Nordmende Transita 130 Mode D'emploi
Nordmende Transita 130 Mode D'emploi

Nordmende Transita 130 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Transita 130:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DIGITALRADIO
Nordmende Transita 130

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordmende Transita 130

  • Page 1 DIGITALRADIO Nordmende Transita 130...
  • Page 2 CONTENTS DEUTSCH ..................3-54 FRANCAIS ................... 55-105 Seite 2...
  • Page 3 DIGITALRADIO BEDIENUNGS- ANLEITUNG Nordmende Transita 130...
  • Page 4 1 Abbildungen 1.1 Draufsicht Seite 4...
  • Page 5 1.2 Frontansicht Seite 5...
  • Page 6 1.3 Rückansicht Seite 6...
  • Page 7 VOLUME +/- (Lautstärke Drehregler) Display TUNING/SELECT Drehknopf, Wiedergabe/Pause/Titelsuche (Bluetooth) Ein/Standby ALARM (Wecker) DIMMER (Displayhelligkeit) SLEEP Direktwahltasten und Favoriten Speicher (Taste 3+) INFO/MENU (gedrückt halten zum aufrufen des Hauptmenü) SNOOZE (Schlummern) DAB Mode Lautsprecher FM Mode Bluetooth Mode AUX Mode FM TUNING Sendersuche Trageschlaufe DC-IN 5,9 V, 3 A USB-Anschluss (Ausgang)
  • Page 8: Table Des Matières

    3.4 Rechtliche Hinweise ..........................17 3.5 Servicehinweise............................19 4 Aufstellen des Gerätes ..................... 20 5 Beschreibung des Transita 130 ..................21 5.1 Der Lieferumfang ............................21 5.2 Die besonderen Eigenschaften des Transita 130 .................22 6 Transita 130 zum Betrieb vorbereiten ................22 Seite 8...
  • Page 9 6.1 Netzteil anschließen und Akku laden ....................22 6.2 Teleskopantenne ausrichten ........................24 6.3 Kopfhörer benutzen ..........................25 7 Allgemeine Geräte-Funktionen ..................26 7.1 Gerät einschalten ............................26 7.2 Gerät ausschalten ............................27 7.3 Umschalten DAB+/FM-Modus .........................27 7.4 Lautstärke einstellen ..........................27 7.5 Display 26 7.6 Displayanzeigen umschalten ........................28 8 Menübedienung ......................
  • Page 10 9.9 Inaktive Sender löschen ...........................34 10 FM (UKW)-Betrieb ......................35 10.1 UKW-Radiobetrieb einschalten ......................35 10.2 Manuelle Sendersuche ...........................35 10.3 Audio-Einstellung.............................36 11 Bluetooth ........................36 11.1 Bluetooth-Modus aktivieren ........................36 11.2 Externes Gerät koppeln ...........................37 11.3 Musik wiedergeben..........................38 12 AUX Eingang ......................... 38 13 Weitere Funktionen .......................
  • Page 11 14.5 Software-Version ............................49 15 Reinigen 48 16 Fehler beseitigen ......................51 17 Technische Daten ......................52 Seite 11...
  • Page 12: Vorwort

    3 Vorwort Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim bestimmungsgemäßen und sicheren Gebrauch Ihres Radio-Gerätes, im folgenden DIGITALRADIO oder Gerät genannt. 3.1 Verwendete Zeichen und Symbole In dieser Bedienungsanleitung: Kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, der bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Beachten Sie die folgenden Signalwörter: GEFAHR - Schwere Verletzungen mit Todesfolge WARNUNG - Schwere Verletzungen, eventuell mit Todesfolge ACHTUNG - Verletzungen...
  • Page 13 Allgemeine Symbole: Benutzung in Innenräumen - Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet. Schutzklasse II - Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehende doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
  • Page 14: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Das Netzteil Ihres Gerätes entspricht der Energieeffizienzklasse VI. Dieses Symbol zeigt die Polarität der Gleichspannung am DC-Stecker des Steckernetzteiles Gleichstromsymbol. 3.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Digitalradio ist zur Wiedergabe digitaler oder analoger Radiosendungen oder Audoinhalten über Bluetooth vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.
  • Page 15 WARNUNG! Öffnen Sie niemals das Netzteil! Das Berühren Spannung führender Teile ist lebensgefährlich! Beachten Sie alle nachfolgenden Hinweise zur bestimmungsgemäßen Nutzung des Gerätes und um Gerätedefekten und Personenschäden vorzubeugen. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Eine Reparatur darf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Page 16 Fremdkörper, z.B. Nadeln, Münzen, etc., dürfen nicht in das Innere des Gerätes gelangen. Die Anschlusskontakte nicht mit metallischen Gegenständen oder den Fingern berühren. Die Folge können Kurzschlüsse sein. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 17: Rechtliche Hinweise

    3.4 Rechtliche Hinweise Hiermit erklärt TechniSat, dass der Funkanlagentyp Nordmende Transita 130 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://konf.tsat.de/?ID=22268 TechniSat ist nicht für Produktschäden auf Grund von äußeren Einflüssen, Verschleiß oder unsachgemäßer Handhabung, unbefugter Instandsetzung, Modifikationen oder Unfällen...
  • Page 18 TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de NORDMENDE ist eine Marke der Technicolor oder verbundener Unternehmen, die unter Lizenz der TechniSat Digital GmbH verwendet wird. Namen der erwähnten Firmen, Institutionen oder Marken sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Seite 18...
  • Page 19: Servicehinweise

    3.5 Servicehinweise Dieses Produkt ist qualitätsgeprüft und mit der gesetzlichen Gewährleistungszeit von 24 Monaten ab Kaufdatum versehen. Bitte bewahren Sie den Rechnungsbeleg als Kaufnachweis auf. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an den Händler des Produktes. Hinweis! Für Fragen und Informationen oder wenn es mit diesem Gerät zu einem Problem kommt, ist unsere Technische Hotline: Mo.
  • Page 20: Aufstellen Des Gerätes

    Klima vorgesehen und darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Beachten Sie, dass die Gerätefüße u. U. farbige Abdrücke auf bestimmten Möbeloberflächen hinterlassen könnten. Verwenden Sie einen Schutz zwischen Ihren Möbeln und dem Gerät. Halten Sie das Transita 130 von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen. Seite 20...
  • Page 21: Beschreibung Des Transita 130

    Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung bringen, kann sich im Inneren des Gerätes Feuchtigkeit niederschlagen. Warten Sie in diesem Fall etwa eine Stunde, bevor Sie es in Betrieb nehmen. 5 Beschreibung des Transita 130 5.1 Der Lieferumfang Bitte überprüfen sie vor Inbetriebnahme, ob der Lieferumfang vollständig ist:...
  • Page 22: Die Besonderen Eigenschaften Des Transita 130

    5.2 Die besonderen Eigenschaften des Transita 130 Das Transita 130 besteht aus einem DAB+/UKW-Empfänger, mit folgend aufgeführten Funktionen: Sie können bis zu 10 DAB+ Favoritensender speichern. Das Radio empfängt auf den Frequenzen UKW 87,5–108 MHz (analog) und DAB+ Band III 174,9–239,2 MHz (digital).
  • Page 23 > Verbinden Sie den Stecker des mitgelieferte Netzteils mit der mit DC-IN (18) beschriftete Buchse an der Rückseite des Transita 130. Verbinden Sie danach das Netzteil mit dem Stromnetz. Der interne Akku wird geladen. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z. B. vor Antritt einer längeren Reise, ziehen Sie den Netzstecker.
  • Page 24: Teleskopantenne Ausrichten

    6.2 Teleskopantenne ausrichten Die Anzahl und Qualität der zu empfangenden Sender hängt von den Empfangsverhältnissen am Aufstellort ab. Mit der Teleskopantenne kann ein ausgezeichneter Empfang erzielt werden. > Richten Sie die Teleskopantenne auf und ziehen Sie sie der Länge nach aus. Wichtig ist oft die exakte Ausrichtung der Teleskopantenne, insbesondere in den Randgebieten des DAB+ -Empfangs.
  • Page 25: Kopfhörer Benutzen

    6.3 Kopfhörer benutzen ACHTUNG! Hören Sie Radio nicht mit großer Lautstärke über Kopfhörer. Dies kann zu bleibenden Gehörschäden führen. Regeln Sie vor der Verwendung von Kopfhörern die Gerätelautstärke auf minimale Lautstärke. Verwenden Sie nur Kopfhörer mit 3,5 Millimeter Klinkenstecker. Stecken Sie den Stecker des Kopfhörers in den Kopfhöreranschluss (20) auf der Rückseite >...
  • Page 26: Allgemeine Geräte-Funktionen

    7 Allgemeine Geräte-Funktionen 7.1 Gerät einschalten Schalten Sie das Transita 130 in den Standby- / Aus-Zustand, bevor Sie den DC-Stecker stecken bzw. abziehen. Dies gewährleistet ein optimales Umschalten zwischen Akku- und Netzbetrieb. Wird der DC-Stecker im laufenden Betrieb gesteckt/abgezogen, kann es durch den Netzschalter in der DC-Buchse zu Fehlfunktionen kommen.
  • Page 27: Gerät Ausschalten

    7.2 Gerät ausschalten Im Netzbetrieb: Durch kurzes Drücken der Taste Ein/Standby (4) können Sie das Gerät in den Standby- > Modus schalten. Im Display erscheint kurz der Hinweis [Standby]. Datum und Uhrzeit werden im Display angezeigt. Der Akku wird auch im Standbymodus aufgeladen. Im Akkubetrieb: Im Akkubetrieb wird das Gerät durch Drücken der Taste Ein/Standby (4) immer...
  • Page 28: Display

    7.5 Display Je nach gewählter Funktion oder Option, werden im Display (2) folgende Informationen angezeigt: Sendername, Frequenz, Menüname Displayanzeigen, Menüoptionen, Lautstärke 7.6 Displayanzeigen umschalten Drücken Sie mehrmals kurz die Taste INFO/MENU (9), um die verschiedenen > Displayanzeigen aufzurufen bzw. durchzuschalten. Je nach gewählter Wiedergabequelle gibt es unterschiedliche Anzeigen.
  • Page 29: Menübedienung

    8 Menübedienung Über das Gerätemenü gelangen Sie zu allen Funktionen und Einstellungen des Transita 130. Die Menü-Navigation erfolgt hierbei mit den Tasten INFO/MENU (9), und dem TUNING/SELECT Drehknopf (3). Das Menü ist aufgeteilt in Untermenüs und enthält je nach gewählter Wiedergabequelle unterschiedliche Menüpunkte bzw.
  • Page 30: Die Dab+ (Digital Radio)-Funktion

    9 Die DAB+ (Digital Radio)-Funktion 9.1 Was ist DAB+ DAB+ ist ein neues digitales Format, durch welches Sie kristallklaren Sound ohne Rauschen hören können. Anders als bei herkömmlichen Analogradiosendern werden bei DAB+ mehrere Sender auf ein und derselben Frequenz ausgestrahlt. Dies nennt man Ensemble oder Multiplex. Ein Ensemble setzt sich aus der Radiostation sowie mehreren Servicekomponenten oder Datendiensten zusammen, welche individuell von den Radiostationen gesendet werden.
  • Page 31: Manuelle Sendersuche

    > Um einen vollständigen Suchlauf durchzuführen, öffnen Sie das Menü durch gedrückt Halten der Taste INFO/MENU (9) und wählen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf (3) den Menüpunkt [Vollständiger Suchlauf] an. Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf, um den Suchlauf zu starten Im Display erscheint [Suchlauf...].
  • Page 32: Sender Wählen

    Werden auf einem Kanal DAB+ -Sender empfangen, wird der Ensemblename der Sender angezeigt. Die Antenne kann nun auf maximale Signalstärke ausgerichtet werden. Sender, deren Signalstärke unterhalb der erforderlichen Mindestsignalstärke liegt, senden kein ausreichendes Signal. Richten Sie die Teleskopantenne ggf. wie unter Punkt 6.2 beschrieben aus.
  • Page 33: Dab+ -Sender Auf Einen Favoritenspeicherplatz Ablegen

    9.6 DAB+ -Sender auf einen Favoritenspeicherplatz ablegen Der Favoritenspeicher kann bis zu 10 Stationen im DAB+ -Bereich speichern. > Wählen Sie zunächst den gewünschten Sender aus (siehe Punkt 9.5). > Um diesen Sender auf einem Speicherplatz abzulegen, halten Sie während der Wiedergabe die Taste 3+ gedrückt.
  • Page 34: Überschreiben/Löschen Einer Programmplatz-Speicherung

    9.8 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung > Speichern Sie wie beschrieben einfach einen neuen Sender auf einen Favoritenspeicherplatz ab. Beim Aufruf der Werkseinstellungen werden alle Favoritenspeicherplätze gelöscht. 9.9 Inaktive Sender löschen Dieser Menüpunkt dient der Entfernung alter und nicht mehr empfangbarer Sender aus der Senderliste.
  • Page 35: Fm (Ukw)-Betrieb

    10 FM (UKW)-Betrieb 10.1 UKW-Radiobetrieb einschalten Wechseln Sie durch Drücken der Taste FM (13) in den UKW-Modus. > Im Display wird kurz [FM] angezeigt. > Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die Teleskopantenne aus (Punkt 6.2). 10.2 Manuelle Sendersuche Drehen Sie den FM TUNING Drehregler (16) auf die gewünschte Frequenz, um einen >...
  • Page 36: Audio-Einstellung

    Wechseln Sie durch Drücken der Taste BT (14) in den Bluetooth-Modus. > Im Display wird [Bluetooth] angezeigt. > Wurde das Transita 130 bereits einmal mit einem anderen Gerät gekoppelt, welches sich in Reichweite befindet, wird die Verbindung automatisch hergestellt. Seite 36...
  • Page 37: Externes Gerät Koppeln

    > Wählen Sie an Ihrem Musik-Player die Liste mit gefundenen Bluetooth-Geräten. Suchen Sie in der Liste den Eintrag TRANSITA 130 und wählen Sie diesen aus. Sollten Sie > zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie “0000” (4x Null) ein.
  • Page 38: Musik Wiedergeben

    Ein externes Gerät kann über die USB-Buchse (19) mit Strom versorgt werden (max. 5 V, 1 12 AUX Eingang Sie können den Ton eines externen Gerätes über die Lautsprecher des Transita 130 wiedergeben. Verbinden Sie das externe Gerät mit dem AUX-IN-Anschluss (21, 3,5mm Stereo-Klinke) an >...
  • Page 39: Weitere Funktionen

    Ein externes Gerät kann über die USB-Buchse (19) mit Strom versorgt werden (max. 5 V, 1 13 Weitere Funktionen 13.1 Sleeptimer Durch aktivieren des Sleeptimer schaltet das Transita 130 nach der eingestellten Zeit automatisch in den Standby-Modus. Drücken Sie mehrmals die Taste SLEEP (7). Mit jedem Druck erhöht sich die Zeit.
  • Page 40: Wecker

    13.2 Wecker Sie können im Transita 130 zwei Weckzeiten programmieren. Der Wecker funktioniert nur, wenn das Transita 130 mit dem Stromnetz verbunden ist (Netzteil angeschlossen) und sich im Standby-Modus befindet. Die Weckfunktion können Sie erst bedienen, wenn das Netzteil angeschlossen und die korrekte Uhrzeit eingestellt worden ist.
  • Page 41 Weckzeit > Zuerst können Sie die Weckzeit eingeben. Wählen Sie zuerst durch Drehen des TUNING/SELECT Drehknopf die Stunden und drücken Sie anschließend zum Übernehmen den TUNING/SELECT Drehknopf. Es folgt die Eingabe der Minuten. Übernehmen Sie diese ebenfalls durch Drücken des TUNING/SELECT Drehknopf.
  • Page 42: Wecker Nach Alarm Ausschalten

    Datum Wurde zuvor die Weckerwiederholung [Einmal] gewählt, müssen Sie nun das Datum, an > dem der Wecker wecken soll angeben. Verfahren Sie dabei wie bei der Eingabe der Uhrzeit und drücken Sie anschließend den TUNING/SELECT Drehknopf zum Übernehmen der Einstellung. Lautstärke Wählen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf die Lautstärke, mit der Sie geweckt >...
  • Page 43: Wecker Deaktivieren

    13.2.3 Schlummern Drücken Sie während eines aktiven Weckers die Taste SNOOZE (10), um die Schlummer- > Funktion zu aktivieren. Durch die Schlummer-Funktion wird der Wecker für die eingestellte Zeit „Stumm“ geschaltet und startet erneut, wenn die Schlummer-Zeit abgelaufen ist. Drücken Sie die Taste SNOOZE häufiger, um die Schlummer-Zeit zu verlängern (Maximalzeit wird in der Weckerkonfiguration unter „Dauer“...
  • Page 44: Systemeinstellungen

    14 Systemeinstellungen Alle unter diesem Punkt erläuterten Einstellungen gelten in allen Betriebsarten gleichermaßen. Öffnen Sie das Menü und wählen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf den Eintrag > [System]. Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf. > Wählen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf eine der Folgend beschriebenen >...
  • Page 45 Die ersten Ziffern (Stunden) der Uhrzeit blinken und können durch Drehen des TUNING/ > SELECT Drehknopf abgeändert werden. Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung den TUNING/SELECT Drehknopf. > > Anschließend blinken die nächsten Ziffern (Minuten) der Uhrzeit und können ebenfalls wie zuvor beschrieben abgeändert werden.
  • Page 46: Uhrzeitformat Einstellen

    Wählen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf eine der folgende Optionen: > [Update von DAB] (automatische Aktualisierung über DAB+) [Keine Update] (Uhrzeit/Datum muss manuell eingegeben werden, siehe Punkt 14.1.1.) Drücken Sie zum Speichern den TUNING/SELECT Drehknopf. > 14.1.3 Uhrzeitformat einstellen Im Untermenü [12/24 Std. einstellen] können Sie das 12 oder 24 Stunden Format aktivieren. Öffnen Sie die Systemeinstellung >...
  • Page 47: Datumsformat Einstellen

    14.1.4 Datumsformat einstellen Im Untermenü [Datumsformat einst.] können Sie das Format zur Anzeige des Datums festlegen. Öffnen Sie die Systemeinstellung > [Uhrzeit] und Drücken Sie den TUNING/SELECT > Drehknopf. Wählen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf den Eintrag [Datumsformat einst.] und >...
  • Page 48: Displayhelligkeit

    14.2 Displayhelligkeit Drücken Sie die Taste DIMMER (6), um zwischen den Dimm-Werten Hoch, Mittel, Niedrig > oder Aus zu wählen. Die Einstellung funktioniert sowohl im Betrieb, als auch im Standby- Modus. Die Displayhelligkeit im Betrieb wird automatisch gespeichert. Im Standby-Modus ist standardmäßig immer der Wert Niedrig aktiv.
  • Page 49: Software-Version

    Öffnen Sie die Systemeinstellung > [Werkseinstellung] und Drücken Sie den TUNING/ > SELECT Drehknopf. Wählen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf zum Ausführen der Werkseinstellung den > Eintrag [Ja] und drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf. Alle zuvor gespeicherten Sender und Einstellungen werden gelöscht. Das Gerät befindet sich nun im Auslieferungszustand.
  • Page 50 15 Reinigen ACHTUNG! Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und Gerät ausschalten! Sie dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin verwenden. Keine der folgenden Substanzen verwenden: Salzwasser, Insektenvernichtungsmittel, chlor- oder säurehaltige Lösungsmittel (Salmiak). Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch. Kein Spiritus, Verdünnungen usw.
  • Page 51: Fehler Beseitigen

    Gerät vom Stromnetz trennen und Gerät wieder mit Strom versorgen. Empfang über DAB+/FM ist schlecht. Ziehen Sie die Antenne ganz aus. Ändern Sie die Position der Antenne oder des Transita 130. Gerät lässt sich nicht bedienen. Gerät vom Stromnetz trennen und Gerät wieder mit Strom versorgen.
  • Page 52: Technische Daten

    17 Technische Daten Empfangswege DAB/DAB+, FM, Bluetooth, Analog-Audio Stromversorgung Über externes mitgeliefertes Netzteil. DC 5,9 V / 3 A Akku 3,7 V / 3000 mAh Li-Ion Frequenzen UKW: 87,5 - 108 MHz DAB+: 174 - 240 MHz Bluetooth Version: 4.2+EDR, A2DP, AVRCP Frequenz: 2.402GHz -2.480GHz Sendeleistung: 3.38 dbm EIRP Stromverbrauch...
  • Page 53 Technische Daten des Netzteils Hersteller TechniSat Digital GmbH, Julius-Saxler-Straße 3, D-54550 Daun Modellkennung BQ18B-0593000-G Eingangsspannung AC 100 - 240 V Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz Ausgangsspannung DC 5,9 V Ausgangsstrom 3,0 A Ausgangsleistung 17,7 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 84,2 % Effizienz bei geringer Last (10%) 81,1 % Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,06 W...
  • Page 54: Digitalradio

    DIGITALRADIO 24062021ORV5 Nordmende Transita 130...
  • Page 55 RADIO NUMÉRIQUE MODE D'EMPLOI Nordmende Transita 130 Page 55...
  • Page 56: Vue De Dessus

    1 Illustrations 1.1 Vue de dessus Seite 56...
  • Page 57: Vue Avant

    1.2 Vue avant Page 57...
  • Page 58: Vue Arrière

    1.3 Vue arrière Page 58...
  • Page 59 VOLUME +/- (bouton rotatif du volume) Écran TUNING/SELECT bouton rotatif, lecture/pause/recherche de titres (Bluetooth) Marche/veille ALARM (réveil) DIMMER ( luminosité de l’écran) SLEEP Touches de sélection directe et mémoire des favoris (touche 3+) INFO/MENU (maintenir cette touche enfoncée pour accéder au menu principal) SNOOZE (sommeil) Mode DAB Haut-parleurs...
  • Page 60 4 Installation de l’appareil ....................72 5 Description de la Transita 130 ....................73 5.1 Contenu de la livraison ..........................73 5.2 Caractéristiques spécifiques de la Transita 130 ..................74 6 Préparation de la Transita 130 pour le fonctionnement ............74 Page 60 Page 60...
  • Page 61 6.1 Brancher l'adaptateur secteur et charger la batterie ................74 6.2 Orientation de l’antenne télescopique ..................... 77 6.3 Utilisation du casque ........................... 78 7 Fonctions générales de l’appareil ..................78 7.1 Mise en marche de l’appareil ........................79 7.2 Arrêt de l’appareil ............................80 7.3 Commutation mode DAB+/FM ........................
  • Page 62 9.9 Suppression des stations inactives ......................88 10 Mode FM ..........................89 10.1 Mise en marche du mode radio FM ......................89 10.2 Recherche manuelle de stations ......................89 10.3 Réglage audio .............................. 90 11 Bluetooth .........................90 11.1 Activation du mode Bluetooth ......................... 90 11.2 Couplage d'un appareil externe .......................
  • Page 63 14.5 Version du logiciel ............................. 103 15 Nettoyage ........................104 16 Dépannage ........................105 17 Caractéristiques techniques ..................106 Page 63...
  • Page 64: Avant-Propos

    3 Avant-propos Ce mode d’emploi vous aide à utiliser votre système de radio, ci-après nommé RADIO NUMÉRIQUE ou appareil, de manière sûre et conforme à sa destination. 3.1 Caractères et symboles utilisés Dans cette notice d’utilisation : Désigne une consigne de sécurité qui peut conduire à de graves blessures ou la mort en cas de non-respect.
  • Page 65 Symboles généraux : Utilisation dans des espaces intérieurs - les appareils avec ce symbole conviennent uniquement à une utilisation dans des espaces intérieurs. Classe de protection II - Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation continue double et/ou renforcée et ne disposent pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection.
  • Page 66: Utilisation Conforme

    Le bloc d'alimentation de votre appareil correspond à la classe énergétique VI. Ce symbole indique la polarité de la tension continue sur la fiche CC du bloc secteur. Symbole courant continu. 3.2 Utilisation conforme La radio numérique est destinée à la lecture d'émissions de radio numériques ou analogiques ou de contenus audio via Bluetooth.
  • Page 67 AVERTISSEMENT ! N’ouvrez jamais le bloc d'alimentation ! Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ! Veuillez respecter toutes les indications suivantes relatives à une utilisation de manière conforme aux dispositions de l’appareil et prévenir tout défaut de l’appareil et dommage corporel. Ne réparez jamais l’appareil vous-même.
  • Page 68 Aucun corps étranger, p. ex. des aiguilles, pièces de monnaie, etc., ne doit accéder à l'intérieur de l'appareil. Les contacts de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des objets métalliques ou les doigts sous peine de provoquer des courts-circuits. Cet appareil n’est pas destiné...
  • Page 69: Mentions Légales

    3.4 Mentions légales Par la présente, TechniSat déclare que l’installation radioélectrique Nordmende Transita 130 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse suivante : http://konf.tsat.de/?ID=22268 La société TechniSat ne peut être tenue pour responsable dans le cas de facteurs extérieurs, d’une usure, d’une utilisation inappropriée, d’une réparation non autorisée, de...
  • Page 70 Julius-Saxler-Strasse 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de NORDMENDE est une marque de la société Technicolor ou des entreprises associées, utilisée sous licence par TechniSat Digital GmbH. Les noms de sociétés, institutions ou marques citées sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 71: Consignes D'entretien

    3.5 Consignes d’entretien La qualité de ce produit est contrôlée et garantie pendant la période de garantie légale de 24 mois à compter de la date d’achat. Veuillez conserver la facture comme preuve d’achat. Veuillez vous adresser au revendeur du produit pour toute demande relevant de la garantie. Remarque ! Notre assistance technique téléphonique est joignable pour toute question et complément d'informations, ou en cas de problème avec l’appareil :...
  • Page 72: Installation De L'appareil

    4 Installation de l’appareil > Posez l’appareil sur une surface solide, sûre et horizontale. Assurez une circulation d’air suffisante. Tenez-le par la sangle de transport si vous souhaitez le transporter en déplacement. Remarque ! : N’installez pas l’appareil sur des surfaces souples telles que des tapis, couvertures ou à proximité...
  • Page 73: Description De La Transita 130

    Tenez la Transita 130 éloignée des appareils produisant des champs magnétiques puissants. Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil. Si vous passez l'appareil d'un environnement froid à un environnement chaud, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, patientez env. une heure avant de le mettre en marche.
  • Page 74: Caractéristiques Spécifiques De La Transita 130

    5.2 Caractéristiques spécifiques de la Transita 130 La Transita 130 se compose d’un récepteur FM/DAB+ doté des fonctions suivantes : Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations DAB+. La radio reçoit des fréquences FM 87,5-108 MHz (analogiques) et DAB+ bande III , 174,9-239.2 MHz (numériques).
  • Page 75 Connectez la fiche du bloc d'alimentation au port DC-IN (18) indiqué à l'arrière de la > Transita 130. Branchez ensuite le bloc d’alimentation au réseau électrique. La batterie interne est en charge. Lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, p. ex. avant de partir en voyage, débranchez la fiche.
  • Page 76: Orientation De L'antenne Télescopique

    6.2 Orientation de l’antenne télescopique Le nombre et la qualité des stations reçues dépendent des conditions de réception à l’endroit où est placé l’appareil. L’antenne télescopique permet d’obtenir une excellente réception. > Orientez l’antenne télescopique et dépliez-la. L’orientation précise de l’antenne télescopique est souvent importante, en particulier dans les zones de réception DAB+ périphériques.
  • Page 77: Utilisation Du Casque

    6.3 Utilisation du casque ATTENTION ! N'écoutez jamais la radio avec un casque à plein volume. Cela peut entraîner des lésions auditives permanentes. Avant d’utiliser un casque, réglez le volume de l’appareil sur le volume minimal. Utilisez uniquement des écouteurs dotés d'une prise jack de 3,5 mm. Branchez la fiche du casque dans la prise casque (20) à...
  • Page 78: Fonctions Générales De L'appareil

    7 Fonctions générales de l’appareil 7.1 Mise en marche de l’appareil Mettez le Transita 130 en mode veille/arrêt avant de brancher ou de débrancher la prise DC. Cela garantit une commutation optimale entre le fonctionnement sur batterie et sur secteur. Si le connecteur DC est branché/débranché pendant le fonctionnement, l'interrupteur d'alimentation dans la prise DC peut entraîner des dysfonctionnements.
  • Page 79: Arrêt De L'appareil

    7.2 Arrêt de l’appareil Fonctionnement sur secteur : En appuyant brièvement sur la touche Marche/Veille (4) vous pouvez mettre l’appareil > en mode veille. La mention [Standby] s'affiche brièvement à l’écran. La date et l’heure s’affichent à l’écran. La batterie est également rechargée lorsque l'appareil est en veille. En fonctionnement sur batterie : (4).
  • Page 80: Écran

    7.5 Écran Selon la fonction ou l’option choisie, les informations suivantes s’affichent à écran (2) : Nom de la station, Fréquence, Nom du menu Affichages à l'écran, Options du menu, Volume 7.6 Changer les affichages à l'écran. Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche INFO/MENU (9) pour appeler ou faire >...
  • Page 81: Commande Du Menu

    8 Commande du menu Le menu vous permet d’accéder à toutes les fonctions et tous les réglages de la Transita 130. La navigation dans le menu s'effectue à l'aide des touches INFO/MENU (9) et du bouton rotatif TUNING/SELECT (3). Le menu est divisé en sous-menus et comporte, en fonction de la source choisie, différentes options de menu ou fonctions activables.
  • Page 82: Fonction Dab+ (Radiodiffusion Numérique)

    9 Fonction DAB+ (radiodiffusion numérique) 9.1 Qu’est-ce que le DAB+ ? DAB+ est un nouveau format numérique qui permet d’écouter des sons limpides sans grésillement. Contrairement aux stations de radio analogiques, avec le DAB+ plusieurs stations sont diffusées sur une seule et même fréquence. C’est ce que l’on appelle un ensemble ou multiplex.
  • Page 83: Recherche Manuelle De Stations

    > Afin d’effectuer une recherche complète, ouvrez le menu en maintenant enfoncée la touche INFO/MENU (9) et sélectionnez à l’aide du bouton rotatif TUNING/SELECT (3) l'option de menu [Recherche complète]. Appuyez brièvement sur le bouton rotatif TUNING/SELECT, pour démarrer la recherche. [Recherche ...] s’affiche à...
  • Page 84: Choix De La Station

    En cas de réception de stations DAB+ sur un canal, le nom de l’ensemble de la station s’affiche. L’antenne peut maintenant être orientée sur la puissance de signal maximale. Les stations dont la puissance du signal est inférieure à la puissance de signal minimale n’émettent pas un signal suffisant.
  • Page 85: Mémoriser Une Station Dab+ Sur Un Emplacement Mémoire Favori

    9.6 Mémoriser une station DAB+ sur un emplacement mémoire favori La mémoire des favoris peut mémoriser jusqu’à 10 stations dans la plage DAB+. > Sélectionnez ensuite la station souhaitée (voir le point 9.5). Pour mémoriser cette station sur un emplacement mémoire, maintenez la touche 3+ >...
  • Page 86: Écrasement/Suppression D'une Mémorisation Sur Un Emplacement Mémoire

    9.8 Écrasement/suppression d'une mémorisation sur un emplacement mémoire > Mémorisez comme décrit une nouvelle station sur un emplacement mémoire de votre choix. Lors de l’affichage des réglages d’usine, tous les emplacements mémoire sont supprimés. 9.9 Suppression des stations inactives Cette option de menu sert à supprimer de la liste de stations des stations anciennes qui ne peuvent plus être captées.
  • Page 87: Mode Fm

    10 Mode FM 10.1 Mise en marche du mode radio FM En appuyant sur la touche FM (13), vous basculez en mode OUC. > [FM] s’affiche à l’écran. > Afin d’améliorer la réception, orientez l’antenne télescopique (point 6.2). 10.2 Recherche manuelle de stations Tournez le bouton rotatif FM TUNING (16) sur la fréquence souhaitée pour régler une >...
  • Page 88: Réglage Audio

    En appuyant sur la touche BT (14), vous basculez en mode Bluetooth. > [Bluetooth] s’affiche à l’écran. > Si la Transita 130 a déjà été couplée à un autre appareil qui se trouve à sa portée, la connexion est établie automatiquement. Page 88...
  • Page 89: Couplage D'un Appareil Externe

    Transita 130. Veuillez noter que votre Transita 130 ne peut être connectée qu'à un seul appareil à la fois. Veillez à ne pas dépasser la portée Bluetooth maximale de 10 mètres afin d'assurer une bonne qualité...
  • Page 90: Lecture De Musique

    > Sélectionnez un titre musical sur votre lecteur de musique et lancez la lecture. > Le son est diffusé par votre Transita 130. > Selon le protocole Bluetooth de votre appareil externe, vous pouvez commander la lecture de la musique sur votre Transita.
  • Page 91: Fonctions Supplémentaires

    13 Fonctions supplémentaires 13.1 Mise en veille En activant la minuterie de mise en veille, la Transita 130 se met automatiquement en veille après un laps de temps défini. Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP (7). À chaque pression, le temps augmente.
  • Page 92: Réveil

    13.2 Réveil Vous pouvez programmer deux heures de réveil dans le Transita 130. Le réveil ne fonctionne que lorsque le Transita 130 est branché sur le secteur (adaptateur secteur connecté) et en mode veille. Vous ne pouvez utiliser la fonction réveil qu'une fois le bloc d'alimentation branché...
  • Page 93 Alarme de réveil > Vous pouvez d'abord saisir l’heure de réveil. Avec le bouton rotatif TUNING/SELECTsélectionnez d’abord les heures et appuyez sur le bouton rotatif TUNING/SELECT pour valider. Vous devez ensuite saisir les minutes. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif TUNING/SELECT. Durée >...
  • Page 94: Arrêt Du Réveil Après L'alarme

    Date Si la répétition de l'alarme [Une fois] a été sélectionnée auparavant, vous devez > maintenant indiquer la date à laquelle l'alarme doit vous réveiller. Procédez comme pour la saisie de l'heure, puis appuyez sur le bouton rotatif TUNING/SELECT pour valider le réglage.
  • Page 95: Désactivation Du Réveil

    13.2.3 Sommeil Lorsque le réveil est actif, appuyez sur la touche SNOOZE (10), pour activer la fonction > sommeil. Grâce à la fonction Snooze, le réveil est mis « en sourdine » pendant la durée programmée et redémarre une fois la durée du Snooze écoulée. Appuyez plus souvent sur le bouton SNOOZE pour prolonger la durée du sommeil (la durée maximale est définie dans la configuration du réveil sous « Durée »).
  • Page 96: Réglages Système

    14 Réglages système Tous les réglages expliqués sous ce point s'appliquent de la même manière à tous les modes de fonctionnement. Ouvrez le menu et sélectionnez avec le bouton rotatif TUNING/SELECT l'entrée [System]. > Appuyez ensuite sur le bouton rotatif TUNING/SELECT. >...
  • Page 97: Actualisation De L'heure

    Les premiers chiffres (heures) de l'heure clignotent et peuvent être modifiés avec le bouton > rotatif TUNING/SELECT. Appuyez sur le bouton rotatif TUNING/SELECT pour enregistrer le réglage. > > Les chiffres suivants de l’heure (minutes) clignotent ensuite et peuvent également être modifiés comme décrit précédemment.
  • Page 98: Réglage Du Format De L'heure

    Sélectionnez une des options suivantes avec le bouton rotatif TUNING/SELECT : > [Mise à jour depuis le DAB] (actualisation automatique uniquement via le DAB+) [Pas de mise à jour] (L’heure/la date doit être saisie manuellement, voir le point 14.1.1.) Appuyez sur le bouton rotatif TUNING/SELECT pour mémoriser. >...
  • Page 99: Réglage Du Format De La Date

    14.1.4 Réglage du format de la date Dans le sous-menu [Régl. format de la date], vous pouvez définir le format d’affichage de la date. Ouvrez Réglage système > [Heure] et appuyez sur le bouton rotatif TUNING/SELECT. > À l’aide du bouton rotatif TUNING/SELECT, sélectionnez l'entrée [Régl. date/heure] et >...
  • Page 100: Luminosité De L'écran

    14.2 Luminosité de l’écran Appuyez sur la touche DIMMER (6) pour choisir entre les valeurs de gradation Haut, > Moyen, Bas ou Arrêt . Le réglage fonctionne aussi bien en fonctionnement qu'en mode veille. La luminosité de l'écran en fonctionnement est automatiquement enregistrée. En mode veille, la valeur Faible est toujours active par défaut.
  • Page 101: Version Du Logiciel

    Ouvrez le Réglage système > [Réglage d'usine] et appuyez sur le TUNING/SELECT. > À l’aide du bouton rotatif TUNING/SELECT, sélectionnez l'entrée [Oui] pour exécuter le > réglage d’usine, puis appuyez sur le bouton rotatif TUNING/SELECT. Toutes les stations et réglages précédemment mémorisés seront supprimés. L’appareil se trouve maintenant à...
  • Page 102: Nettoyage

    15 Nettoyage ATTENTION ! Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur et mettez l’appareil hors service ! Vous ne devez pas utiliser de tampons à récurer, de poudre à récurer et de solvants, tels que de l’alcool ou de l’essence. N'utilisez aucune des substances suivantes : eau salée, insecticides, dissolvant contenant du chlore ou de l’acide (chlorure d’ammonium).
  • Page 103: Dépannage

    16 Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez-en le fonctionnement à l'aide du tableau suivant. Si vous ne parvenez pas à éliminer le dysfonctionnement après les contrôles décrits, veuillez contacter l’assistance technique par téléphone. Symptôme Cause possible/Résolution Impossible de mettre l’appareil en marche. L'appareil n'est pas alimenté...
  • Page 104: Caractéristiques Techniques

    17 Caractéristiques techniques Modes de réception DAB/DAB+, FM, Bluetooth, Audio analogique Alimentation électrique Via bloc d'alimentation externe DC 5,9 V/3 A Batterie 3,7 V/3000 mAh Li-Ion Fréquences FM : 87,5 - 108 MHz DAB+ : 174 - 240 MHz Bluetooth Version : 4.2+EDR, A2DP, AVRCP Fréquence : 2 402GHz -2 480GHz Puissance d'émission : 3.38 dbm EIRP Consommation électrique...
  • Page 105 Caractéristiques techniques du bloc d’alimentation Fabricant TechniSat Digital GmbH, Julius-Saxler-Strasse 3, D-54550 Daun Nom du modèle BQ18B-0593000-G Tension d’entrée CA 100 - 240 V Fréquence du courant alternatif d’entrée 50/60 Hz Tension de sortie CC 5,9 V Courant de sortie 3,0 A Puissance de sortie 17,7 W Efficacité...
  • Page 106: Radio Numérique

    RADIO NUMÉRIQUE 24062021ORV5 Nordmende Transita 130 Page 106...

Table des Matières