Page 2
NEVER try to install or repair Valeo heating or cooling systems if you have not completed a Valeo training course, you do not have the necessary technical skills and you do not have the technical documentation, tools and equiprnent available to ensure that you can complete the installation and repair work properly.
Page 3
HINWEIS: Änderungen vorbehalten. Im Fall einer mehrsprachigen Version ist Deutsch verbindlich. Die aktuelle Fassung dieses Dokuments steht unter www.valeo-thermalbus.com zum Download bereit. / NOTE: Subject to modification. In multilingual versions the German language is binding. The latest version of this document is provided for download on www.valeo-thermalbus.com.
Thermo plus 230/300/350 Inhaltsverzeichnis Sommaire Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau Dispositions légales relatives au montage Verwendung / Ausführung Utilisation / Modèles Einbau Montage Einbaubeispiel Exemple d’installation Einbau Umwälzpumpe Montage de la pompe de circulation Anschluss an das Kühlsystem des Fahrzeuges Raccordement au système de refroidissement...
5.3.1.2 Les véhicules de la catégorie O dotés de chauffage à combus- réglementations ECER10 (CEM) : n° 05 7559 et tible liquide sont réputés conformes aux prescriptions du paragraphe R122 (chauffage) n° 00 0466 pour Thermo plus 230 5.3. n° 00 0467 pour Thermo plus 300 5.3.2 Emplacement du chauffage à...
Le non-respect de cette notice de montage et des instructions 5.3.3.3 Une note précisant que le chauffage doit être coupé avant d’être qu'elle contient relève Valeo de toute responsabilité. Cette exclu- réalimenté en combustible doit être fixée au point de remplissage. En sion de responsabilité...
Le chauffage à brûleur doit : – être mis hors service en retirant le fusible en cas de formation importante de fumée, d'odeur inhabituelle de brûlé ou de com- bustible. Remise en service uniquement après vérification de l'appareil par du personnel formé par Valeo.
100 °C dans le coffret. schéma de montage à Valeo à des fins d'autorisation. Cet espace de montage n'est pas un espace de rangement et doit rester Si l'autorisation n'est pas accordée, le montage est interdit et libre.
Page 68
Sortie du gaz d'échappement Entrée de combustible Sortie de combustible Entrée de liquide de refroidissement Sortie de liquide de refroidissement Ensemble de sondes de température Espace nécessaire au démontage de la Image 1: Dimensions du chauffage à brûleur Thermo plus 230/300/350 (montage horizontal)
Thermo plus 230/300/350 Montage 3.2. Montage du chauffage à brûleur Le chauffage à brûleur doit être fixé avec 4 vis M8 ou 4 vis et écrous (voir image 3). 0 - 15° 0 - 15° 0 - 10° 0 - 10°...
Montage Thermo plus 230/300/350 3.3. Plaque signalétique La plaque signalétique doit être protégée contre les dommages et être bien visible lorsque le chauffage à brûleur est monté (ou utiliser un double de plaque signalétique). Thermo plus 300 Image 4: Plaque signalétique REMARQUE : L'année de la première mise en service doit être inscrite sur la plaque...
Thermo plus 230/300/350 Exemple d’installation Exemple d’installation Circuit du chauffages autonomes - Radiateur et chauffage du canal de toit Radiateur avec ventilateur Montée échangeur de chaleur Chauffage à brûleur Pompe de circulation Échangeur thermique du toit Moteur du véhicule Chauffage du poste de conduite Élément de commande...
Montage de la pompe de circulation ATTENTION : Le chauffage à brûleur doit être équipé d'une pompe de circulation Valeo. Les pompes de tiers doivent être autorisées par Valeo. Voici les pompes de circulation Valeo disponibles : – U4814 (Aquavent 5000) – U4854 (Aquavent 5000S) –...
30 % d'un liquide antigel de marque. froidissement de réfrigérant ou de blocage de la turbine des pompes Vous trouverez une liste récente de liquides antigel agréés par Valeo sur env. 10 s après la mise en route de la pompe de circulation, et peut être le site Internet de Valeo.
Page 74
Si des tuyaux de combustible sont utilisés, il convient généralement Le fonctionnement avec une canalisation de retour fermée d'utiliser les tuyaux proposés ou fournis par Valeo. Dans le cas endommage la pompe à combustible, du combustible peut contraire, les tuyaux de combustible doivent au moins répondre à la s'écouler - risque d'incendie !
7.2. Filtre de combustible Il convient d'installer un filtre de combustible fourni ou agréé par Valeo (respecter le sens du débit). Pour éviter tout dysfonctionnement, chan- ger le filtre ou la cartouche filtrante avant le début de chaque période de chauffage.
ø 4 mm au point le plus bas. Utiliser uniquement des tuyaux d'aspiration de l'air agréés par Valeo. En cas de montage du chauffage à brûleur à proximité du réservoir du véhicule dans un espace de montage collectif, l'air de combustion doit...
– Longueur totale de la conduite d'aspiration de l'air de combustion et de la tubulure d'échappement max. 5 m Toute différence doit être au préalable autorisée par Valeo. REMARQUE : S'il existe un risque de contact direct avec la tubulure d'échappement...
électronique. Les modèles de connecteurs différents du modèle standard doivent être 10.4. Mode éco commandés séparément auprès de Valeo. Le raccordement de l'interrupteur est représenté sur le schéma élec- Avant d'installer le chauffage à brûleur, vérifier la tension de trique figure 6 et figure 7.
Thermo plus 230/300/350 Raccords électriques 10.6. Seuils de réglage de la température de l'eau : Chauffage à brûleur Chauffage addi- Chauffage à l'ar- Mode éco tionnel (borne 61) rêt (RP) (RP) (RP) Thermo plus 230 Thermo plus 300 Thermo plus 350 RP : brûleur éteint...
Raccords électriques Thermo plus 230/300/350 10.7. Schémas électriques 10.7.1. Légende pour les schémas électriques : Description Position Désignation Connecteur Vers le véhicule (alimentation) Indicateur de fonctionnement 3 W (max. 5 W) Borne 30 (+), UP (DVW) Indicateur de flamme 3 W (max. 5 W) Borne 31 (–), UP (DVW)
963292-1 jaune (diamètre d'isolation 2,7…3,0 mm) convient alors de tenir compte que la section de conduite max. au Lot de connecteurs ID Valeo : 11114939_ ou connecteur isolant : ID niveau du chauffage à brûleur doit être de 2,5 mm². En cas de lon- Valeo : 11113969_ gueurs de conduite plus grandes, la section doit être réduite avec...
être soigneusement purgés. Pour cela, il est impératif de remplir la canalisation d'aspiration et le filtre de combustible du chauffage à brûleur. Valeo recommande d'utiliser un dispositif de purge séparé. Les règles du constructeur du véhicule doi- vent être respectées.
Page 85
Thermo plus 230/300/350 Maintenance Maintenance Effectuer les travaux d'entretien réguliers conformément au manuel d'atelier.
Page 86
– Raccords électriques et câbles en bon état ? En cas de verrouillage du chauffage, l'appareil doit être inspecté et vali- – Acheminement du gaz d'échappement et de l'air de combustion libre dé par du personnel spécialisé formé par Valeo. et dégagé ? 13.1. Code clignotant Si un problème survient, le chauffage à...
Thermo plus 230/300/350 Pannes Tableau : Code clignotant Nombre d'impul- Description de l'erreur sions longues non occupé aucun démarrage dans le délai de sécurité Rupture de combustion, redémarrage infructueux Sous-tension / Surtension Détection de flamme dans l'aller ou le retour non occupé...
Page 88
IT (informations techniques) des combustibles. pour les chauffages à brûleur de ± 10 % pour une température ambiante Vous trouverez ces dernières sur le site Internet de Valeo dans l'on- de + 20 °C et une tension nominale.
Thermo plus 230/300/350 Caractéristiques techniques Chauffage à brûleur Thermo plus 230 Thermo plus 300 Thermo plus 350 Numéro d'homologation de type ECE E1 122R 00 0466 0467 0468 Type Atomiseur haute pression Puissance thermique (pour température ambiante de 20 °C)
Page 90
Caractéristiques techniques Thermo plus 230/300/350 Pompe de circulation U 4814 U 4854 U 4855 U4856 SPump 260 Aquavent 5000 Aquavent 5000S Aquavent 6000C Aquavent 6000SC Débit volumique 5000 (pour 0,2 bar) 5000 (pour 0,2 bar) 6000 (pour 0,4 bar) 6000 (pour 0,4 bar) 6000 (pour 0.5 bar)
Thermo plus 230/300/350 Environnement Environnement Recyclage des composants des chauffages à brûleur Les composants des chauffages à brûleur doivent être mis au rebut de façon conforme selon les groupes de matériaux correspondant aux ap- pareils usagés, composants défectueux ou endommagés, et matériaux d'emballage.
Page 94
Anhang / Annex / Annexe 212 ±2 92.5 29.3 90° 90° Preferred installation position / bevorzugte Einbauposition Permitted installation position / zulässige Einbauposition SPump Einbaulage / Installation position / Position d'installation Lochbild für Ständer / Hole pattern for stand / Schéma des trous pour le support...