Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Malaxeur à béton CM-1258Y-SD
N° de modèle 68011—N° de série 322000001 et suivants
Form No. 3447-601 Rev A
*3447-601*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro CM-1258Y-SD

  • Page 1 Form No. 3447-601 Rev A Malaxeur à béton CM-1258Y-SD N° de modèle 68011—N° de série 322000001 et suivants *3447-601* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Important

    état, tel que défini dans la section 4442, ou à moins Rendez-vous directement sur le site Toro que le moteur soit construit, équipé et entretenu www.Toro.com pour tout document de formation correctement pour prévenir les incendies.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières N° de modèle Sécurité ..............4 Consignes de sécurité ........4 N° de série Autocollants de sécurité et d'instruction ....7 Mise en service ............9 Les mises en garde de ce manuel soulignent des 1 Installation de la barre de remorquage ..... 9 dangers potentiels et sont signalées par le symbole 2 Montage de la chaîne de sécurité...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité • Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité. Cette machine peut occasionner des accidents si • Les utilisateurs et mécaniciens doivent tous elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement. posséder les compétences nécessaires. Le Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, propriétaire de la machine doit assurer la formation respectez les consignes de sécurité...
  • Page 5: Avant L'utilisation

    • Assurez-vous que les chaînes de sécurité sont d'oreilles. Si vos cheveux sont longs, attachez-les; correctement accrochées au véhicule et laissez ne portez pas de bijoux pendants. suffisamment de mou pour pouvoir tourner. • Veillez à placer la machine sur une surface plane •...
  • Page 6: Entretien Et Remisage

    • Pour préserver les normes d'origine, n'utilisez que videz la cuve. Recherchez un colmatage ou des des pièces de rechange Toro d'origine. dommages. Nettoyez, réparez et/ou remplacez les pièces endommagées. • Ne faites pas tourner le moteur à l'intérieur d'un local fermé.
  • Page 7: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal133-8062 133-8062 decal132-7176 132-7176 1. Tirez pour démarrer le 2.
  • Page 8 decal125-4939 125-4939 1. Attention – lisez le Manuel 4. Risque d'intoxication par de l'utilisateur. inhalation de gaz – ne faites jamais tourner le moteur dans un local fermé. 2. Risque de coincement 5. Risque d'explosion – des mains et bras par la arrêtez le moteur et restez chaîne d'entraînement;...
  • Page 9: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Kit barre de remorquage (vendu Installation de la barre de remorquage. séparément) Chaîne de sécurité Montage de la chaîne de sécurité. Maillon d'attache Installation de la barre de remorquage...
  • Page 10: Montage De La Chaîne De Sécurité

    Installation des maillons d'attache Alignez le maillon d'attache sur le dernier maillon au bout de la chaîne de sécurité (Figure 4D). Insérez le maillon d'attache dans le maillon de Montage de la chaîne de la chaîne jusqu'à ce que le maillon d'attache se ferme avec un clic.
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Commandes du moteur produit g020003 Figure 5 5. Barre de remorquage 1. Capot du moteur 2. Cuve 6. Frein de basculement de cuve 3. Volant 7. Attache en caoutchouc 4. Trous allongés de chaîne de sécurité Commandes g020004 Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser Figure 6...
  • Page 12: Poignée De Commande De Régime Moteur

    Poignée de commande de régime moteur La poignée de commande du régime moteur (Figure 7) permet à l’utilisateur de démarrer et de couper le moteur. Elle est située sur le capot du moteur et est reliée au bouton de commande de régime moteur qui se trouve sur le moteur (Figure 8).
  • Page 13: Poignée Du Lanceur

    Utilisation Important: Avant d'utiliser la machine, contrôlez les niveaux de carburant et d'huile, et enlevez les débris éventuellement accumulés sur la machine. Vérifiez que personne ne se trouve sur la zone de travail. Avant de remorquer la machine Important: Vérifiez que le véhicule tracteur a une capacité...
  • Page 14: Contrôle Des Pneus Et Des Roues

    Contrôlez les pneus et les roues; voir Contrôle des pneus et des roues (page 14). Contrôle des pneus et des roues Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez les pneus et les roues. Après chaque utilisation—Serrez les écrous de roues à...
  • Page 15: Important

    Huilez les points de pivotement et les surfaces de glissement du coupleur à l'huile moteur SAE 30. Ouvrez le verrou du coupleur (Figure 15). g010293 Figure 13 1. Exemple d'usure de pneu causée par un surgonflage Vérifiez que les pneus sont gonflés à la pression correcte.
  • Page 16: Attelage De La Machine Avec Un Coupleur À Boule Forgée

    Attelage de la machine avec un Si la machine est équipée d'un kit feux de remorque, branchez le connecteur du véhicule coupleur à boule forgée tracteur au connecteur de la machine. Appliquez du frein-filet sur les filetages du boulon du coupleur pour bloquer la poignée du Attelage d'une machine avec barre coupleur en place (Figure...
  • Page 17: Connexion Des Chaînes De Sécurité Au Véhicule Tracteur

    Connexion des chaînes de sécurité au véhicule tracteur Attachez la chaîne de sécurité à la machine et au véhicule tracteur comme suit : Tirez la chaîne de sécurité à travers les trous allongés du montant avant de la machine, en laissant juste assez de mou de chaque côté...
  • Page 18: Avant D'utiliser La Machine

    • Lisez et comprenez les Consignes de sécurité (page • Essayez les freins du véhicule tracteur avant le remorquage. • Évitez les arrêts et démarrages brusques pendant le remorquage de la machine. Avant d'utiliser la machine • Lisez tous les autocollants de sécurité présents sur la machine.
  • Page 19: Ajout De Carburant

    Ajout de carburant DANGER Dans certaines circonstances, le carburant • Utilisez uniquement du carburant diesel à très faible teneur en soufre (<15 ppm). diesel est extrêmement inflammable et hautement explosif. Un incendie ou une • Pour garantir la fraîcheur du carburant, n'achetez explosion causé(e) par du carburant pas plus que la quantité...
  • Page 20: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur De Carburant

    Le carburant diesel doit être conforme aux DANGER spécifications suivantes. Le tableau énumère les 7 Dans certaines circonstances, de l'électricité spécifications mondiales pour carburants diesel. statique peut se former lors du ravitaillement, Spécifications du carburant Emplacement produire une étincelle et enflammer les diesel vapeurs de carburant.
  • Page 21: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Important: Laissez la crépine d'arrivée niveau d'huile moteur. de carburant et l'anneau rouge dans le Huile moteur de première qualité Toro en vente chez réservoir de carburant pendant que vous le les dépositaires Toro agréés. remplissez. Important: Ajoutez du carburant dans le réservoir jusqu'à...
  • Page 22: Démarrage Du Moteur

    g020376 Figure 23 Important: Vérifiez qu'il n'y a pas de sédiments ni d'eau dans l'huile moteur, les bidons de conservation de l'huile moteur et le matériel de remplissage d'huile moteur. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, et arrêtez le moteur. g019993 Figure 24 Laissez refroidir le moteur.
  • Page 23 g020002 Figure 25 1. Levier du robinet d'arrivée de carburant en position ouverte g020357 Figure 27 Desserrez le bouton de commande du régime moteur en le tournant dans le sens antihoraire 1. Poignée de commande de régime moteur (Figure 26). Poussez le levier de décompression vers la gauche (Figure...
  • Page 24: Arrêt Du Moteur

    Utilisation de la machine DANGER Cette machine peut sectionner les mains. • Ne quittez pas la position d'utilisation tant que la machine est en marche. • N'autorisez personne à s'approcher de la machine. • Arrêtez immédiatement la machine si des personnes ou des animaux apparaissent dans la zone de travail.
  • Page 25: Malaxage Du Matériau

    Malaxage du matériau Laissez tourner la cuve jusqu'à ce que le mélange ait la consistance voulue. DANGER Mélange du sable, du gravier et du Tout contact des matériaux de fabrication du ciment béton avec les yeux ou la peau et l'inhalation de la poussière associée sont dangereux pour Les proportions type de mélange du béton sont 1 part la santé.
  • Page 26: Nettoyage De La Cuve

    Après vidé la cuve, nettoyez-la; voir Nettoyage de la cuve (page 26). Remarque: Cette opération permettra de nettoyer les pales et la cuve entre chaque malaxage et évitera la formation de matériau desséché et la contamination de la prochaine cuvée. Nettoyage de la cuve Périodicité...
  • Page 27: Entretien

    Entretien Important: Avant tout entretien ou contrôle, coupez le moteur et attendez cinq minutes jusqu'à l'arrêt complet et au refroidissement de toutes les pièces mobiles. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 25 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement Après les 50 premières •...
  • Page 28: Pose De La Plaque Séparatrice

    Lubrification Graissage de la machine Périodicité des entretiens: Chaque mois—Graissez les tourillons et l'axe de la cuve. Nettoyez la surface autour de chaque graisseur avec un chiffon et retirez le capuchon en plastique du graisseur (Figure 31). Utilisez une pompe à graisse pour lubrifier les g020752 Figure 29 graisseurs des deux tourillons et de l'axe de la...
  • Page 29: Graissage De La Chaîne D'entraînement

    Graissage de la chaîne Entretien du moteur d'entraînement Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 40 heures—Graissez la chaîne Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou d'entraînement avec un lubrifiant une fois par jour—Examinez les pour chaîne non collant. éléments du filtre à...
  • Page 30: Vidange De L'huile Moteur

    25 premières heures de fonctionnement—Vidangez l'huile moteur. Toutes les 100 heures—Vidangez l'huile moteur. Huile moteur de première qualité Toro en vente chez les dépositaires Toro agréés. Important: Utilisez de l'huile pour moteur 4 temps qui est conforme ou dépasse les directives et classifications suivantes : •...
  • Page 31: Plein D'huile Du Carter Moteur

    Plein d'huile du carter moteur Entretien du filtre à huile Sortez la jauge (Figure 36) et versez lentement moteur de l'huile dans l'orifice de remplissage jusqu'à ce que le niveau se situe entre les repères Périodicité des entretiens: Après les supérieur et inférieur sur la jauge.
  • Page 32: Dépose Et Repose Du Moteur

    Dépose et repose du Entretien du système moteur d'alimentation Dépose du moteur Entretien du circuit Ouvrez le capot arrière; voir Ouverture du capot d'alimentation (page 18). Retirez les 4 écrous et boulons qui fixent le Nettoyage de la crépine d'arrivée moteur à...
  • Page 33: Vidange Du Réservoir De Carburant Et Remplacement Du Filtre À Carburant De Sortie

    Nettoyez la crépine d'arrivée de carburant ou remplacez-la si elle est endommagée. Remettez la crépine d'arrivée de carburant en place. Remettez en place et serrez le bouchon du réservoir de carburant. Remarque: Ne serrez pas le bouchon excessivement pour ne pas l'endommager. Vidange du réservoir de carburant et remplacement du filtre à...
  • Page 34: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système Vérifiez que le moteur est de niveau et versez 0,24 litre (8 oz liq.) d'huile dans l'orifice de d'entraînement remplissage. Placez le boulon de remplissage ventilé dans l'orifice de remplissage. Entretien du carter Reposez le moteur; voir Pose du moteur (page réducteur 32).
  • Page 35: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage de la machine La durée de vie de la machine sera augmentée par un nettoyage et un lavage réguliers avec de l'eau et un détergent doux. Nettoyez la machine après chaque utilisation, avant que la saleté ait le temps de durcir. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des saletés et de la crasse.
  • Page 36: Remisage

    Remisage Remisage de la machine Si vous remisez la machine pour plus de 30 jours, préparez-la comme suit : Nettoyez la machine; voir Nettoyage de la machine (page 35). Mettez le moteur en marche. Laissez tourner le moteur au ralenti pendant 3 minutes puis arrêtez le moteur.
  • Page 37: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur ne démarre pas. 1. La poignée de commande du régime 1. Tirez la poignée de commande moteur, sur le capot du moteur, de régime moteur à la position n'est pas complètement en position et verrouillez-la.
  • Page 38: Remarques

    Remarques:...
  • Page 39: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

68011322000001

Table des Matières