Bartscher C5230 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour C5230:

Publicité

Liens rapides

C5230 / 206782
C4430 / 206873
C6640 / 206797
V1/1212

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher C5230

  • Page 1 C5230 / 206782 C4430 / 206873 C6640 / 206797 V1/1212...
  • Page 2: Table Des Matières

    L'entretien de routine ................74 5.2.4 Entretien extraordinaire ................76 5.3 Panneaux de commande ..................79 6. Elimination des éléments usés ................84 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 3: Généralités

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 4: Responsabilité Et Garantie

    AVERTISSEMENT ! Liquide bouillant dans le récipient ! Si les récipients sont remplis de liquide ou de matériel de cuisson liquéfié après cuisson, ne pas les entreposer sur une étagère au-dessus du niveau de l’œil, afin de pouvoir en vérifier le contenu. 1.3 Responsabilité...
  • Page 5: Déclaration De Conformité

    1.5 Déclaration de conformité L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE. Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante. 2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité...
  • Page 6: Utilisation Conforme

    ATTENTION ! o L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil.
  • Page 7: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 8: Données Techniques

    4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants ② ① ③ ④ ⑩ ⑤ ⑨ ⑥ ⑧ ⑦ ① ⑥ Ventilateur Pieds, réglables en hauteur ② ⑦ Boîtier Chambre de cuisson ③ ⑧ Eclairage Rails de support ④ ⑨ Panneau de commande Porte du four ⑤...
  • Page 9: Indications Techniques

    4.2 Indications techniques Désignation Fours électriques à convection C 5230 C 6640 Modèle : C 4430 No. d'article : 206873 206782 206797 avec grill et avec avec Version : humidificateur humidificateur humidificateur Capacité : 4 (442 x 325 mm) 5 x 2/3 GN 6 x 600 x 400 mm Distance entre 75 mm...
  • Page 10: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Instructions pour l'installateur ATTENTION! Toute l'installation, le raccordement et l'entretien de l'appareil ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié et autorisé conformément aux lois internationales, nationales et locales du pays d'installation. Conseils  Lisez attentivement les instructions suivantes avant de commencer les travaux d'installation et de mise en service de l'appareil.
  • Page 11: Place De L'installation

     Assurez-vous qu’il y a accès au site d'installation et il n’ya pas des problèmes d'espace pour le passage à travers les portes, couloirs et autres passages.  ATTENTION: Pendant le transport des appareils peuvent basculer, ce qui peut entraîner des dommages aux biens et aux personnes. Utilisez les moyens de transport appropriés en tenant compte du poids de l'appareil.
  • Page 12: Préparation De L'installation

     Ne jamais placer l'appareil à proximité de sources de chaleur, des friteuses ou autres sources de fluides chauds, si ce n'est pas possible assurez des distances de sécurité: 50 cm des côtés et le dessus de l'appareil et 70 cm de l'arrière. ...
  • Page 13: Raccordement Électrique

    Fixation du bac de récupération  Le bac de récupération est utilisé pour absorber les liquides, qui peuvent s'écouler à partir de l'avant du four. Placer le bac dans la partie inférieure avant du four et assurez sa fixation par des vis, qui sont dans le sac à l'intérieur de l'emballage.
  • Page 14  Assurez-vous que pendant le déplacement de l’appareil il n’y a pas des mouvements inattendus qui pourraient endommager le câble d'alimentation. Cela permet la connexion au réseau avec une facilité et une plus grande confiance. Positionnez le câble de manière à ce qu'aucun point n’atteint une température ambiante supérieure à...
  • Page 15: Raccordement À L'eau

    Connexion équipotentielle  Cette connexion doit être établie entre les appareils différents en utilisant le bornier marqué par ce symbole . Les bornes sont situées à l'arrière de l'appareil. Les bornes permettent le raccordement d'un câble de la couleur jaune / vert avec un diamètre compris entre 2,5 et 10 mm².
  • Page 16: Evacuation D'eau (206782, 206797)

    Evacuation d’eau (206782, 206797) 5.1.6  L’eau, qui se produise à la sortie du four, peut atteindre des températures élevées (90 ° C). Les tuyaux utilisés pour le drainage de l'eau doivent être capables de résister à de telles températures. ...
  • Page 17: Instructions Pour L'utilisateur

    5.2 Instructions pour l’utilisateur ATTENTION! Lisez attentivement les instructions suivantes, car elles fournissent des informations sur la sécurité et l'utilisation du four à convection. Conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure. Une mauvaise installation, exploitation, entretien et nettoyage, ainsi que tout changement ou modification peut entraîner des dysfonctionnements, des dommages ou des blessures 5.2.1...
  • Page 18: Mise En Service Initiale

    5.2.2 Mise en service initiale  Assurez-vous qu'il n'y a rien à l'intérieur du four (accessoires, films d'emballage, manuels, etc.).  Avant la mise en service, vérifiez l'installation correcte, la stabilité, le nivellement de l'appareil, et le raccordements électrique et d'eau froide. ...
  • Page 19: L'entretien De Routine

    5.2.3 L'entretien de routine ATTENTION Avant d'effectuer toute opération d'entretien, il est nécessaire d'interrompre l'alimentation électrique de l'appareil et attendre le refroidissement complet du four. L'utilisateur doit effectuer l'entretien régulier. Pour les travaux d'entretien d'urgence, contactez le service clientèle et demandez l'intervention d'un technicien spécialisé et agréé.
  • Page 20 o Dans le cas de la saleté utilisez uniquement une spatule en plastique ou une éponge trempée dans du vinaigre ou de l'eau chaude. o Remarque: s'il ya de la graisse ou des particules alimentaires dans le four, retirez- les immédiatement, car ils peuvent s'enflammer pendant l'utilisation du four. Nettoyage à...
  • Page 21: Entretien Extraordinaire

    Remplacement de la lampe o REMARQUE: Suivez strictement la procédure suivante, afin d’éviter un choc électrique ou de blessure:  Coupez l'alimentation électrique du four à convection et laisser le refroidir.  Dévisser les boulons par lesquels les rails latéraux sont fixés à la plaque. Retirez-les du four.
  • Page 22 o Si l'appareil dispose d'un système de rouleaux, assurez-vous que lors de déplacement des fils électriques, tubes ou autres ne sont pas endommagés. o Évitez de placer l'appareil à proximité de sources de chaleur (comme les friteuses, etc.) o Après avoir terminé cette opération et reposé l'appareil à sa place, assurez-vous que tous les raccordements électriques et hydrauliques ont été...
  • Page 23 Trouble Cause Remède  L'alimentation en eau est  Ouvrez l'alimentation en fermée L'eau ne sort pas  Le raccordement au réseau  Vérifiez la connexion au des tuyaux lorsque d'eau ne fonctionne pas réseau d'eau l’humidification est correctement activée ...
  • Page 24: Panneaux De Commande

    5.3 Panneaux de commande 206782 206797 206873 Bouton humidificateur Minuteur Bouton de réglage L'indicateur de chauffage (orange) de la température Bouton de réglage L'indicateur de vapeur (orange) de la vapeur Sélecteur de mode L'indicateur de fonctionnement (vert)
  • Page 25 Réglages Sélecteur de mode 200873 Position d'arrêt Eclairage Gril Ventilateur seul Circultation du ventilateur 200797 Position d'arrêt Circultation du ventilateur Eclairage A l’aide du sélecteur de mode vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes (selon le modèle) : Debrancher l'appareil; Allumer l'éclairage; Ventilation seule Circulation du ventilateur Gril...
  • Page 26 L'indicateur de fonctionnement Lorsqu'il est allumé, il indique que l'éclairage de la chambre de cuisson est allumé et les éléments chauffants sont utilisables selon la fonction sélectionnée. Minuteur Lorsque le minuteur est en position de fonctionnement continu , le four à convection reste branché jusqu'à ce que l'utilisateur n’intervient pas.
  • Page 27 REMARQUE : Pour que l'injection de vapeur fonctionne de manière satisfaisante, il est nécessaire que la température est réglée à 80-100 ° C au moins. À des températures plus basses, la vapeur est produite avec difficulté et la plus grande partie de l'eau s'écoule vers le fond du four, ou dans la canalisation.
  • Page 28 Trucs et astuces  Lors de la cuisson avec le gril des aliments, qui sont particulièrement gras, comme les rôtis ou de la volaille, il est conseillé de placer un récipient sur le fond de la chambre de cuisson pour recueillir la graisse qui s'écoule pendant la cuisson. ...
  • Page 29: Elimination Des Éléments Usés

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...

Ce manuel est également adapté pour:

C4430C6640206782206873206797

Table des Matières