Etesia ME 53 B Notice D'instructions page 33

Table des Matières

Publicité

La bougie d'allumage doit être serrée correctement.
Lorsque la bougie est mal serrée, elle risque de chauffer
considérablement et d'endommager le moteur.
7.5.4 systeme de refroidissement – carburateur
- Enlevez régulièrement les débris d'herbe autour du lanceur.
Débarrassez la grille d'aération et le pourtour du moteur de l'herbe
qui a pu s'y accumuler. Vous aurez ainsi la garantie d'un
refroidissement constant et efficace de votre moteur. La tringlerie du
carburateur doit être maintenue dans un parfait état de propreté.
7.6 Rangement : repliage rapide du guidon.
Pour réduire l'encombrement de votre tondeuse-mulcheuse à des fins
de transport ou de stockage, le guidon peut être rapidement replié en
respectant l'ordre suivant :
- Dévissez les 2 vis-boutons de réglage en hauteur du guidon.
- Dévissez les 2 écrous-papillon de fixation intermédiaire du guidon.
Die Zündkerze muss richtig festgezogen sein. Ist sie nicht
richtig festgezogen kann sie sich zu stark erhitzen und den
Motor beschädigen.
7.5.4 Kühlsystem, Vergaser
- Entfernen Sie regelmäßig die Grasrückstände vom Anlasser. Entfernen
Sie auch eventuelle Grasrückstände vom Lüftungsgitter und der
Motorenumgebung. Somit stellen Sie sicher, dass die Motorkühlung
konstant und effizient bleibt. Das Gestänge desVergasers muss
ebenfalls sauber gehalten werden.
7.6 Aufbewahrung : Zusammenklappen der Lenkstange
Für den Transport oder die Lagerung können sie Ihren Mulchmäher
schnell verkleinern, indem Sie die Lenkstange wie folgt
zusammenklappen:
The spark plug must be tightened correctly. If the spark
plug is not tight, it risks overheating considerably and
damaging the engine.
7.5.4 Cooling system - carburettor
- Regularly remove the grass from around the starter. Remove from
the ventilation grille and around the engine the grass that builds up
there. In this way you will be sure of the constant and efficient
cooling of your engine. The carburettor control linkage must be kept
perfectly clean.
7.6 Storage : rapid folding of handlebar.
To reduce the space taken up by the mulching mower during transport
or for storage purposes, the handlebar can be rapidly folded away by
carrying out the following operations in this order :
All manuals and user guides at all-guides.com
- Repliez la partie inférieure du guidon vers l'avant en accompagnant la
- Rabattez enfin la partie supérieure vers l'arrière en veillant à bien
- Schrauben Sie die 2 Regulierungsschrauben oben an der Lenkstange
- Drehen Sie die zwei Flügelmuttern der
- Klappen Sie den unteren Teil der Lenkstange nach vorn wobei Sie mit
- Klappen Sie dann den oberen Teil nach hinten, wobei Sie darauf achten
- Unscrew the 2 handlebar height adjustment button screws .
- Unscrew the 2 handlebar intermediate fastening wing-nuts.
- Fold the lower part of the handlebars forwards accompanying the
- Finally fold the upper part backwards taking care to place the
partie supérieure dans le mouvement comme illustré (fig. 18 page 30).
disposer les câbles de transmissions à l'intérieur des mancherons du
guidon.
heraus.
Lenkstangenzwischenbefestgung heraus.
dem oberen Teil in der Bewegung folgen (siehe Abb. 18, Seite 30).
müssen, dass sich die Antriebskabel in den Lenkstangenarmen
befinden.
upper part in its movement as shown (fig. 18, page 30).
tranmission cables inside the handles.
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières