Page 1
Freezer Congélateur Congelador B18IF800SP en Operating and installation es Instrucciones de uso y de instructions montaje fr Notices d’utilisation et de montage...
Page 2
en Table of Contents fr Table des matières es Índice...
Page 20
fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité et avertissements ....21 Supercongélation ............. 30 Définition ............... 21 Allumage ............... 30 AVERTISSEMENT : Avant de mettre l’appareil en Coupure ................
fr-ca Consignes de sécurité et avertissements VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Consignes de sécurité et avertissements Définition Pendant l’utilisation N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur ■ AVERTISSEMENT : de l’appareil (par ex. appareils de chauffage, Ceci signifie qu’un danger de mort ou de blessure machine à...
fr-ca Les enfants et l’appareil Conseils pour la mise au rebut Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces ■ constitutives aux enfants. * Mise au rebut de l’emballage Ils risquent de s’étouffer avec les cartons pliants et les feuilles de plastique ! L’emballage protège votre appareil contre les dégâts L’appareil n’est pas un jouet, éloignez les enfants ! ■...
fr-ca Installation de l’appareil Étendue des fournitures Faites installer l’appareil par un spécialiste qui Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour respectera le contenu de la notice de montage détecter d’éventuels dégâts dus au transport. ci-jointe. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil AVERTISSEMENT : ou auprès de notre service après-vente.
fr-ca Présentation de l’appareil La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations. Interrupteur d’éclairage Éléments de commande Clayette dans le compartiment congélateur Distributeur de glaçons Bac à glaçons Aération Filtre à eau Rangement en contre-porte...
fr-ca Éléments de commande Touche POWER Touche SETUP Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. Cette touche active le mode Configuration et y met fin. Si vous mettez fin au mode Configuration par Touche ICE la touche de configuration, l’appareil mémorise les Pour allumer et éteindre le distributeur de glaçons, modifications accomplies.
fr-ca Enclenchement de l’appareil Réglage de la température Allumez l’appareil par la touche POWER. Compartiment congélateur L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclairage est allumé. (Réglage possible de +7 °F (-14 °C) à –9 °F (-23 °C)) Nous vous recommandons de régler la température ATTENTION : sur 0 °F (-18 °C).
fr-ca Mode Sabbat Coupure de l’appareil Appuyez sur la touche SETUP. L’activation du mode Sabbat a pour effet de désactiver Tous les réglages modifiés sont mémorisés. les réglages suivants : Remarque : Distributeur de glaçons ■ Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les Signal acoustique ■...
fr-ca Utilisation du compartiment congélateur Fonction alarme Sert à ranger des produits surgelés. ■ Pur congeler des produits alimentaires. ■ Alarme relative à la porte Sert à confectionner des glaçons. ■ L’alarme relative à la porte s’active si une porte Remarque : de l’appareil reste ouverte plus de trois minutes.
fr-ca Emballer les surgelés Allumage L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour Appuyez sur la touche SUPER. que les aliments ne perdent pas leur goût A l’afficheur apparaissent le symbole « SUPER¾ ». ni ne sèchent pas. 1. Placez les aliments dans l’emballage. 2.
fr-ca Consignes importantes concernant 1. Assurez-vous que le bac de glaçons se trouve à sa place et qu’il a encranté. le filtre à eau 2. Appuyez sur la touche ICE. Après utilisation, le circuit d’eau se trouve légèrement Le symbole du cadenas « ICE » est allumé. sous pression.
fr-ca Remarque : Fiche des caractéristiques Bien que les tests se déroulent dans des conditions de laboratoire standard, le rendement réel peut différer. et performances L’aptitude du système à réduire la teneur en cystes et en agents de turbidité Remplacement du filtre à eau : Utilisez les filtres conformément à...
fr-ca 2. Soulevez légèrement l’avant du bac et introduisez-le Equipement dans les coulissants. 3. Abaissez le bac et poussez-le en arrière. Retirer les clayettes Vous pouvez modifier suivant besoin l’agencement des clayettes du compartiment intérieur et l’agencement des récipients en contre-porte. Soulevez les clayettes et sortez-les.
fr-ca Nettoyage de l’appareil Éclairage (LED) Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED AVERTISSEMENT : ne demandant pas d’entretien. Ne nettoyez jamais l’intérieur de l’appareil avec Les réparations de cet éclairage sont exclusivement un nettoyeur à vapeur ! réservées au service après-vente ou à des spécialistes autorisés.
fr-ca Avant d'appeler le service après-vente Avant d’appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l’aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période de garantie.
Page 36
fr-ca Dérangement Cause possible Remède Le distributeur de glaçons n’en Il y a peu de temps que vous avez Il faut environ 24 heures pour que fabrique pas suffisamment ou allumé l’appareil ou le distributeur la production de glaçons commence. les glaçons sont difformes.
Bosch Customer Interaction Center au 1-800-944-2904 depuis tout le territoire des USA. Au Canada, veuillez vous adresser à votre SAV Bosch ou composer le numéro 1-800-944-2904. Si vous avez besoin que le SAV vous aide, veuillez avant de l’appeler noter les informations suivantes...