Fisher-Price MONSTER TRACTION W6204 Guide De L'utilisateur page 24

Table des Matières

Publicité

Help your child practice steering to learn how far
and how quickly to turn the steering wheel when
driving, and automatically knows how to stop.
Ayúdele al niño a practicar el viraje para que
aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al
manejar, y a frenar de manera automática.
Enseigner à l'enfant quand et à quelle vitesse il
doit tourner le volant lorsqu'il conduit, et comment
arrêter le véhicule.
Beginner Use – Low Speed
Principiantes – Velocidad lenta
Débutants – Vitesse réduite
Make sure the shifter is in the low
speed
position.
Press down on the foot pedal.
IMPORTANT! To avoid damaging the motors
and gears, stop the vehicle before shifting from
forward to reverse.
Make sure the shifter is in the reverse
Press down on the foot pedal. The vehicle is
designed to operate in low speed only in reverse.
Cerciorarse de que la palanca esté en la posición
de velocidad lenta
.
Presionar el pedal.
¡IMPORTANTE! Para evitar daños a los motores
y cambios, detener el vehículo antes de cambiar
de marcha adelante a reversa.
Cerciorarse de que la palanca esté en la posición
de reversa
.
Presionar el pedal. En reversa, el vehículo
está diseñado para avanzar únicamente
a velocidad lenta.
S'assurer que le levier de vitesse est à la position
de vitesse réduite
.
Appuyer sur la pédale.
IMPORTANT! Pour éviter d'endommager le moteur
et les engrenages, arrêter le véhicule avant de
passer de la marche avant à la marche arrière.
S'assurer que le levier de vitesse est à la
position de marche arrière
Appuyer sur la pédale. À noter que le véhicule
ne peut reculer qu'à vitesse réduite.
W6204pr-0720
All manuals and user guides at all-guides.com
VEHICLE OPERATION OPERACIÓN DEL VEHÍCULO
FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE
Stop
Alto
Arrêt
Your vehicle has a patented, electronic braking
system that automatically stops the vehicle
when your child's foot lifts from the pedal.
El vehículo incluye un sistema electrónico
de frenos patentado que detiene el vehículo
automáticamente cuando el niño quita el pie
del pedal.
Le véhicule est équipé d'un système de
freinage électronique breveté qui l'arrête
automatiquement quand l'enfant cesse
d'appuyer sur la pédale.
Advanced Use – High Speed
Avanzados – Velocidad rápida
Conducteurs expérimentés –
position.
Vitesse élevée
Remove lock-out screw
for high speed.
Quitar el tornillo
bloqueador de
velocidad rápida para
ir a velocidad rápida.
Enlever la vis du dispositif
inhibiteur afin d'utiliser
la vitesse élevée.
Before you disconnect the high speed lock-out,
make sure your child knows how to steer,
.
start and stop the vehicle, and knows the safe
driving rules. When the high speed lock-out
is disconnected, the vehicle can be driven
forward in low (4 km/h, maximum) or high
speed (8 km/h, maximum).
Make sure the shifter is in the reverse
Loosen and remove the screw in the shifter base.
Replace the lock-out screw into the hole in the
shifter for future use. It can be re-inserted into
the shifter base to lock-out high speed.
Make sure the shifter is in the high
speed
Press down on the foot pedal.
Place lock-out screw
here for storage.
Guardar el tornillo
bloqueador de
velocidad rápida aquí.
Ranger la vis
du dispositif
inhibiteur ici.
position.
position.
24
Antes de desconectar el tornillo bloqueador
de velocidad rápida, asegúrese de que el niño
sepa cómo virar, arrancar y detener el vehículo
y que sepa las reglas para manejar de manera
segura. Con el tornillo bloqueador de velocidad
rápida desconectado, el vehículo puede ser
manejado marcha adelante a velocidad lenta
(4 km/h máxima) o rápida (8 km/h máxima).
Cerciorarse de que la palanca esté en la
posición de reversa
.
Aflojar y retirar el tornillo en la base de
la palanca.
Guardar el tornillo bloqueador en el orificio de
la palanca para uso futuro. Se puede volver
a meter en la base de la palanca para bloquear
la velocidad rápida.
Cerciorarse de que la palanca esté en la
posición de velocidad rápida
Presionar el pedal.
Avant de débrancher le dispositif inhibiteur,
s'assurer que l'enfant sait comment manier
le volant, comment démarrer et arrêter le
véhicule, et qu'il connaît les règles de conduite
sécuritaire. Une fois le dispositif inhibiteur
débranché, le véhicule peut avancer à vitesse
réduite (4 km/h maximum) et à vitesse élevée
(8 km/h maximum).
S'assurer que le levier de vitesse est à la
position de marche arrière
Dévisser la vis de la boîte de vitesse et
la retirer.
Remettre la vis du dispositif inhibiteur dans
le trou du levier de vitesse pour utilisation
ultérieure. Elle pourra être réinsérée dans
le bas du levier de vitesse pour empêcher
l'utilisation du véhicule à vitesse élevée.
S'assurer que le levier de vitesse est en
position de vitesse élevée
Appuyer sur la pédale.
.
.
.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières