Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Übergabe-Protokoll
Acceptance Certificate
Name / Name:
Straße / Road:
PLZ, Ort / Town, postcode:
Telefon (mit Vorwahl):
Phone (with area code):
e-mail:
QS-Nummer / QM number:
Wagentyp / Stroller type:
Artikel-Nummer / Article number:
Stoff-Farbe (Design):
Colour of fabric (design):
Zubehör / Accessories:
Kaufdatum / Date of purchase:
Käufer (Unterschrift)
Buyer (signature)
Verkäufer (Name in Druckschrift)
Salesperson (name in block letters)
(Durch die Unterzeichnung dieses Übergabeprotokolls werden die gesetzlichen Rechte
des Käufers nicht eingeschränkt)
Note: signing this acceptance certificate does not restrict the legal rights of the purchaser.
Händler / Dealer:
Bedienungsanleitung
Instructions
Rock it GTR
Geeignet ab 6 Monate, bis 22 kg,
unter 6 Monate mit einer passenden Tragetasche.
Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.
damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt!
D
1
Deutschland
55
E
7
GB
United Kingdom (UK)
61
CZ
13
F
La France
67
SK
19
NL
Nederlands
73
HR
DK
UA
25
Danmark
79
31
N
Norge
85
SLO
S
TR
37
Sverige
91
43
FIN
Suomi
97
RUS
49
I
Italia
105
PL
Product of Germany
Sicherheit – Qualität und neueste Technik
DIN EN 1888:2019-05
DIN EN 1466:2015-02
Sicherheit
und
Hartan Kinderwagenwerk e. K.
Vertrauen
Mühlenweg 1
durch schadstoff-
D-96242 Sonnefeld-Gestungshausen
geprüfte Textilien
www.hartan.de
España
âeská republika
Slovensko
Hrvatska
Ukraine
Sloven‰ãina
Türkyie
Россия
Polska

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hartan Rock it GTR

  • Page 1 Polska Stoff-Farbe (Design): Colour of fabric (design): Zubehör / Accessories: Product of Germany Kaufdatum / Date of purchase: Rock it GTR Sicherheit – Qualität und neueste Technik Käufer (Unterschrift) Buyer (signature) Verkäufer (Name in Druckschrift) Salesperson (name in block letters) Geeignet ab 6 Monate, bis 22 kg, unter 6 Monate mit einer passenden Tragetasche.
  • Page 2 Rock it GTR Übergabe-Check Schieber 1. Vollständigkeit m geprüft/i.O. m nicht anzuwenden Schieberverriegelung 2. Funktionsprüfung Sicherheitsdrehverschluss n Klappmechanismus m geprüft/i.O. m nicht anzuwenden n Fahrverhalten m geprüft/i.O. m nicht anzuwenden Schieberabknickung n Räder prüfen m geprüft/i.O. m nicht anzuwenden Radarretierung n Verstellmechanismen überprüfen m geprüft/i.O.
  • Page 3 Stellen Sie sicher, dass auch andere Benutzer über die Funktionen des Wagens und die Sicherheitshinweise informiert sind. Eignung für das Kind Die Sportwageneinheit Rock it GTR ist für Kinder ab 6 Monate, bis 22 kg vor gesehen. WARNUNG! Benutzen Sie diese Sitzeinheit nur, wenn Ihr Kind selbständig sitzen kann und ab einem Alter von 6 Monaten.
  • Page 4: Zur Sicherheit Ihres Kindes

    Zur Sicherheit Ihres Kindes WARNUNG! – Vergewis sern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Ver riegelun gen eingerastet sind. WARNUNG! – Prüfen Sie vor dem Gebrauch, dass der Wagen nicht beschädigt ist und keine Teile eingerissen oder gebrochen sind, in diesem Fall den Wagen keinesfalls benutzen.
  • Page 5 Bedienungsanleitung WARNUNG! Beim Öffnen und Zusammenlegen des Fahrgestelles und beim Verstellen der Rückenlehne können Klemmstellen entstehen, die bei Unachtsamkeit zu Verletzungen führen können. Achten Sie auf einen sicheren Abstand zu Ihrem Kind. Wagen aufstellen Durch Drücken der Arretierknöpfe 4 Schieberoberteil waagerecht stellen,Schieber 1 hochziehen, bis Schieberverriegelung 2 einrastet.
  • Page 6 Bedienungsanleitung Verstellen der Rückenlehne Durch Aufkippen des Verstellhebels 13 auf der Rückseite lässt sich der Rücken in zwei Stufen von der Sitz­ in die Liegeposition bringen. Verstellen der Fußstütze Durch gleichzeitiges Betätigen der beiden Sicherheitsknöpfe 15 lässt sich die Fußstütze absenken. Beim An heben erfolgt die Einstellung der Posi tio nen automatisch.
  • Page 7 Kontrolle und Pflegeanleitung Alle von uns verwendeten Materialien lassen sich leicht pflegen. Pflege der Stoffteile Reinigen Sie verschmutzte Stoffe mit einer Kleiderbürste trocken oder mit klarem Wasser (mit Fön trocknen), vermeiden Sie ein starkes Reiben. Hart näckige Flecken können mit einem milden Waschmittel entfernt werden. Alle abnehmbaren Stoffteile können Sie mit einem Feinwaschmittel in der Wasch maschine bei 30°...
  • Page 8 Beschaffenheitsvereinbarung GEWÄHRLEISTUNGSFALL ODER NICHT? Rost: Das Gestell ist rostschutzbehandelt um einen ordentlichen Grund schutz zu geben. Bei fehlender Wartung kann es jedoch vorkommen, dass Rost stellen auftreten. Hierfür wird keine Gewährleistung übernommen. Kratzer: Bei Auftreten von Kratzern handelt es sich um normale Ver schleiß erscheinungen, wofür keine Gewähr leistung übernommen werden kann.
  • Page 9 The product is not suitable to be used when jogging or skating. Suitability for your child The Rock it GTR stroller unit is designed to carry a child from the age of 6 months, and up to 22 kg in weight.
  • Page 10: Congratulations On Your Purchase

    Congratulations on your purchase You want your baby to feel safe and secure, that‘s why you have purchased a high­quality product. You have made an excellent choice. products are manufac­ tured with the greatest possible care and monitored constantly by rigorous quality control assuring that your pram will provide life­long satisfaction.
  • Page 11 Instructions WARNING! When opening out and folding down the frame and when adjusting the back­rest, pinch­points may be caused in which fingers etc. can be trapped unless care is exercised. Ensure that your child has plenty of clearance space. Unfolding the pram By pushing the lock buttons 4, unfold the upper section to bring the handle in horizontal position.
  • Page 12 Instructions Adjust the back rest to incline the seat frame Tilt the adjustment lever 13 at the rear to bring the seat frame from the sitting to the lying position in two stages. Adjusting the footrest By pressing the two red safety buttons 15 at the same time, the footrest can be lowered.
  • Page 13 Checking and care instructions All the materials we use can easily be cared for. Care of the fabric parts Clean soiled fabrics when dry using a clothes­brush or lukewarm water (then use hair dryer). Do not rub fabrics extensively. Remove tenacious stains using a soft detergent. All removable fabric parts may be machine washed in lukewarm water at a gentle setting and reduced agitation, at 30 °C.
  • Page 14 Quality agreement WARRANTY CLAIM — YES OR NO? Rust: To provide a proper basic protection of the chassis, it has undergone a rust-proofing treatment. However, rust-stains may be found when lacking maintenance. This case will not be covered by the warranty. Scratches: Scratches caused by wear and tear will not be covered by the warranty.
  • Page 15: Qualification En Fonction De L'enfant

    Ce produit ne convient pas pour le jogging ou pour le patin à roulettes. Qualification en fonction de l’enfant Le modèle de poussette Rock it GTR est prévu pour des enfants à partir de 6 mois, jusqu’à 22 kg. AVERTISSEMENT ! Utilisez ce siège uniquement si votre enfant est capable de s’asseoir tout seul et à...
  • Page 16: Toutes Nos Félicitations

    Toutes nos félicitations Vous souhaitez que votre bébé se sente à l’aise et en sécurité et votre choix s’est porté sur un produit fabriqué . Ce choix est parfaitement judicieux. La finition soignée et des contrôles permanents très stricts de la qualité...
  • Page 17 Mode d’emploi AVERTISSEMENT ! Restez vigilants lors de l‘ouverture et de l‘assemblage du châssis et lors du réglage du dossier car des blocages peuvent se produire et entraîner des blessures. Veillez à respecter une distance sécurisée par rapport à votre enfant. Déplier la voiture Enfoncer les boutons de blocage 4 et mettre la partie supérieure du guidon à...
  • Page 18: Avant Toute Utilisation, Vérifiez Si Le Siège Est Bien Fixé

    Mode d’emploi Réglage du dossier et pivotement de la coque. En soulevant le levier de réglage 13 à l‘arrière, il est possible de placer la coque pivotante en position allongée sur deux niveaux depuis le siège. Réglage du cale-pied Il est possible d’abaisser le cale­pied en actionnant simultanément les deux points rouges de sécurité...
  • Page 19: Contrôle Et Notice D'entretien

    Contrôle et notice d‘entretien Tous les matériaux que nous utilisons sont faciles d’entretien. Entretien des tissus Nettoyer les tissus salis secs à la brosse à habits ou à l’eau claire (puis utiliser un sèche­cheveux). Eviter de frotter. Enlever les taches rebelles avec un détergent doux. Il est possible de laver en machine toutes les pièces amovibles en tissu à...
  • Page 20 Convention sur la qualité Cas de garantie ou non ? Rouille : le châssis est traité anti-corrosion lui conférant une protection de base normale. Il est toutefois possible que des taches de rouille apparaissent par manque d’entretien, pour lequel aucune garantie ne s’appliquera. Rayures : ll’apparition de rayures constitue une usure normale pour laquelle aucune garantie ne peut s’appliquer.
  • Page 21 6 maanden met een passende draagtas. Dit product is niet geschikt om te joggen of te skaten. Geschiktheid voor uw kind De sportwageneenheid bij de Rock it GTR is bedoeld voor kinderen vanaf 6 maanden met een maximumgewicht van 22 kg. WAARSCHUWING! Gebruik dit zitje alleen als uw kind zelfstandig kan zitten en pas vanaf een leeftijd van 6 maanden.
  • Page 22 Proficiat Om uw baby een gevoel van veiligheid en geborgenheid te geven, hebt u ge ko zen voor een hoogwaardig product van en hebt u dus een zeer goede keuze gemaakt. Dankzij een hoogwaardige verwerking en permanente strenge kwaliteitscontroles hebt u de garantie dat u lang zeer veel plezier zult hebben van uw wagen.
  • Page 23 Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! Bij het openen en opvouwen van het onderstel en bij het verstellen van de rugleuning bestaat klemgevaar. Bij onoplettendheid kan dit tot letsel leiden. Zorg ervoor dat uw kind zich op een veilige afstand bevindt. De wagen uitklappen Druk op de arrêteerknoppen 4 en zet het bovendeel van de duwbeugel recht.
  • Page 24 Gebruiksaanwijzing Verstelling van de rugleuning en zwenken van de behuizing Door de verstelhendel 13 aan de achterzijde omhoog te klappen, kan de zwenkbare behuizing in twee stappen van de zittende naar de liggende positie worden bewogen. De voetensteun verstellen Druk de twee rode veiligheidsknoppen 15 tegelijkertijd in om de voeten­ steun omlaag te schuiven.
  • Page 25 Controle en onderhoudshandleiding Alle materialen die door ons gebruikt worden, zijn gemakkelijk te onder houden. De stoffen gedeelten onderhouden Als de stof vuil is, kunt u hem droog schoonmaken met een kleerborstel of vochtig schoonmaken met leidingwa­ ter (drogen met een föhn). Niet wrijven. Hardnekkige vlekken kunt u verwijderen met een mild wasmiddel. Alle afneembare stoffen delen kunt u met een fijnwasmiddel op 30°...
  • Page 26 Kwaliteitsovereenkomst Garantiegeval of niet? Roest: het frame heeft een antiroestbehandeling ondergaan en beschikt dus over een goede basisbescherming. Bij slecht onderhoud kunnen er echter roestplekken ontstaan. Hierop geven wij geen garantie. Krassen: als er krassen ontstaan, is dit normale slijtage, waarop wij geen garantie kunnen geven. Schimmelvorming: als textiel vochtig geworden is, moet het op de juiste manier gedroogd worden om schimmel te voorkomen (kijk in de gebruiksaanwijzing).
  • Page 27 Dette produkt er ikke egnet til jogging eller skating. Egnethed for børn Klapvognene Rock it GTR er beregnet til børn fra 6 måneder på indtil 22 kg. ADVARSEL! Dette sæde må kun bruges, hvis barnet kan sidde selv og fra en alder på...
  • Page 28 Hjertelig tillykke For at dit barn kan føle sig sikker og tryg, har du valgt et produkt af høj kvalitet fra og således truffet en virkelig god beslutning. Takket være før­steklasses udførelse og løbende streng kvalitetskontrol vil du have megen glæde af dit produkt i lang tid.
  • Page 29 Brugsanvisning ADVARSEL! Når understellet slås op og ned og ved indstilling af ryglænet kan der opstå klemmesteder, som ved uagtsomhed kan føre til skader. Sørg for at holde en sikker afstand til dit barn. Opstilling af vogn Anbring den øverste del af styret i vandret stilling ved at trykke på låseknapperne 4, vip styret 1 opad til stellets lås 2 går i hak.
  • Page 30 Brugsanvisning Indstilling af ryglæn og siddeenhed. Ved opklapning af indstillingshåndtaget 13 på bagsiden, kan siddeenheden indstilles i to trin fra sidde­ til liggeposition. Justering af fodstøtte Fodstøtten sænkes ved at trykke samtidigt på de to røde sikkerheds­ knapper 15. Positionerne indstilles automatisk, når fodstøtten hæves. ADVARSEL! Sikkerhedssele Sikre dit barn med 5-punkt-selesystemmet 14.
  • Page 31 Kontrol og plejevejledning Alle benyttede materialer et lette at vedligeholde. Pleje af tekstiler Rengør tilsmudsede stoffer i tør tilstand med en klædebørste eller med rent vand (tørres med en hårtørrer). Undgå kraftig gnidning. Hårdnakkede pletter kan fjernes med et mildt vaskemiddel. Alle aftagelige stoffer kan vaskes i vaskemaskinen med et finvaskemiddel ved 30°...
  • Page 32 Kvalitetsaftale GARANTISAG ELLER IKKE? Rust: Stellet er behandlet mod rust for at give det en ordentlig grundbeskyttelse. Der vil dog kunne opstå rustpletter ved manglende vedligeholdelse. Der overtages ingen garanti for dem. Ridser: Ridser er normal slitage og er derfor ikke omfattet af garantien. Skimmeldannelse: Tekstiler, som er blevet fugtige, skal tørre rigtigt for at undgå...
  • Page 33 6 måneder med en passende bag. Dette produktet er ikke egnet for jogging eller skating. Barnekategori Sportsvognenheten på Rock it GTR er beregnet til barn fra 6 måneder som veier opp til 22 kg. ADVARSEL! Denne seteenheten må kun brukes når barnet ditt kan sitte alene og fra en alder på...
  • Page 34 GRATULERER For at barnet ditt kan føle seg sikkert og trygt, har du valgt et produkt med høy kvalitet fra og dermed virkelig tatt en bra avgjørelse. Takket være førsteklasses utførelse og streng kvalitetskon­ troll vil du ha stor glede av din vogn i lang tid.
  • Page 35 Bruksanvisning ADVARSEL! Under åpning og sammenlegging av chassis og ved regulering av rygglenen kan det oppstå innklemmingssteder som kan føre til skader, dersom en er uaktsom. Se til at du har en sikker avstand til barnet ditt. Oppstilling av vognen Sett den øverste delen av håndtaket i vannrett stilling ved å...
  • Page 36 Bruksanvisning Regulere rygglenet og svinge skålen Ved å vippe opp reguleringsspaken 13 på baksiden kan svingskålen settes fra sitte­ til liggeposisjon i to trinn. Justering af fodstøtte Fodstøtten sænkes ved at trykke samtidigt på de to røde sikkerheds­ knapper 15. Positionerne indstilles automatisk, når fodstøtten hæves. ADVARSEL! Sikkerhetssele Sikre barnet ditt med 5-punkt-beltesystemet 14.
  • Page 37 Kontroll og vedlikeholdsanvisning Alle benyttede materialene er lette å vedlikeholde. Pleie av tekstiler Rengjør tilsmussede stoffer i tørr tilstand med en klesbørste eller med rent vann (tørkes med en føn). Unngå kraftig gnidning. Hårdnakkede flekker kan fjernes med et mildt vaskemiddel. Alle avtagbare stoffer kan vaskes i vaskemaskinen med et finvaskemiddel ved 30°...
  • Page 38 Kvalitetsavtale REKLAMASJONSSAK ELLER IKKE? Rust: Stellet er behandlet mot rust for å gi det en ordentlig grunn beskyttelse. Men det vil likevel kunne oppstå ruststeder ved manglende vedlikehold. Det overtas ingen garanti for dem. Riper: Riper er normal slitasje og inngår derfor ikke i garantien. Mugg: Tekstiler som er blitt fuktige, skal tørke riktig for å...
  • Page 39 Använd denna modell tillsammans med en passande babylift för barn under 6 månader. Denna produkt är inte lämplig för jogging eller skating. Lämplig ålder på barnet Sportvagnsenheten på modell Rock it GTR passar för barn from 6 månader och upp till ca 22 kg. VARNING! Använd denna sittenhet endast när barnet kan sitta självt och...
  • Page 40 Vi gratulerar dig! För att din baby ska känna sig säker och trygg har du bestämt dig för en förstklassig produkt från och därmed gjort ett mycket gott val. Förstklassig tillverkning och kontinuerlig, sträng kvalitetskontroll ger dig en garanti för att du under lång tid kommer att ha mycket stor glädje av din vagn från .
  • Page 41 Bruksanvisning VARNING! Vid öppnande och hopfällning av stativet och vid justering av ryggstödet kan klämriskpunkter uppstå som kan medföra skador vid oaktsamhet. Se till att hålla ett säkert avstånd till barnet. Uppfällning av vagnen Genom att trycka på låsknapparna 4 ställer du styrets överdel vågrätt. Dra sedan styret 1 uppåt till dess att styrets låsanordning 2 går i ingrepp.
  • Page 42 Bruksanvisning Justera ryggstödet och fäll sitsen Genom att ställa upp justeringsspaken 13 på baksidan kan fällsitsen ändras i två steg från sitt­ till liggposition. Inställning av fotstödet Genom samtidig intryckning av de båda röda säkerhetsknapparna 15 går det att sänka ned fotstödet. Vid lyftning sker lägesinställningen auto matiskt.
  • Page 43 Kontroll och skötsel Alla de material, som vi har använt, är lättskötta. Skötsel av tygdelar Rengör nedsmutsade tygdelar med en torr klädborste eller med rent vatten (och torka med hårtork) men undvik kraftig gnuggning. Besvärliga fläckar kan du avlägsna med hjälp av milt tvättmedel. Alla tygdelar, som går att ta loss, kan du köra i tvättmaskinens fintvättprogram (30°...
  • Page 44 Garanti och garantivillkor GARANTIFALL ELLER INTE? Rost: Ramen är rostskyddsbehandlad och på så vis ordentligt grundskyddad. Bristfällig skötsel kan dock leda till att rostfläckar uppkommer. Ingen garanti lämnas i detta avseende. Repor: Där repor förekommer rör det sig om normalt slitage och för detta kan ingen garanti lämnas. Mögel: Om delar i tyg blivit fuktiga eller våta måste de torkas ordentligt för att undvika mögelbildning (se bruksanvisningen).
  • Page 45 Käytä vaunua vain sopivan kantokopan kanssa lapsesi ollessa alle 6 kuukauden ikäinen. Tämä tuote ei sovellu juoksulenkeille eikä skeittailuun. Lapsen koko Rock it GTR rattaiden lisäosa on tarkoitettu yli 6 kuukauden ikäisille, enintään 22 kg painaville lapsille. VAROITUS! Käytä tätä istuinyksikköä vain, jos lapsesi osaa istua itsenäisesti ja 6 kuukauden ikäisestä...
  • Page 46 Onnittelumme Koska haluat vauvasi tuntevan olonsa hyväksi ja turvalliseksi, olet valinnut korkealuokkaisen ­tuotteen, ja olet siten tehnyt erittäin hyvän päätöksen. Ensiluokkaiset valmistusmenetel­ mät ja jatkuva tiukka laaduntarkkailu varmistavat, että Sinulla tulee olemaan pitkäksi aikaa iloa ­vaunuista. Valmistukseen käytetyt tekstiilit eivät todistetusti sisällä haitallisia aineita, mikä...
  • Page 47 Käyttöohje VAROITUS! Runkoa avattaessa ja koottaessa sekä selkänojaa säädettäessä saattaa esiintyä kohtia, joihin voi jäädä puristuksiin. Se voi aiheuttaa tapaturmia, jos ei olla tarkkaavaisia. Varmista turvallinen väli lapseen. Vaunujen kasaaminen Paina työntöaisan lukitusnappeja 4, aseta työntöaisan yläosa vaakasuoraan asentoon ja vedä työntöaisaa 1 ylös kunnes työntöaisan lukitus 2 naksahtaa paikalleen.
  • Page 48 Käyttöohje Selkänojan säätäminen ja kaukalon kääntäminen Taustapuolella sijaitsevaa säätövipua 13 ylöspäin kääntämällä voidaan kääntökaukalo saattaa kahdessa vaiheessa istuma­asennosta makuuasentoon. Jalkatuen säätäminen Painamalla samanaikaisesti kumpaakin punaista varmuusnappia 15 voidaan jalkatuen asentoa alentaa. Nostettaessa asento asettuu paikalleen automaattisesti. VAROITUS! Turvavyö Turvaa lapsesi 5-piste turvavyöjärjestelmällä 14. Varmista, että...
  • Page 49 Tarkastus ja hoito-ohje Kaikki käyttämämme materiaalit ovat helppohoitoisia. Kankaisten osien hoito Puhdista likaantuneet kangasosat joko kuivana vaateharjalla tai puhtaalla vedellä (kuivaa hiustenkuivaajalla), vältä voimakasta hankaamista. Voimakkaammin likaantuneet kohdat voidaan puhdistaa miedolla pesuaineella. Kaikki irrotettavat kangasosat voidaan pestä pesukoneessa hienopesuaineella 30°C:n lämpötilassa (hienopesu).
  • Page 50 Takuu ja takuuehdot ATTAAKO TAKUU VAHINGON VAI EI? Ruoste: Runko on ruostesuojattu, mikä antaa sille hyvän perussuojan. Puutteellisen huollon seurauksena voi ruostetta kuitenkin syntyä. Takuu ei kata tästä aiheutuvaa vahinkoa. Naarmut: Naarmut kuuluvat normaaliin kulumiseen. Takuu ei kata naarmuvahinkoja. Homeen muodostuminen: Jos kankaiset osat ovat kostuneet, niiden on annettava kuivua perusteellisesti homeen välttämiseksi (katso käyttöohjetta).
  • Page 51 Sotto i 6 mesi con un’adeguata navicella Questo prodotto non è adatto per fare jogging o correre con i pattini. Idoneità per il bambino La carrozzina Rock it GTR è idonea per bambini dai 6 mesi in su e fino a 22 kg di peso. ATTENZIONE! Utilizzare questa seduta solo quando il bambino riesce a sedersi da solo e a partire dai 6 mesi d’età.
  • Page 52 Congratulazioni! Acquistando questo prodotto di qualità della nostra casa avete fatto un’ottima scelta e il vostro bambino si sentirà sicuro e protetto. I nostri prodotti sono realizzati con la massima attenzione e sottoposti a severi controlli di qualità, così avete la garanzia di poter utilizzare a lungo il passeggino da voi acquistato .
  • Page 53 Istruzioni per l’uso ATTENZIONE! Quando si apre o si chiude il telaio del passeggino e quando si regola lo schienale, fare attenzione a non rimanere con le dita schiacciate tra i meccanismi. Fate attenzione che il vostro bambino si trovi ad una distanza sicura. Apertura del passeggino Mettere la parte superiore del manico in posizione orizzontale premendo i pulsanti di bloccaggio 4, tirare il manico 1 verso l’alto finché...
  • Page 54 Istruzioni per l’uso Regolazione dello schienale e orientamento del seggiolino Muovendo la leva di regolazione 13 sul lato posteriore è possibile portare il seggiolino orientabile in due livelli dalla posizione seduta a quella sdraiata. Regolazione del poggiapiedi Per abbassare il poggiapiedi premete contemporaneamente i pulsanti di sicurezza 15 sui due lati.
  • Page 55: Condizioni Di Garanzia

    Istruzioni per il controllo e la manutenzione Tutti i materiali da noi impiegati sono facili da pulire. Manutenzione delle parti in tessuto Pulite i tessuti sporchi con una spazzola per vestiti asciutta o con acqua pulita (asciugare con il fon) evitando di sfre­ gare con troppa forza.
  • Page 56 Condizioni di garanzia CASI DI ESCLUSIONE DALLA GARANZIA Ruggine: il telaio è sottoposto a trattamento antiruggine al fine di dargli una normale protezione di base. In caso di mancata manutenzione, tuttavia, può succedere che si formi della ruggine. In tal caso non ci assumiamo alcuna responsabilità. Graffi: se compaiono graffi si tratta di normale usura, per la quale non ci assumiamo alcuna responsabilità.
  • Page 57 Para menores de 6 meses, utilizar con un capazo apropiado. Este producto no es adecuado para hacer footing ni ir en monopatín. Idoneidad para el niño El cochecito Rock it GTR está pensado para niños a partir de 6 meses y de hasta 22 kg. ¡ATENCIÓN! Utilice esta unidad de asiento solo si su hijo puede sentarse de forma independiente y a partir de los 6 meses de edad.
  • Page 58 ENHORABUENA Para que su bebé se sienta seguro y protegido se ha decantado por un producto de gran calidad de la marca y, por lo tanto, ha hecho una muy buena elección. La fabricación de gran calidad y los continuos y rigurosos controles de calidad le proporcionan la seguridad de que podrá disfrutar durante mucho tiempo de su cochecito .
  • Page 59: Instrucciones De Empleo

    Instrucciones de empleo ¡ATENCIÓN! Al abrir y plegar el chasis y al ajustar el respaldo pueden originarse zonas de plegado que en caso de descuido pueden producir lesiones. Asegúrese de que su hijo se encuentre a una distancia de seguridad. Desplegar el cochecito Presionando los botones de bloqueo 4, colocar la parte superior del manillar en posición horizontal y levantar el manillar 1 hasta que el bloqueo del manillar 2 quede encajado.
  • Page 60 Instrucciones de empleo Ajuste del respaldo y del balanceo del cuco Levantando la palanca de ajuste 13 de la parte trasera puede colocar el cuco balanceador en dos niveles en la posición sentada o recostada. Ajustar el reposapiés Presionando a la vez los dos botones de seguridad 15 podrá bajar el reposapiés.
  • Page 61 Controles e instrucciones de mantenimiento Todos los materiales empleados son fáciles de limpiar. Limpieza de las partes de tela Limpie la tela sucia con un cepillo para la ropa seco o con agua limpia (secar con el secador), evitando frotar con fuerza.
  • Page 62 Acuerdo de calidad ¿RECLAMACIÓN O NO? Óxido: el chasis está tratado con antioxidante a fin de ofrecer la protección básica adecuada. Sin embargo, en caso de un mantenimiento erróneo pueden aparecer zonas oxidadas. En este caso no se asume ninguna garantía. Arañazos: la aparición de arañazos se debe a un desgaste normal, por lo que no se puede asumir ninguna garantía por ello.
  • Page 63 Tento výrobek není určen pro běh ani pro jízdu na kolečkových bruslích či na skateboardu. Vhodnost použití pro dítě Sportovní kočárek Rock it GTR je určen pro děti od 6 měsíců do 22 kg. UPOZORNĚNÍ! Tuto sedačku používejte od věku 6 měsíců a jen, když dítě...
  • Page 64 Blahopřejeme Vám Vaše děťátko má mít pohodlí a má se cítit v bezpečí, a proto jste se rozhodli pro velmi kvalitní výrobek firmy . Vybrali jste si skutečně dobře. Velmi kvalitní provedení a průběžné, přísné kontroly jakosti Vám zaručují, že budete se budete z Vašeho kočárku dlouho těšit.
  • Page 65 Návod k použití UPOZORNĚNÍ! Při rozvírání a skládání podvozku a při přestavení zádové opěrky mohou vzniknout místa, na nichž může dojít k zachycení nebo přiskřípnutí a která v případě nepozornosti mohou vést ke zranění. Dbejte na to, aby vaše dítě bylo vždy v bezpečné vzdálenosti od takových míst. Rozložení...
  • Page 66 Návod k použití Přestavení zádové opěrky a otáčení sedací části Vyklopením přestavovací páčky 13 na zadní straně lze otočnou sedací část ve dvou stupních uvést ze sedací do ležaté polohy. Nastavení polohy opěrky nohou Současným stisknutím obou červených bezpečnostních knoflíků 15 se dá...
  • Page 67 Kontrola a návod k údržbě Všechny použité druhy materiálu se dají snadno ošetřovat. Ošetřování látkových částí Čistěte zašpiněné látky kartáčem na šaty nasucho nebo čistou vodou (sušte fénem), vyhýbejte se silnému tření. Těžko odstranitelné skvrny lze odstranit slabým pracím prostředkem. Všechny snímatelné látkové části můžete prát jemným pracím prostředkem v pračce při 30°...
  • Page 68 Dohoda o jakosti Na co se vztahuje či nevztahuje záruka? Rez: Podvozek je chráněn proti rezavění tak, aby měl náležitou základní ochranu. Při nedostatečné údržbě však může dojít k tomu, že některá místa začnou rezivět. Na to se záruka neposkytuje. Poškrábání: Pokud se na kočárku objeví...
  • Page 69 Tento výrobok nie je určený na beh ani na jazdu na kolieskových korčuliach či skateboarde. Vhodnosť pre dieťa Športový kočík Rock it GTR je určený pre deti od 6 mesiacov do 22 kg. VÝSTRAHA! Túto sedačku používajte od veku 6 mesiacov a len vtedy, keď dieťa dokáže samo sediet‘.
  • Page 70 Srdečne Vám blahoželáme Aby sa Vaše bábätko cítilo bezpečne a chránené, rozhodli ste sa pre produkt vysokej kvality značky a tým ste spravili dobre. Vysoko kvalitné spracovanie a neustále prísne kontroly kvality Vám dávajú istotu, že sa dlho budete tešiť z Vášho kočíka značky .
  • Page 71 Návod na obsluhu VÝSTRAHA! Pri otváraní a skladaní podvozku a pri menení polohy chrbtovej opierky môžu vzniknúť miesta zovretia, ktoré môžu pri nepozornosti spôsobiť zranenia. Dbajte na bezpečnú vzdialenosť od Vášho dieťaťa. Postavenie kočíka Stlačením aretačných tlačidiel 4 nastavte hornú časť rukoväti vodorovne, rukoväť 1 ťahajte smerom nahor, kým nezapadne blokovanie rukoväti 2.
  • Page 72 Návod na obsluhu Prestavenie chrbtovej opierky a otáčanie sedacej časti Vyklopením prestavovacej páčky 13 na zadnej strane sa otočná seda- cia časť dá v dvoch stupňoch uviesť zo sedacej do ležatej polohy. Prestavenie opierky nôh Súčasným stlačením oboch červených bezpečnostných tlačidiel 15 sa dá...
  • Page 73 Kontrola a návod na údržbu Todos los materiales empleados son fáciles de limpiar. Všetky nami použité materiály sa dajú ľahko ošetrovať. Starostlivosť o látkové diely Čistite zašpinené látky nasucho kefou na oblečenie alebo čistou vodou (osušiť fénom), vyhnite sa silnému treniu.
  • Page 74 Zárucné podmienky Na co sa záruka vztahuje a na co nie? Hrdza: Aby bola poskytnutá náležitá základná ochrana, je podvozok ošetrený ochrannou vrstvou proti hrdzaveniu. Pri nedostatocnej údržbe sa však predsa len môže stat, že sa vyskytnú hrdzavé miesta. Na toto sa záruka nevztahuje. Škrabance: Pri vzniku škrabancov sa jedná...
  • Page 75 Ovaj proizvod nije podoban za rekreativno trčanje ili vožnju koturaljkama. Prikladno za djecu Sportska kolica Rock it GTR predviđena su za djecu stariju od 6 mjeseci, do 22 kg težine. UPOZORENJE! Koristite ovu jedinicu sjedala samo ako Vaše dijete može sjediti samostalno te ako je starije od 6 mjeseci.
  • Page 76 Srdačne čestitke Da bi se Vaša beba osjećala sigurno i zaštićeno, odlučili ste se za visoko kvalitetan proizvod kuće i time ste donijeli vrlo dobru odluku. Kvalitetna obrada i stalne, stroge kontrole kvalitete sigurno Vam pružaju garanciju da ćete dugo imati puno veselja sa Vašim kolicima.
  • Page 77 Uputstvo za uporabu UPOZORENJE! Prilikom otvaranja i sklapanja postolja na kotačima i prilikom namještanja naslonjača moguće je da nastanu mjesta sa opasnostima od gnječenja, koja kod nepažnje mogu prouzrokovati ozljede. Pazite na sigurni razmak prema Vašem djetetu. Rasklapanje kolica Pritiskom na tipke za blokadu 4 postavite vodoravno gornji dio ručke, povucite prema gore ručku 1, dok se ne uklopi blokada ručke 2.
  • Page 78 Uputstvo za uporabu Podešavanje naslona i nagiba kolijevke Naginjanjem ručice za podešavanje 13 na poleđini kolijevke, kolijevka se može podesiti u dva položaja za sjedenje i ležanje. Podešavanje naslona za noge Istovremenim pritiskom na obje sigurnosne tipke 15 možete spustiti naslon za noge.
  • Page 79 Upute za kontrolu i njegu Svi materijali koje smo upotrijebili jednostavni su za održavanje. Održavanje tekstila Zaprljane materijale očistite četkom za odjeću ili čistom vodom (osušite sušilom za kosu), izbjegavajte jako trljanje. Tvrdokorne mrlje možete ukloniti blagim deterdžentom. Sve tekstilne dijelove koji se skidaju možete oprati blagim deterdžentom u mašini za pranje rublja na 30°...
  • Page 80 Izjava o kvaliteti Da li postoji pravo na garanciju ili ne? Hrđa: Postolje je tretirano protiv korozije kako bi mu bila pružena dobra osnovna zaštita. Kod pogrešnog održavanja ipak može doći do pojave mjesta sa hrđom. U vezi toga ne priznajemo garanciju.
  • Page 81 Ukraine Rock it GTR підходить для дітей віком від 6 місяців і вагою до 22 кг. Для дітей до 6 місяців, використовується тільки в поєднанні з відповідною даній моделі люлькою. Даний продукт не підходить для використання під час бігу, чи катання на ковзанах.
  • Page 82 Вітаємо з вдалим придбанням Ви хочете, щоб Ваша дитина почувала себе у безпеці? Саме тому, ви зробили прекрасний вибір і придбали продукт високої якості фірми Продукція створюється з величезною відповідальністю та турботою по відношенню до споживачів, а також проходить постійний суворий контроль якості, що забезпечує довготривалість використання...
  • Page 83 Uputstvo za upotrebu УВАГА! При складанні та розкладанні шасi вiзка, а також при зміні позиції спинки можливо защемлення, що може призвести до пошкоджень через неуважність. Слідкуйте за тим, щоб в такій ситуації дитина не була поруч з вiзком. Встановити вiзочок Натисніть...
  • Page 84 НАСТАНОВА ЩОДО ЕКСПЛУАТУВАННЯ Відрегулюйте спинку, вибравши бажаний нахил сидіння Потягніть важіль регулювання 13, що знаходиться позаду сидіння, щоб обрати лежаче чи сидяче положення. Регулювання підніжки Одночасно натиснувши дві червоні кнопки 15, підніжку можна опустити донизу. Піднімаючи її догори, положення виставляється автоматично.
  • Page 85 ІНСТРУКЦІЯ ПО ПЕРЕВІРЦІ ТА ДОГЛЯДУ Всі матеріали, що використовуються в нашій продукції досить легкі у догляді. Догляд за текстильними елементами Чистити сухі, забруднені текстильні елементи потрібно за допомогою щітки для одягу, а також, використовуючи теплу воду, ретельно просушивши їх після цього феном. Вони не потребують інтенсивного...
  • Page 86 ГАРАНТІЯ ЯКОСТІ ГАРАНТІЙНИЙ ВИПАДОК – ТАК ЧИ НІ Іржа: Щоб вберегти шасі від іржі, потрібно проводити його антикорозійну обробку. Проте плями іржі можуть з’являтися при відсутності технічного обслуговування продукції. В такому випадку гарантійне обслуговування не надається. Подряпини: Подряпини отримані внаслідок зносу (постійного використання) продукту не є гарантійним...
  • Page 87 Ta izdelek ni primeren za tek, rolanje ali kotalkanje. Primernost za otroka Športni voziček Rock it GTR je namenjen otrokom od 6 meseca starosti in težkih do 22 kg. OPOZORILO! To sedežno enoto uporabljajte samo, če vaš otrok že samostojno sedi in je starejši od 6 mesecev.
  • Page 88 ISKRENE ČESTITKE Da bi se Vaš otrok počutil varno ste se odločili za visoko kvaliteten proizvod iz hiše in s tem sprejeli pravo odločitev. Kakovostna izdelava in stalna, stroga kontrola kvalitete Vas prepričajo, da boste zelo dolgo s veseljem uporabljali voziček .
  • Page 89: Navodilo Za Uporabo

    NAVODILO ZA UPORABO OPOZORILO! Pri odpiranju in zlaganju podvozja in pri prestavljanju naslonjala za hrbet lahko pride do zatikanja, zaradi česar lahko pride pri nepazljivosti do poškodb. Pazite na varno razdaljo od Vašega otroka. Postavitev vozička S pritiskom na zaporne gumbe 4 postavite zgornji del ročaja v vodoravni položaj, potegnite ročaj 1 navzgor dokler se zatič...
  • Page 90 NAVODILO ZA UPORABO Nastavitev naslonjala in vrtenje pladnja Z dvigom hrbtnega stremena 13 na hrbtni strani lahko nastavite hrbtno naslonjalo po stopnjah v položaj za sedenje ali ležanje. Nastavitev nožnih opor Za nastavitev nožne opore pritisnemo oba rdeča varnostna gumba 15 kar nam omogoči, da nožno oporo spustimo.
  • Page 91: Garancijski Pogoji

    KONTROLA IN NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE Vse uporabljene materiale je moč prati na enostaven način. Vzdrževanje tekstilnih delov Očistite tekstilne dele s krtačo za obleko do suhega ali s čisto vodo (posušite z sušilcem za lase). Izogibajte se močnemu ribanju tekstila. Trdovratne madeže odstranite z blagim čistilnim sredstvom. Vse snemljive dele lahko umivate s pomočjo sredstev za fino pranje perila, v pralnem stroju pri 30 °...
  • Page 92 Izjava o kvaliteti Da li postoji pravo na garanciju ili ne? Hrđa: Postolje je tretirano protiv korozije kako bi mu bila pružena dobra osnovna zaštita. Kod pogrešnog održavanja ipak može doći do pojave mjesta sa hrđom. U vezi toga ne priznajemo garanciju.
  • Page 93 6 aydan küçük çocuklarda uygun taşıma çantası ile kullanılabilir. Bu ürün koşu yapmak veya paten sürmek için uygun değildir. Çocuk için uygunluk Spor bebek arabası ünitesi Rock it GTR, 6 aydan büyük 22 kiloya kadar çocuklar için tasarlanmıştır. UYARI! Bu oturma ünitesini ancak çocuğunuz kendi başına oturabiliyorsa ve 6 aydan büyük bebeklerde kullanın.
  • Page 94 Tebrikler Bebeğinizin kendini güvende ve rahat hissetmesi için, marka son derece değerli bir ürün almaya karar verdiniz ve çok iyi bir seçim yaptınız. Yüksek kaliteli işlemler ve sürekli, katı kalite kontrolleri bebek arabanızla uzun süre mutlu olmanızı sağlayacaktır. Zararlı madde kontrolleri yapılmış...
  • Page 95 Kullanma talimatı DİKKAT! Çerçevenin açılmasında ve katlanmasında ve sırtlığın ayarlanmasında sıkıştırma yerleri meydana gelebilir ve dikkat edilmediği takdirde yaralanmaya yol açabilir. Çocuğunuzun emniyeti için gerekli mesafeyi koruyunuz. Bebek arabasını kurma Kilitleme düğmelerini (4) basarak sap kısmın üst tarafını yatay pozisyona getiriniz, sapı (1) yukarı çekiniz ve sağ...
  • Page 96 Kullanma talimatı Sırtlığın ayarlanması ve portbebenin eğilmesi Arka taraftaki ayarlama sapı (13) açılarak portbebeyi oturma veya yatma pozisyonu olmak üzere iki farklı pozisyonda ayarlayabilirsi- niz. Ayak desteğinin ayarlanması İki güvenlik düğmesine (15) eşzamanlı olarak basıldığında ayak desteği indirilebilir. Kaldırırken pozisyon ayarı otomatik olarak gerçekleşiyor.
  • Page 97 Kontrol ve bakım kılavuzu Kullanmış olduğumuz tüm malzemeler kolayca temizlenebilmektedir. Kumaş parçaların bakımı Kirlenmiş olan kumaşları bir giysi fırçası yardımıyla kuru bir şekilde veya berrak su ile temizleyiniz (ve kurutma makinesi ile kurutunuz). Kumaşı kuvvetli şekilde ovuşturmaktan kaçınınız. İnatçı lekeler yumuşak bir deterjan yardımıyla çıkarılabilir.
  • Page 98 Kalite anlaşması Garanti kapsamları nelerdir? Pas: Temel bir koruma sağlamak için çerçevenin pasa karşı koruyucu işlemi yapılmıştır. Ancak bakım ve onarımın eksik yapılması durumunda pas oluşabilir. Bu durum garanti kapsamında değildir. Çizikler: Çiziler meydana gelmesi, normal aşınmanın bir işareti olup bu durum garanti kapsamında değildir. Küflenme: Tekstiller nemlenmesi durumunda küflenmeyi önlemek için düzgün bir şekilde kurutulmaları...
  • Page 99 подходящей переносной сумкой Данный продукт не предназначен для бега или катания на роликовых коньках. Ïðåäíàçíàчåíèå Сïîðòèâíàÿ íàñàäêà Rock it GTR ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ äåòåé îò 6 ìåñÿöåâ, äî 22 êã. ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Используйте этот прогулочный блок только в том случае, если ваш...
  • Page 100 Cåðäåчíûå ïîçäðàâëåíèÿ Äëÿ òîãî, ÷òîáû Âàø ðåá¸íîê ÷óâñòâîâàë ñåáÿ â áåçîïàñíîñòè è çàùèù¸ííûì, Âû ïðèíÿëè ðåøåíèå ïðèîáðåñòè âûñîêîêà÷åñòâåííûé ïðîäóêò ôèðìû è òåì ñàìûì ñäåëàëè ïðàâèëüíûé âûáîð. Âûñîêîêà÷åñòâåííàÿ îáðàáîòêà è ïîñòîÿííûé êîíòðîëü êà÷åñòâà äàäóò Âàì ÷óâñòâî óâåðåííîñòè â òîì, ÷òî Âû áóäåòå äîëãî è ñ áîëüøîé ðàäîñòüþ...
  • Page 101: Èíñòðóêöèÿ Ïî Ýêñïëóàòàöèè

    Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè ВНИМАНИЕ! При складывании и раскладывании рамы коляски, а также при изменении позиции спинки коляски возможно защемление, что может привести к повреждениям вследствие невнимательности. Обязательно следить за тем, чтобы в такой ситуации ребенок не находился рядом. àñêëàäûâàíèå êîëÿñêè Íàæàòèåì...
  • Page 102 Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè Регулировка спинки и поворот чаши сиденья Регулировочным рычагом 13 на задней спинке наклон сиденья может быть отрегулирован в два этапа – из положения сидя в положение лежа. Ïåðåñòàíîâêà ïîäíîæêè Ïðè îäíîâðåìåííîì íàæàòèè äâóõ êðàñíûõ çàùèòíûõ êíîïîê 15 ìîæíî...
  • Page 103 Контроль и инструкция по уходу Çà âñåìè èñïîëüçîâàííûìè íàìè ìàòåðèàëàìè ìîæíî ëåãêî óõàæèâàòü. Óõîä çà ìàòåðèàëîì  ñëó ÷ àå çàãðÿçíåíèÿ ìàòåðèàëà, åãî íåîáõîäèìî ÷ èñòèòü ñ ïîìîùüþ îä¸æíîé ù¸òêè íà ñóõóþ èëè èñïîëüçóÿ ÷ èñòóþ âîäó (ñóøèòü ôåíîì) ïîñòàðàéòåñü èçáåæàòü ñèëüíîãî òðåíèÿ.Òðóäíî óäàëèìûå ïÿòíà...
  • Page 104 Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà Гарантийный случай или нет? Ржавчина: Корпус обработан составом, предотвращающим процесс появления ржавчины, отсутствие обслуживания коляски может привести появлению мест, пораженных ржавчиной. На такие случаи гарантия не распространяется. Царапины: Появление царапин не входит в случаи, на которые распространяется гарантия, т.к.
  • Page 105 Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà На что следует обратить внимание при покупке. Проверьте упаковку с приобретенной коляской на наличие всех необходимых запчастей и работоспособность всех функциональных частей. Использование, уход и обслуживание. Коляска является средством транспортировки Вашего ребенка, поэтому за ней необходимо ухаживать в соответствии с инструкцией по эксплуатации, чтобы сохранить...
  • Page 107 Wózek dziecięcy nie nadaje się do uprawiania biegów lub sportów rolkarskich. Przeznaczenie wózka Wózek sportowy Rock it GTR jest przeznaczony dla dzieci od 6 miesiąca życia, o wadze do 22 kg. OSTRZEŻENIE! Siedziska należy używaż tylko wówczas, gdy dziecko potrafi samodzielnie siedzież...
  • Page 108: Bezpieczeństwo Twojego Dziecka

    Gratulujemy zakupu! Zakup wysokiej jakości produktu firmy to trafny wybór. Zapewni on Twojemu dziecku bezpieczeństwo i wygodę. Wysoka jakość wykonania i bieżące ścisłe kontrole jakości gwarantują długotrwałą satysfakcję z użytkowania wózka . Zastosowane tkaniny, sprawdzone pod kątem zawartości substancji szkodliwych, są bezpieczne dla Twojego dziecka. WAŻNE! Przed przystąpieniem do korzystania z wózka uważnie zapoznaj się...
  • Page 109: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE! Przy rozkładaniu i składaniu podwozia oraz podczas dokonywania regulacji oparcia mogą pojawić się miejsca zaciskowe, które w przypadku niezachowania należytej ostrożności mogą spowodować skaleczenia. Pamiętaj, aby Twoje dziecko znajdowało się w bezpiecznej odległości. Rozkładanie wózka Naciskając przyciski ustalające przegubu rączki 4, ustaw poziomo górną część rączki, pociągnij rączkę 1 do góry aż...
  • Page 110 Instrukcja obsługi Regulacja oparcia i obrót kubełka. Po odchyleniu dźwigni regulacyjnej 13 na tylnej stronie, można regulować kubełek dwustopniowo od pozycji siedzącej do leżącej. Regulacja podnóżka Jednoczesne naciśnięcie obu przycisków regulacji podnóżka 15 umożliwia jego opuszczenie. Podnosząc podnóżek, można następnie ustawić go w żądanej pozycji.
  • Page 111: Postanowienia Gwarancyjne

    Kontrola i instrukcja pielęgnacji Wszystkie stosowane przez nas materiały są łatwe w pielęgnacji. Pielęgnacja tapicerki Zabrudzoną tapicerkę należy czyścić szczotką do ubrań na sucho lub z użyciem czystej wody (wówczas wysuszyć suszarką do włosów), unikając przy tym mocnego pocierania. Uporczywe plamy należy usuwać łagodnym środkiem piorącym.
  • Page 112 Izjava o kvaliteti Da li postoji pravo na garanciju ili ne? Hrđa: Postolje je tretirano protiv korozije kako bi mu bila pružena dobra osnovna zaštita. Kod pogrešnog održavanja ipak može doći do pojave mjesta sa hrđom. U vezi toga ne priznajemo garanciju.

Table des Matières