Publicité

Liens rapides

CP-S 24/5.0
CP-S 24/10.0
CP-S 24/20.0
(D)
Betriebs- und Montageanleitung
Primär getaktete Schaltnetzteile CP-S Reihe
Hinweis: Diese Betriebs- und Montageanleitung enthält nicht sämtliche Detailinformationen zu allen Typen der
Produktreihe und kann auch nicht jeden Einsatzfall der Produkte berücksichtigen. Weiterführende Informationen und
Daten erhalten Sie in den Katalogen und Datenblättern der Produkte, über die örtliche ABB-Niederlassung sowie
auf der ABB Homepage unter http://www.abb.com. Technische Änderungen jederzeit vorbehalten.
In Zweifelsfällen gilt der deutsche Text.
Nur von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft zu installieren. Dabei landesspezifische
Vorschriften (z.B. VDE, etc.) beachten. Vor der Installation diese Betriebs- und Montageanleitung
sorgfältig lesen und beachten. Die Geräte sind Einbaugeräte, sie sind wartungsfrei und besitzen
keine internen Einstellelemente und sind daher vom Anwender nicht zu öffnen.
(GB)
Operating and installation instructions
Switching power supplies CP-S range
Note: These operating and installation instructions cannot claim to contain all detailed information of all types of this
product range and can even not consider every possible application of the products. Further information and data is
obtainable from the catalogues and datasheets of this product, from the local ABB sales organisations as well as
on the ABB homepage http://www.abb.com. Subject to change without prior notice. The German text applies in
cases of doubt.
The device must be installed by qualified persons only and in accordance with the specific national
regulations (e.g., VDE, etc.). Before installing this unit, read these operating and installation
instructions carefully and completely. These power supplies are chassis-mounted units, they are
maintenance-free and do not contain any integral setting elements and should therefore not be
opened.
(F)
Instructions de service et de montage
Alimentations, gamme CP-S
Note: Ces instructions de service et de montage ne contiennent pas toutes les informations relatives à tous les
types de cette gamme de produits et ne peuvent pas non plus tenir compte de tous les cas d'application. Pour de
plus amples informations, veuillez-vous référer aux cataloges et aux fiches techniques des produits, à votre agence
ABB ou à notre site http://www.abb.com. Sous réserve de modifications techniques. En cas de divergences, le texte
allemand fait foi.
L'installation de ces produits doit être réalisée uniquement par une perso
(I)
Istruzioni per l'uso ed il montaggio
Alimentatori, serie CP-S
Nota: Le presenti istruzioni per l'uso ed il montaggio non contengono tutte le informazioni dettagliate su tutta la
gamma di prodotto e non possono trattare tutti i casi applicativi. Per ulteriori informazioni consultare i cataloghi ed i
data sheet dei prodotti, o la nostra homepage http://www.abb.com/, oppure rivolgersi alla locale filiale ABB.
Ci riserviamo di eventuali modifiche tecniche. In caso di differenze o problemi è valido il testo tedesco.
Installazione solo a cura di personale specializzato. Bisogna osservare le specifiche norme
nazionali (p.e. VDE, etc.). Prima dell'installazione leggere attentamente le seguenti istruzioni.
Questi alimentatori sono apparecchi ad incasso, che non hanno bisogno di manutenzione e che
non contengono elementi di comando interni, non devono essere aperti.
(E)
Instrucciones de servicio y de montaje
Fuentes de alimentación, serie CP-S
Nota: Estas instrucciones no contienen todas las informaciones detalladas relativas a todos los tipos del producto
ni pueden considerar todos los casos de operación. Para más información, consulte los catálogos, las hojas de
características, la sucursal local de ABB o la Web http://www.abb.com. Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso.
En caso de duda, prevalece el texto alemán.
La instalación debe llevarse a cabo sólo por personal especializado. Es necesario respetar las
normas especificas del país (p.ej. VDE, etc.). Antes de la instalación lea completamente estas
instrucciones. Estas fuentes de alimentación son equipos para su montaje en conjuntos, son libre
de mantenimiento y no necesitan ningún tipo de ajuste por lo que no deben de abrirse.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB CP-S 24/5.0

  • Page 1 Further information and data is obtainable from the catalogues and datasheets of this product, from the local ABB sales organisations as well as on the ABB homepage http://www.abb.com. Subject to change without prior notice. The German text applies in cases of doubt.
  • Page 2 Produktabbildungen (GB) Illustrations of the products Présentation des produits Illustrazione dei prodotti Presentación Mindestabstände zu benachbarten Geräten (GB) Minimum distances to other units Distances minimales par rapports à d’autres modules Distanze minime rispetto agli apparecchi vicini Distancia mínima con aparatos vecinos (A) = 10 mm (B) = 80 mm...
  • Page 3 IV.) Parallelbetrieb, Leistungserhöhung Parallelbetrieb, Redundanz (GB) Parallel operation, increased capacity (GB) Parallel operation, redundancy Fonctionnement en parallèle, augmentation de puissance Fonctionnement en parallèle, redondance Funzionamento in parallelo, aumento di potenza Funzionamento in parallelo, ridondanza Funcionamento en paralelo, aumento de potencia Funcionamento en paralelo, redundancia VI.) VII.)
  • Page 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    • Do not modify the installation (primary and secondary side)! High current! Risk of electric arcs and electric shock (danger to life)! • (Dis)connect the plug connector of CP-S 24/5.0 and CP-S 24/10.0 only when the power is off! • Risk of burns: Depending on the operation conditions the enclosure can become very hot...
  • Page 5: Norme Di Sicurezza E Avvertenze

    Peligro de arcos voltáicos y choques eléctricos (peligro de muerte)! • Los conectores de los aparatos CP-S 24/5.0 y CP-S 24/10.0 sólo deben manipularse si no tienen corriente! • Peligro de quemaduras: Dependiendo de las condiciones de funcionamiento, la caja puede alcanzar temperaturas elevadas Atención: Alta tensión! Energía acumulada! Riesgo de energía en los terminales de salida!
  • Page 6: Elektrischer Anschluss

    Absicherung der Ausgangsseite siehe Technische Daten. Um Spannungsabfälle zu minimieren wird empfohlen die Querschnitte so groß wie möglich zu wählen. Polung beachten. Steckverbinder (CP-S 24/5.0, CP-S 24/10.0) nur leistungslos betätigen. Die Netzteile sind überlast-, kurzschluss- und leerlauffest (siehe Kennlinien). Die Sekundärseite der Netzteile ist galvanisch vom Eingang getrennt und intern nicht geerdet (SELV).
  • Page 7: Electrical Connection

    The non-fused earth conductor must be connected (class of protection I). Actuate the plug connector (CP-S 24/5.0, CP-S 24/10.0) only when the power is off. Cable cross sections, torque etc. - see technical data. The installation must be executed acc. EN 60950, provide a suitable disconnecting device (e.g., line protection switch) in the supply line.
  • Page 8: Raccordement Électrique

    Faire attention à la polarité. Manipuler le connecteur multiple (CP-S 24/5.0, CP-S 24/10.0) uniquement hors tension. Le module est doté d’une protection électronique contre les surcharges, les courts-circuits et la marche à vide (voir courbes caractéristiques).
  • Page 9: Collegamento Elettrico

    Il conduttore di terra deve essere sempre collegato (classe di protezione I). Azionare il connettore a spina (CP-S 24/5.0, CP-S 24/10.0) solo senza potenza. Sezione della linea, coppia di serraggio etc. - vedere Dati Tecnici. L’installazione deve essere eseguita in conformità con EN 60950, prevedere un addato dispositivo di sezionamento (p.e.
  • Page 10: Conexión Eléctrica

    Tener en cuenta la polarización. Accionar los conectores enchufables (CP-S 24/5.0, CP-S 24/10.0) solo en estado de apagado. Las fuentes de alimentación están protegidas contra sobrecarga, cortocircuito y circuito abierto (ver curvas de características).
  • Page 11 Technical data - Switching power supplies CP-S 24/5.0, CP-S 24/10.0, CP-S 24/20.0 Data at T = 25 C, U = 230 V AC and nominal values, if nothing else indicated Type CP-S 24/5.0 CP-S 24/10.0 CP-S 24/20.0 Technical data Input (L, N)
  • Page 12 Technical data - Switching power supplies CP-S 24/5.0, CP-S 24/10.0, CP-S 24/20.0 Data at T = 25 C, U = 230 V AC and nominal values, if nothing else indicated Type CP-S 24/5.0 CP-S 24/10.0 CP-S 24/20.0 Technical data Electrical connection - output side...

Table des Matières