page 468 CELLES EXPRESSEMENT FOURNIES POUR route. de fabrique ou de service de FORD MOTOR VOTRE NOUVEAU VEHICULE. COMPANY, ses sociétés affiliées et des • Visualisation prolongée de l'écran : fournisseurs de logiciels ou prestataires de n'utilisez aucune fonction nécessitant une...
  • Page 469 Appendices • Fonctions d'aide à la navigation : les • Sécurité routière : ne suivez pas les fonctions d'aide à la navigation du itinéraires proposés s'ils vous obligent à système sont conçues pour vous indiquer effectuer des manœuvres illégales ou un itinéraire jusqu'à...
  • Page 470 Appendices Vos responsabilités et votre acceptation des risques Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 471 LOGICIEL peut NON-VIOLATION DE DROITS DE TIERS. la Section (a) – (e) ci-dessus. provoquer une panne critique d'un FORD MOTOR COMPANY NE GARANTIT PAS système d'exploitation, logiciel tiers ou (a) L'ABSENCE D'INTERFERENCE AVEC Exclusion de garantie service tiers.(d) Tout service tiers auquel...
  • Page 472 Notification de DANS VOTRE GUIDE DU CONDUCTEUR. EN RELATIFS A LA VIOLATION DES DROITS litige. Au-delà de 60 jours, Vous ou FORD CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES DE D'AUTEUR OU A L'APPLICATION OU LA...
  • Page 473 établissement de engagée exclusivement à titre individuel. Ni aura lieu par téléphone, sauf si l'arbitre FORD MOTOR COMPANY, si ce litige répond Vous, ni FORD MOTOR COMPANY, ne considère qu'une audience physique est à toutes les conditions pour être entendu par tenterez de résoudre un litige dans le cadre...
  • Page 474 Section e ne s'appliquera injustifié. Pour tout arbitrage que FORD pas à de telles parties. Ces parties seront MOTOR COMPANY engage, la société supprimées et seront portées devant une prendra à...
  • Page 475 Appendices 1. Utilisation sûre et légale (e) disposez tous les appareils GPS et 3. Licence du logiciel appareils sans fil, ainsi que les câbles Vous reconnaissez que le fait de concentrer • Sous réserve de votre conformité avec nécessaires à l'utilisation du Logiciel Telenav votre attention sur le Logiciel Telenav peut les termes du présent Contrat, Telenav de manière à...
  • Page 476 Appendices marques, logos, mentions de brevets ou 4. Exclusion de responsabilité l'exactitude de la navigation, étant donné de droits d'auteur ou autres mentions ou que les cartes ou la fonctionnalité du • Dans la limite autorisée par la loi en marquages de Telenav ou de ses Logiciel Telenav ne sont pas conçus pour vigueur, Telenav, ses concédants de...
  • Page 477 Appendices 5. Limitation de responsabilité OU DE SES FOURNISSEURS SERA interprétés conformément à ce dernier, LIMITEE AU MONTANT EFFECTIVEMENT sans tenir compte de ses dispositions • DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI PAYE PAR VOUS POUR LE LOGICIEL relatives au conflit de lois. Dans la mesure EN VIGUEUR, TELENAV, SES TELENAV.
  • Page 478 Appendices toute utilisation du Logiciel Telenav. Nonobstant ce qui précède, Telenav peut En utilisant le Logiciel Telenav, vous Si une disposition des présentes est jugée céder le présent Contrat à n'importe consentez à recevoir de Telenav toutes les inapplicable, une telle disposition sera quelle autre partie sans notification, à...
  • Page 479 Appendices Telenav est également assujettie à ces HERE détient une licence non exclusive Conditions générales conditions. Vous convenez de vous concédée par la poste américaine (« United Utilisation permise. Vous convenez conformer aux conditions States Postal Service® ») pour publier et d'utiliser ces Données, ainsi que le Logiciel supplémentaires suivantes, applicables vendre des informations sur le code postal +...
  • Page 480 Appendices dispositif électronique ou ordinateur mobile Exclusion de garantie : TELENAV ET SES DEFAUT DANS CES INFORMATIONS, OU DE ou connecté sans fil, y compris, de manière CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE LA VIOLATION DES PRESENTES non exhaustive, avec des téléphones LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET CONDITIONS GENERALES, QU'IL S'AGISSE cellulaires, ordinateurs de poche, ordinateurs...
  • Page 481 Appendices ou réglementations sur les exportations « Pays-Bas » si des Données HERE interdisent à HERE d'exécuter ses obligations concernant l'Europe sont utilisées] pour NOTICE D'UTILISATION de fourniture ou de diffusion des Données en tout(e) litige, réclamation et action résultant vertu de la présente, un tel manquement sera des, ou survenant en relation avec les, NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT/...
  • Page 482 Appendices b. Limitation de responsabilité : les I. Etats-Unis/Canada B. Données concernant le Canada. Les concédants de licence de Données de dispositions suivantes s'appliquent aux tiers, y compris Her Majesty, Canada A. Données concernant les Etats-Unis. Données concernant le Canada, qui Post et NRCan, ne sauraient être Pour toutes les Applications contenant peuvent contenir ou refléter des données...
  • Page 483 Appendices sion from Canadian authorities, including Canada (« NRCan »). De telles perte de chiffre d'affaires ou de © Her Majesty the Queen in Right of données sont concédées sous licence contrats, ou de toute autre perte Canada, © Queen's Printer for Ontario, «...
  • Page 484 Appendices Equateur « INSTITUTO GEOGRAFICO Pays Mention II. Mexique. La disposition suivante MILITAR DEL ECUADOR Jordanie “© Royal Jordanian Geographic s'applique aux Données concernant le AUTORIZACION N° IGM-2011- Centre”. La mention obligatoire Mexique, qui contiennent certaines données 01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO qui précède pour les Données de l'Instituto Nacional de Estadística y DE 2011 »...
  • Page 485 Appendices la Jordanie dans des Applications d'entre- Normes de circulation. Pour ces pays, d'auteur de l'OS ; (b) une telle licence prise si ladite partie est (i) une entité non HERE peut fournir au Client les Données couvrant la vente ou la diffusion payante jordanienne utilisant les Données concer- intégrant des Normes de circulation des Données de la République tchèque est...
  • Page 486 Appendices C Application des règles de l'OS. Sans Moldavie, Norvège “Copyright © 2000; Norwe- limiter la Section IV(B) ci-dessus et en ce Pologne, gian Mapping Authority” qui concerne les Données de Grande- Slovénie et/ Portugal “Source: IgeoE – Portugal” Bretagne, le Client reconnaît et convient ou Ukraine que l'Ordnance Survey (l'«...
  • Page 487 CONTRE TOUTE RECLAMATION, Y Pty Ltd and Continental Pty Ltd. BENEFICIAIRE TIERS D'UN CONTRAT COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES CONCLU ENTRE FORD ET L'OPERATEUR B. Mentions de tiers pour l'Australie. Outre RECLAMATIONS POUR CALOMNIE, SOUS-JACENT. L'UTILISATEUR FINAL ce qui précède, le Contrat de licence utili-...
  • Page 488 ERREUR, OMISSION, INTERRUPTION, FAUTE VII. Chine (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND QUE ET TOUT ECHEC DE TRANSMISSION, FORD ET L'OPERATEUR SOUS-JACENT NE RETARD OU DEFAUT CONCERNANT LE Utilisation personnelle uniquement PEUVENT PAS GARANTIR LA SECURITE DES SERVICE FOURNI PAR OU VIA L'OPERATEUR TRANSMISSIONS SANS FIL ET NE SOUS-JACENT ;...
  • Page 489 Appendices modifier, de décompiler, de désassembler ou Garantie limitée pendant trente (30) jours, selon l'échéance de reconstituer la logique de toute portion la plus longue. Les recours et les services NAV2 garantit que (a) les Données de ces Données, de les transférer ou diffuser d'assistance des produits proposés par NAV2 fonctionneront substantiellement de quelque manière que ce soit, à...
  • Page 490 Appendices DEMANDE OU ACTION DE QUELQUE Contrôle des exportations Droit applicable. NATURE QUE CE SOIT FONDEE SUR Vous convenez de n'exporter aucune partie Les conditions générales ci-dessus seront TOUT(E) PREJUDICE, BLESSURE OU des Données qui vous sont fournies ni aucun régies par les lois de la République populaire DOMMAGE, DIRECT(E) OU INDIRECT(E), produit directement issu de celles-ci, excepté...
  • Page 491 Appendices Gracenote et CDDB sont des marques de Gracenote (« Contenu Gracenote »), les Gracenote se réserve tous les droits sur les fabrique déposées de Gracenote. Le logo et Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et Données Gracenote, le Logiciel Gracenote, logotype Gracenote, ainsi que le logo les Serveurs Gracenote uniquement pour les Serveurs Gracenote et le Contenu...
  • Page 492 Appendices DES SERVEURS GRACENOTE OU DU SUITE DE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL CONTENU GRACENOTE. GRACENOTE SE GRACENOTE OU DES SERVEURS AVERTISSEMENT: Les RESERVE LE DROIT, COLLECTIVEMENT ET GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN modifications ou changements n'étant pas SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES AUCUN CAS ETRE RESPONSABLE DES expressément approuvés par la partie DONNEES ET/OU LE CONTENU DES...
  • Page 493 Appendices Article 14 : l'utilisation de moteurs de Les Produits et/ou Services SUNA sont fréquence radio à faible puissance ne doit destinés à aider les automobilistes et à Site Web pas affecter la sécurité de l'aviation et faciliter la planification de trajets et ne interférer avec les télécommunications www.sunatraffic.com.au/termsandcondi- fournissent pas des informations complètes...
  • Page 494 Fournisseur, ne garantit ou n'accorde aucune consultez le site garantie relative à la disponibilité, l'exactitude www.wirelessconformity.ford.com. Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 495 Index Utilisation de l'assistance au démarrage en Messages, témoins lumineux et côte................194 avertissements sonores du système..243 Aides à la conduite..........226 Utilisation du système d'alerte de circulation Airbag conducteur..........37 transversale............240 Voir : Commande de climatisation....130 Airbag passager...........38 Allumage automatique des phares.....83 Airbags latéraux..........39 Réglage de la durée d'illumination des Voir : Freins..............192...
  • Page 496 Index Appuie-tête Autoradio - Véhicules avec: SYNC 3..398 Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle............168 Voir : Appuis-tête.............140 Activation et désactivation de Appuis-tête............140 l'autoradio............398 Activation et désactivation du système..168 Dépose des appuie-têtes........140 Activation et désactivation de l'écran....398 Avertissement Auto-Start-Stop......169 Réglage des appuie-têtes........140 Bouton de recherche vers le bas et de Messages d'information........169 A propos de ce manuel........9...
  • Page 497 Index Barres de toit longitudinales et Clignotants............89 transversales - Véhicules avec: Panneau Climat..............428 de toit ouvrant panoramique....259 Accès au menu de climatisation.......428 Caméra de recul..........208 Supports de barre de remorquage....259 Accès aux commandes de climatisation Aides au stationnement améliorées ou pilote Barres de toit longitudinales et arrière..............430 de stationnement..........211...
  • Page 498 Index Commande de feux de route Activation et désactivation du volant de Orientation de l'air vers les buses d'aération automatique............84 direction chauffant...........429 du plancher avant..........131 Mise en marche et arrêt de l'air Réglage de la température........131 Activation ou désactivation de la commande conditionné............428 Réglage de la vitesse du moteur de de feux de route automatiques......85...
  • Page 499 Index Conduite sur route inondée......268 Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à Réglages recommandés pour le Connexion d'un appareil Bluetooth - l'arrêt - Véhicules à transmission refroidissement...........136 automatique............152 Véhicules avec: SYNC 2.5......404 Conseils pour la gestion de la température Connexion d'un appareil Bluetooth - et de l'humidité...
  • Page 500 Index Contrôle de liquide de refroidissement Crevaison Démarrage d'un moteur à essence - Transmission automatique......155 Voir : Contrôle du liquide de Voir : Changement de roue - Véhicules avec: refroidissement..........306 Roue de secours..........341 Arrêt automatique du moteur......156 Contrôle de l état du système MyKey..56 Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à...
  • Page 501 Index Véhicules avec clé de contact......163 Principes de fonctionnement.......69 Dispositif de retenue des passagers Véhicules avec contacteur d'allumage à bouton-poussoir..........163 supplémentaire..........37 Eclairage..............80 Démarrage du véhicule à l aide de câbles Principes de fonctionnement........37 Généralités..............80 volants..............272 Dispositifs d aide au stationnement..197 Eclairage intérieur - Véhicules avec: Démarrage du moteur...........273 Principes de fonctionnement......197...
  • Page 502 Index Ecrous de roue...........365 Essuie/lave-glaces Filtre à particules essence......183 Couple de serrage des écrous de roue...365 Voir : Essuie-glaces et lave-glaces......74 Indicateurs et témoins d'avertissement du Ecrous de roue antivol..........365 Voir : Nettoyage de l'extérieur......324 filtre à particules essence........183 Effacer toutes les clés MyKeys......56 Essuie-glaces automatiques......75 Messages d'information du filtre à...
  • Page 503 Index Gonflage de pneu perçé Instruments............101 Utilisation du kit de mobilité Voir : Kit de mobilité temporaire - Véhicules avec: Compte-tours............102 temporaire............330 Kit de mobilité temporaire......329 Compteur de vitesse..........102 Kit de réparation de pneu Ecran d'informations..........102 Voir : Kit de mobilité temporaire - Véhicules avec: Indicateur de position du levier de Kit de mobilité...
  • Page 504 Index MyKey – Dépannage - Véhicules avec: Réinitialisation de la fonction Commande de feux de route Bouton-poussoir de démarrage....58 anti-pincement.............93 automatiques............116 Verrouillage des vitres arrière........92 Contrôle de stabilité..........126 Pourquoi la distance MyKey n'augmente Limites du véhicule connecté.....390 Démarr. en côte............121 pas ?................59 Limiteur de vitesse intelligent......227 Entretien..............122...
  • Page 505 Index Ordinateur de bord...........109 Live Traffic..............437 Déverrouillage des portes........66 Mise à jour des cartes de navigation....438 Autonomie..............111 Déverrouillage du hayon.........66 Modification du format de la carte....434 Compteur de trajets..........111 Déverrouillages intelligents pour clés Zoom................434 Compteur journalier..........111 passives..............67 Nettoyage de l'extérieur.........324 Consommation actuelle..........111 Principe de fonctionnement.........65 Nettoyage de la lunette arrière......324...
  • Page 506 Index Protection de bord de porte......72 Point de remorquage avant.........274 Réservoir de lave-glace.........378 Points d alimentation auxiliaire....146 Principes de fonctionnement........72 Système de freinage..........379 Porte-charge Protection de l'environnement.......18 Quantités et spécifications......366 Que sont les informations d'autoroute Voir : Barres de toit longitudinales et actualisées............256 transversales - Véhicules avec: Panneau de toit ouvrant panoramique......259...
  • Page 507 Index Réglages personnalisés........112 Réinitialisation du témoin de vidange Avertissement du système de d huile..............304 remplissage............179 Langue................112 Présentation du système de remplissage de Pression des pneus..........113 Remorquage du véhicule sur les quatre roues - Boîte de vitesses manuelle..265 carburant..............177 Sign. acoust..............114 REACH..............16 Remorquage du véhicule sur les quatre Température...............113...
  • Page 508 Index Rétroviseur intérieur - Véhicules avec: Serrure de capot Rappel de ceintures de sécurité non Rétroviseur intérieur anti-éblouissement Voir : Ouverture et fermeture du capot..290 bouclées..............107 automatique............97 Sièges à réglage manuel - 3 portes...140 Transmission automatique........107 Rétroviseur intérieur - Véhicules sans: Spécifications techniques Avance et recul des sièges........141 Rétroviseur intérieur...
  • Page 509 Index Système de surveillance de la pression des Télécommande - Véhicules avec: Messages d'information de l'aide au pneus..............336 Télécommande avec lame stationnement avant........202 Système d'immobilisation Changement de pneus avec un système de escamotable.............48 Voir : Dispositif antivol passif.......69 surveillance de la pression des pneus..337 Localisation du véhicule.........49 Système d'informations d'angle Compréhension du système de surveillance...
  • Page 510 Index Traction d'une remorque - Non inclus : Témoin d'allumage..........105 Paramètres vocaux..........424 ST................260 Témoin d'antipatinage et de contrôle de Services vocaux du téléphone......411 stabilité..............106 Traction d'une remorque - ST......261 Téléphone..............420 Transmission automatique......189 Utilisation de pneus hiver......335 Témoin d'avertissement de bouclage de Utilisation du programme de stabilité...
  • Page 511 Index Ventilateur Vitesse excessive du moteur......270 Régulateur de vitesse adaptatif avec Vitres et rétroviseurs..........92 reconnaissance de la signalisation de Voir : Ventilateur de refroidissement du moteur vitesse..............223 - Diesel..............306 Volant de direction chauffant......73 Volant de direction..........73 Régulateur de vitesse normal......220 Voir : Ventilateur de refroidissement du moteur Vue d ensemble sous le capot - 1,0 l Reprise de la vitesse réglée........217...
  • Page 512 Fiesta Vignale (CE1) Vignale, Vehicles Built From: 14-10-2019 Vehicles Built Up To: 05-01-2020, CG3657frFRA frFRA, Edition date: 201908, First-Printing...
  • Page 514 CG3657frFRA, Edition date: 201908...