Publicité

Liens rapides

18180D
610839

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 18180D

  • Page 1 18180D 610839...
  • Page 2 Bartscher GmbH tél. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Allemagne www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2021-11-03...
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............8 Utilisation non conforme à l’usage ............8 Généralités ....................9 Responsabilité et garantie ............... 9 Protection des droits d’auteur ..............9 Déclaration de conformité...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hi nweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
  • Page 6 Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
  • Page 7 Sécurité récipients résistants aux fortes températures, adaptés aux fours à micro-ondes (voir chapitre 5.3). • Ne pas cuire ou faire chauffer d'aliments ou de boissons dans des récipients fermés ou scellés. Ces récipients peuvent éclater dans l'appareil ou blesser l'utilisateur lors de leur ouverture. •...
  • Page 8 Sécurité Sécurité lors de l’utilisation de four à micro-ondes • Ne pas faire frire d'aliments dans l'appareil. L'huile bouillante provoque des brûlures ou endommage l'appareil. • Les aliments ne sont pas réchauffés dans le four à micro-ondes de manière uniforme. De plus, les récipients sont souvent plus chauds que les aliments. Vérifier prudemment la température des aliments, surtout s'ils sont préparés pour des enfants.
  • Page 9 Sécurité Halten Sie Verpac kungsmateriali en und Styropor teile von Ki ndern fern. Si e können sich darin verfangen und erstic ken. Personnel utilisant l’équipement • L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes handicapées physique, moteur et/ou mentale, ou des personnes sans expérience ou sans connaissances, pour peu qu’elles utilisent l’appareil sous surveillance, ou qu’elles aient reçu des instructions sur l’utilisation de...
  • Page 10: Utilisation Conforme À L'usage

    Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – réchauffement, cuisson. grillade et décongélation des plats dans un ustensile approprié.
  • Page 11: Généralités

    Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 12: Transport, Emballage Et Stockage

    Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
  • Page 13: Paramètres Techniques

    Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom: Micro-ondes 18180D 610839 Numéro d’article : Matériau: acier inoxydable Matériau du compartiment de cuisson : acier inoxydable, céramique Dimensions du compartiment (largeur x 330 x 310 x 175 profondeur x hauteur) en mm :...
  • Page 14: Éléments De L'appareil

    Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Système de verrouillage de la porte 2. Poignée de porte 3. Porte avec fenêtre 4. Éclairage intérieur 5. Protection contre les projections 6. Chambre du traitement thermique 7. Panneau de commande 8. Raccord USB 9.
  • Page 15: Fonctions De L'appareil

    Installation et utilisation Fonctions de l’appareil Le micro-ondes empilable de 1 800 watts, avec 2 magnétrons, une minuterie et 30 programmes réglables est conçu pour le réchauffement et la décongélation des plats dans des récipients adaptés aux fours micro-ondes. À l’aide des touches de réglage correspondantes, il est possible de régler la puissance et la durée selon les plats préparés.
  • Page 16 Installation et utilisation • Afin d'assurer un fonctionnement adéquat de l'appareil, assurer également une ventilation suffisante. • Ne jamais couvrir les fentes de ventilation! • De ce fait, lors de la mise en place de l'appareil, respecter les distances de sécurité...
  • Page 17 Installation et utilisation 2. Fixer la plaque de connexion (b) entre les deux appareils et aligner les trous à vis avec les trous correspondants dans la plaque de connexion. Fig. 3 3. Visser de nouveaux les 6 vis (a) à leurs emplacements et les serrer. Fig.
  • Page 18: Principes De Base Pour La Cuisson Dans Un Four À Micro-Ondes

    Installation et utilisation Principes de base pour la cuisson dans un four à micro- ondes Au lieu d'utiliser une source de chaleur conventionnelle, le four à micro-ondes est composé d'une lampe à électrons émettant des ondes électromagnétiques. Ces ondes, tout comme des ondes radio sont invisibles et seules peuvent être observées les conséquences de leur action.
  • Page 19 Installation et utilisation Un matériau adéquat pour la cuisson au micro-ondes laisse passer les ondes électromagnétiques. L'énergie le transperce et réchauffe les aliments. • Ne pas utiliser de récipients en métal ou possédant des éléments métalliques (comme des dorures sur le bord des assiettes). Les micro-ondes ne les transpercent pas.
  • Page 20: Utilisation

    Installation et utilisation Utilisation Avant d'utiliser l’appareil 1. Vider le compartiment de cuisson. 2. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil en suivant les consignes indiquées au point 6 « Nettoyage ». 3. Laisser la porte ouverte pour que le compartiment puisse complètement sécher. Consignes pour l’utilisateur •...
  • Page 21 Installation et utilisation Messages et fonctions des touches Fig. 5 (1) Affichage numérique L’écran d’affichage affiche la durée du traitement thermique réglée, le niveau de puissance, les programmes/étapes de traitement thermique sélectionnés et le mode actuel. (2) Touche PROG Sauvegarde du programme de traitement thermique, verrouillage de la mémoire, de l’éclairage, etc.
  • Page 22 Installation et utilisation Choix des programmes de traitement thermique programmés Messages Processus de traitement thermique ① avec la fonction x2 Programmation du traitement ② thermique ③ Étapes du traitement thermique ④ Niveaux de puissance choisis Fig. 6 Avertissements AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures ! Les plats réchauffés et les récipients utilisés ainsi que les surfaces de l’appareil peuvent devenir très chauds.
  • Page 23 Installation et utilisation Allumage de l’appareil 1. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée. Lors de la première mise en marche, l’écran d’affichage affiche tous les indicateurs (les fonctions, les étapes du traitement thermique, le niveau de puissance, la durée du traitement thermique, etc.) et ensuite, aucune valeur n’est affichée.
  • Page 24 Installation et utilisation 4. Régler l’étape 1 du programme de traitement thermique : – appuyer sur la touche POWER pour choisir le niveau de puissance (tab. – ensuite, régler la durée choisie du traitement thermique à l’aide des touches digitales, –...
  • Page 25 Installation et utilisation Lors de la première étape du traitement thermique, l’indicateur clignote, les indicateurs restent allumés. Lors de la deuxième étape du traitement thermique, l’indicateur s’éteint, l’indicateur clignote et l’indicateur reste allumé. Lors de la troisième étape du traitement thermique, les indicateurs sont éteints et l’indicateur clignote.
  • Page 26 Installation et utilisation 6. Utiliser les touches digitales pour régler la durée du traitement thermique. 7. Appuyer une fois sur la touche ENTER. INFORMATION ! Pour régler les étapes 2 et 3 du traitement thermique, répéter les étapes 5 et 6. Lancement des programmes de traitement thermique Exemple : lancement du programme de traitement thermique A-04.
  • Page 27 Installation et utilisation Fonction x2 Il est possible d’augmenter ou de réduire la durée du traitement thermique des programmes / étapes en fonction du réglage de la touche x2. La fonction x2 est réglée par défaut sur 2,0. Exemple : Réalisation du programme de traitement thermique B-04 avec la double durée de la fonction x2.
  • Page 28 Installation et utilisation 7. Appuyer sur la touche ENTER, pour sauvegarder le réglage. Fonction de contrôle Cette fonction permet de rappeler à l’utilisateur de contrôler les éléments de l’appareil. Quand le nombre d’utilisation atteint 100 000, le message « CHEC » clignote après chaque nouvelle utilisation.
  • Page 29 Installation et utilisation 3. Appuyer une fois sur la touche ABC. 4. Appuyer une fois sur la touche digitale 4. 5. Appuyer une fois sur la touche ENTER. L’écran d’affichage affiche « PROG », « » et « P10 ». 3 secondes plus tard, l’écran d’affichage affiche «...
  • Page 30 Installation et utilisation INFORMATION ! Si la mémoire est verrouillée, le système peut réaliser les menus automatiques et la fonction x2 sans pression sur la touche DÉPART. Appuyer sur l’une des touches digitales pour choisir le programme de traitement thermique voulu et le système est lancé automatiquement après 2 secondes.
  • Page 31 Installation et utilisation Po1 : En mode Standby, le système revient au mode Standby, si dans la minute qui suit aucune action n’est réalisée, Po2 : après 2 minutes, Po3 : après 3 minutes, Po4 : l’appareil ne passe pas en mode d’économie d’énergie.
  • Page 32: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Consignes de sécurité pour le nettoyage • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. • Laisser l’appareil refroidir complètement. • Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
  • Page 33 Nettoyage fours à micro-ondes. Essuyer ensuite le compartiment de cuisson à l’aide d’un chiffon doux et sec. 5. Après le nettoyage du compartiment de cuisson, laisser la porte de l’appareil ouverte jusqu’à ce que l’appareil sèche complètement. Corps de l’appareil et panneau de commande INFORMATION ! Laisser la porte ouverte pour éviter une mise en marche accidentelle.
  • Page 34 Nettoyage Protection supérieure contre les éclaboussures 1. Nettoyer régulièrement la protection contre les éclaboussures. 2. Retirer la protection contre les éclaboussures pour la nettoyer. Suivre la procédure suivante : – Appuyer simultanément sur les deux leviers (b) à gauche et à droite et libérer la protection contre les éclaboussures des orifices de fixation –...
  • Page 35: Défaillances Possibles

    Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche Si le micro-ondes ne fonctionne pas : 1. Vérifier si l’appareil est branché correctement à l’alimentation électrique. Retirer la fiche de la prise et attendre env. 10 secondes avant de la brancher de nouveau. 2. Vérifier si le fusible n’a pas sauté ou si l’interrupteur principal n’est pas désactivé.
  • Page 36: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

610839

Table des Matières