Bartscher SP6050L Mode D'emploi

Four professionnel

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
113.010 (SP6050L)
Bartscher AG
Industrie Fänn Ost
Zugerstrasse 60
CH-6403 Küssnacht am Rigi
Tel.: 041 785 50 00
Fax: 041 785 50 05
info@bartscher.ch
www.bartscher.ch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher SP6050L

  • Page 1 Bartscher AG Tel.: 041 785 50 00 Industrie Fänn Ost Fax: 041 785 50 05 Zugerstrasse 60 info@bartscher.ch CH-6403 Küssnacht am Rigi www.bartscher.ch Bedienungsanleitung Mode d‘emploi 113.010 (SP6050L)
  • Page 2 20 mbar G30 e G31 28-30/37 mbar G30 e G31 50 mbar Installasions-,Gebrauchs- und Wartungsanleitung HOCKERKOCHER FÜR DEN GEWERBLICHEN EINSATZ KAT. II 2H3+ KAT. II 2H3B/P 20 mbar 20 mbar G30 e G31 28-30/37 mbar G30 e G31 50 mbar SP6050L...
  • Page 3: Instructions Pour L'installateur

    INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR 1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TYPE AIR POUR LA DIMENSIONS cm RACCORD MODELE D'INSTALLATIO COMBUSTION L x P x H SP6050LWOK 60x60x50 UNI ISO 7/1 SP6050L 60x60x50 R1 ½” TABLEAU 1 CONSOMMATION PUISSANCE BRULEUR BRULEUR BRULEUR MODELE THERMIQUE ETOILE G30/G31...
  • Page 4: Informations Generales

    BRULEUR 14 kW DEBIT NOMINAL Kw 14 DEBIT REDUIT Kw 4,0 Régulation Pression de Injecteurs Injecteurs air primaire l'injecteur brûleur principal brûleur pilote dimension X à débit réduit ø 1/100 mm 1/100 mm (mm) (mbar) GAZ LIQUIDES REGLABLE OUVERT G30/G31 28-30/37 mbar GAZ NATURELS REGLABLE G20 –...
  • Page 5: Installation De L'appareil

    - Avant de brancher l'appareil, vérifier que les données reportées sur la plaquette signalétique correspondent bien à celles de vos réseaux de distribution de gaz. - L’appareil doit être utilisé uniquement par du personnel qualifié. - L'appareil doit être destiné exclusivement à l'usage pour lequel il a été spécialement conçu. - Ne pas laver l'appareil avec des jets d'eau ou un nettoyeur à...
  • Page 6: Régulation Pour Le Fonctionnement Avec D'autres Types De Gaz

    3. FONCTIONNEMENT AVEC LE TYPE DE GAZ POUR LEQUEL L’APPAREIL EST PRÉDISPOSÉ Contrôler que les indications mentionnées sur la plaque fixée sur l'appareil correspondent au gaz distribué. Vérifier que le réseau répond aux caractéristiques mentionnées ci-dessous. 3.1 CONTRÔLE DE LA PRESSION D'ALIMENTATION (Fig. 1) La pression d'alimentation correcte est indiquée à...
  • Page 7: Remplacement De La Plaque Gaz

    Pour régler l'injecteur "G" à l'intérieur, dévisser le bouchon "L" avec un tournevis court et visser ou dévisser l'injecteur "G". Pour le réglage du gaz liquide (GPL), l’injecteur “G” doit être visser à fond. 4.5 REMPLACEMENT DE LA PLAQUE GAZ Une fois terminée la transformation du gaz, remplacer la plaque placée sur le côté...
  • Page 8: Entretien

    7. ENTRETIEN Nous vous conseillons de souscrire un contrat de maintenance pour faire contrôler l'appareil au moins une fois par an. Nous recommandons également, dans le cas où la rotation des manettes deviendrait dure, de faire remplacer les robinets par le service d'assistance technique. 8.
  • Page 9: Technische Eigenschaften

    FIG.5 HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR 1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONSART VERBRENNUNGSLUFT MODELL GASANSCHLUSS B x T x H SP6050LWOK 60x60x50 UNI ISO 7/1 SP6050L 60x60x50 R1 ½” TABELLE 1 GASVERBRAUCH NENNWÄRME- BRENNER BRENNER MODELL STERNBRENNER LEISTUNG kW G30/G31 12 kW...
  • Page 10 TABELLE 2 KAT. II 2H3+ BUTAN/PROPANGAS: G30/G31 28-30/37 mbar ERDGAS: G20 – 20 mbar WOK-BRENNER NENNDURCHSATZ Kw 12 REDUZIERTER DURCHSATZ Kw 4,0 Druck an der Düsen Düsen Primärlufteinstellung Düse bei Hauptbrenner Zündbrenner Größe X verringertem ø 1/100 mm 1/100 mm (mm) Durchsatz (mbar)
  • Page 11: Allgemeine Hinweise

    BRENNER 14 kW NENNDURCHSATZ Kw 14 REDUZIERTER DURCHSATZ Kw 4,0 Druck an der Düsen Düsen Primärlufteinstellung Düse bei Hauptbrenner Zündbrenner Größe X verringertem ø 1/100 mm 1/100 mm (mm) Durchsatz (mbar) FLÜSSIGGASE EINSTELLBAR OFFEN G30/G31 50 mbar ERDGASE EINSTELLBAR G20 – 20 mbar 2.
  • Page 12 2.2 GERÄTEINSTALLATION Die Gasanlagen und die Räume, in denen die Geräte installiert werden, müssen den für die unterschiedlichen Bereiche geltenden Vorschriften entsprechend ausgelegt sein. Insbesondere ist zu beachten, dass die für den Verbrennungsvorgang der Brenner erforderliche Luft 2 m³/h pro kW installierte Leistung zusätzlich zu den für ein gutes Raumklima erforderlichen 35 m³/h beträgt.
  • Page 13 4.1 AUSTAUSCHEN DER HAUPTBRENNERDÜSE UND EINSTELLUNG DER PRIMÄRLUFT (Abb. 3) - Das obere Schutzblech abnehmen - Die Stiftschraube A lösen, um die Lufteinstellungsleitung zu verschieben - Die U-Einspritzdüse lösen - Die Einspritzdüse durch die in Tabelle 2 angegebene ersetzen und wieder fest verschrauben - Den Abstand der Primärluft “X”...
  • Page 14 HINWEISE FÜR DEN BEDIENER 6. HINWEISE ZUM GEBRAUCH Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal bedient werden, da es sich um ein Gerät handelt, das ausschließlich in einer Gewerbeküche eingesetzt wird. Die Installation, eventuelle Umstellungen auf eine andere Gasart, die Inbetriebnahme und die Behebung eventueller Betriebsstörungen dürfen nur von qualifizierten Fachkräften unter Beachtung der geltenden Richtlinien vorgenommen werden.
  • Page 15 ABB. 1 ABB. 2 ABB. 3 ABB. 4 ABB. 5...
  • Page 16 LA PLAQUE EST PLACEE SUR LE COTE DROIT DE L'APPAREIL DAS KENNSCHILD BEFINDET SICH AUF DER RECHTEN GERÄTESEITE Garantie La garantie a une validité de 24 mois à partir de la date d'achat (date mentionnée sur la facture). Elle garantie, en cas de défaut de fabrication: le remplacement du matériel défectueux et le coût de la main d'œuvre.
  • Page 17 FABRICANT/HERSTELLER: P A R K E R S R L Via Veneto 20, 36030 SARCEDO (VI) – ITALIA e-mail: info@cfparker.com www.cfparker.com...

Ce manuel est également adapté pour:

113.010Sp6050lwok

Table des Matières