Publicité

Liens rapides

MF6430
121782
Original-Gebrauchsanleitung
V1/1217

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher MF6430

  • Page 1 MF6430 121782 Original-Gebrauchsanleitung V1/1217...
  • Page 2: Table Des Matières

    5.2.5 Préparations des plats ................66 6. Nettoyage et maintenance ..................67 7. Défaillances possibles .................... 70 8. Elimination des éléments usés ................72 Bartscher GmbH Tél.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 Fax: +49 5258 971-120 Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197...
  • Page 3: Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à...
  • Page 4: Surfaces Chaudes

    SURFACES CHAUDES ! Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil. Tout non-respect entraine des risques de brûlures! ATTENTION ! Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
  • Page 5  Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil !  N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant.
  • Page 6 Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide du  cordon d’alimentation. En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions  électriques sont modifiées, ou si la construction du système mécanique ou électrique est manipulée, il y a risque d’électrocution ou de choc électrique.
  • Page 7  Éviter de toucher le chauffage supérieur en sortant les plats. Avant de commencer à nettoyer l’appareil, celui-ci doit avoir  suffisamment refroidi. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ou d’explosion ! Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci- dessous.
  • Page 8: Utilisation Conforme

    1.3 Utilisation conforme ATTENTION ! L’appareil a été conçu et fabriqué pour un usage industriel et pour les cuisines. Il ne doit être manipulé que par un personnel qualifié. La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la destination, en conformité...
  • Page 9: Généralités

    2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
  • Page 10: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 11: Données Techniques

    4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants Fig. 1 1 Boîtier 2 Témoin lumineux du four (2) 3 Glissières de support amovibles 4 Porte de l’appareil 5 Pieds 6 Poignée de porte 7 Tableau de commande 8 Ventilateur 9 Chauffage dépliable 10 Plaque de four 11 Grille de four - 58 -...
  • Page 12: Indications Techniques

    Accessoires Grill de four MF6430 Plaque de cuisson MF6430 • Matériau : acier inoxydable • Matériau : Tôle en acier, émaillée • Dimensions : L 440 x P 375 x H 5 mm • Dimensions :L 435 x P 352 x H 30 mm •...
  • Page 13: Installation Et Utilisation

    Caractéristiques porte avec triple vitrage chambre de cuisson arrondie glissières de support amovibles chauffage de voûte dépliable (nettoyage facile) convient à un usage professionnel continu Thermostat de sécurité Pour éviter une surchauffe dangereuse de l’appareil suite à une utilisation incorrecte ou à...
  • Page 14: Utilisation

     S’il est impossible d’assurer la distance donnée, entreprendre les mesures de protection nécessaires (par exemple utiliser une feuille de matière résistante aux températures élevées) qui permettront de maintenir une plage de températures des murs afin d’éviter tout risque.  Placer l’appareil de façon à...
  • Page 15: Indications Et Conseils

     Laisser l’appareil refroidir complètement avant de procéder au nettoyage.  Avant la mise en marche, nettoyer l’appareil de l'intérieur et de l'extérieur à l’aide d’un chiffon doux humide et un produit nettoyant neutre. Suivre les consignes indiquées au point 6 « Nettoyage et maintenance ». 5.2.2 Indications et conseils ...
  • Page 16: Panneau De Commandes

    Accessoires adaptés  Pour cuire les plats dans le four à convection, utiliser la plaque fournie avec l’appareil ou d’autres moules à pâtisseries, plats à four résistants aux températures élevées, qui peuvent être placés sur la grille du four.  Les moules et les plats à...
  • Page 17: Réglages

    5.2.4 Réglages Fonctionnalités Le four à convection dispose des fonctionnalités suivantes qui peuvent être choisies à l’aide du sélecteur de fonction : Allumer l’appareil / allumer l'éclairage intérieur Chauffage inférieure et chauffage supérieure Pour la préparation de différents plats ; idéal pour les pâtes levées, les gâteaux, les pizzas, les rôtis et autres plats similaires.
  • Page 18 Température Le réglage de la température (de 25 °C – max., env. 250 °C) se fait en continu à l'aide du sélecteur de température par pas de 25 °C. À droite du sélecteur de température, se trouve le témoin lumineux orange de chauffe qui, lors de l'étape de chauffe, est allumée et s'éteint lorsque la température réglée est atteinte.
  • Page 19: Préparations Des Plats

    5.2.5 Préparations des plats  La cuisson dans le four à convection par la répartition uniforme de l’air dans la chambre de cuisson. L’air est chauffé par les chauffages et circule grâce à la soufflerie.  Le four à convection permet de préparer en même temps différents plats (lorsque la température de cuisson est la même) et les arômes différents des plats ne se mélangent pas.
  • Page 20: Nettoyage Et Maintenance

    6. Nettoyage et maintenance ATTENTION ! Avant le nettoyage, tourner tous les sélecteurs sur la position « 0 » et débrancher l’alimentation électrique (retirer la fiche de la prise !). Laisser l’appareil complètement refroidir. Ne jamais laver l’appareil sous l’eau courante ni à l’aide d’un jet d’eau sous pression ! Veiller à...
  • Page 21 Pour faciliter le nettoyage de l’appareil, retirer les glissières (des. 6), baisser le chauffage supérieur (des. 7) et retirer la porte du four à convection (des. 8, 9). Suivre les dessins et les consignes suivantes. Retirer les glissières Baisser le chauffage supérieur Des.
  • Page 22 o Pour retire la porte du four à convection, suivre les consignes suivantes :  Ouvrir complètement la porte du four à convection ;  Plier les arceaux des deux charnières dans la direction de la porte du four à convection ;...
  • Page 23: Défaillances Possibles

    Remplacement de la lampe du four à convection o Si la lampe de l'éclairage intérieur ne s’allume plus, elle doit être remplacée par une autre lampe résistante à la chaleur et avec les mêmes paramètres que la lampe d’origine. Des. 11 o Retirer les glissières (des.
  • Page 24 Problème Cause Élimination  La mauvaise fonction ou  Changer la hauteur des Les plats sont dorés sur la niveau inadapté des glissières surface mais ne sont pas glissières sur lesquelles cuits en-dessous ou sont est placée la plaque de brulés en dessous cuisson ont été...
  • Page 25: Elimination Des Éléments Usés

    Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Tél.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 Fax: +49 5258 971-120 Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197...

Ce manuel est également adapté pour:

121782

Table des Matières