Masquer les pouces Voir aussi pour PULS 66:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mise en service
Capteur radar pour la mesure continue
de niveau de liquides
VEGAPULS 66
Foundation Fieldbus
Document ID: 36522

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vega PULS 66

  • Page 1 Mise en service Capteur radar pour la mesure continue de niveau de liquides VEGAPULS 66 Foundation Fieldbus Document ID: 36522...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 4 Fonction ........................... 4 Personnes concernées..................... 4 Symbolique utilisée ......................4 Pour votre sécurité ........................5 Personnel autorisé ......................5 Utilisation appropriée ....................... 5 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 5 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Diagnostic, gestion des actifs et service ................56 Entretien ......................... 56 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements ............56 Fonction de gestion des actifs ..................57 Élimination des défauts ....................60 Remplacement de l'électronique ..................64 Mise à...
  • Page 4: Propos De Ce Document

    Symbolique utilisée ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, conseil, remarque Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. Utilisation appropriée Le VEGAPULS 66 est un capteur pour la mesure de niveau continue.
  • Page 6: Conformité Ue

    L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concer- nées. Avec le sigle CE, nous confirmons la conformité de l'appareil avec ces directives. La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet sous www.vega.com/downloads. Compatibilité électromagnétique Les appareils en version quatre fils ou Ex-d-ia sont prévus pour fonctionner dans un environnement industriel où il faut s'attendre à des perturbations électromagnétiques induites ou rayonnées, ce qui est courant pour un appareil de la classe A selon EN 61326-1.
  • Page 7: Installation Et Exploitation Aux États-Unis Et Au Canada

    2 Pour votre sécurité Dans les pays de l'AELE, l'utilisation est uniquement autorisée dans la mesure où les normes respectives ont été appliquées. Pour l'exploitation dans un réservoir fermé, les points a à f dans l'an- nexe E de EN 302372 doivent être satisfaits. Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au...
  • Page 8: Description Du Produit

    Version du matériel et du logiciel 10 Numéro de commande 11 Numéro de série de l'appareil 12 Code de matrice de données pour l'appli VEGA Tools 13 Symbole pour classe de protection d'appareil 14 Numéros ID documentation de l'appareil 15 Note concernant le respect de la documentation d'appareil Numéro de série - Re-...
  • Page 9: Domaine De Validité De Cette Notice De Mise En Service

    3 Description du produit • Numériser le code Datamatrix situé sur la plaque signalétique de l'appareil ou • Entrer le numéro de série manuellement dans l'application Domaine de validité de La présente notice de mise en service est valable pour les versions cette notice de mise en d'appareil suivantes : service...
  • Page 10: Emballage, Transport Et Stockage

    3 Description du produit Des signaux radar sont émis sous forme de courtes impulsions d'une Principe de fonctionne- ment durée de 1 ns par l'antenne du capteur. Après avoir été réfléchies par la surface du produit, ces impulsions sont réceptionnées à nouveau par l'antenne sous forme d'échos. Le temps de propagation des impulsions radar est directement proportionnel à...
  • Page 11: Protection Contre Les Surtensions

    36433). VEGACONNECT L'adaptateur d'interfaces VEGACONNECT permet de relier des appareils communiquants à l'interface USB d'un PC. Le logiciel de configuration PACTware avec DTM VEGA est nécessaire pour para- métrer ces appareils. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de mise en service "Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT" (Docu- ment ID 32628).
  • Page 12: Électronique

    3 Description du produit D'autres informations sont disponibles dans la notice complémentaire "Bride selon DIN-EN-ASME-JIS". Électronique L'électronique VEGAPULS de la série 60 est une pièce de rechange pour les capteurs radars de la série VEGAPULS 60. Elle est dispo- nible en plusieurs versions adaptées aux différentes sorties signal. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de mise en service "Électronique VEGAPULS Série 60"...
  • Page 13: Montage

    4 Montage Montage Remarques générales Vissage Pour les appareils avec un raccord fileté, le six pans doit être vissé sur le raccord process avec une clé adaptée. Taille de clé voir chapitre "Dimensions". Attention ! Le boîtier et le raccord électrique ne doivent pas être utilisés pour le vissage ! Le serrage peut engendrer des dommages, par ex. sur la mécanique de rotation du boîtier.
  • Page 14: Consignes De Montage

    4 Montage Consignes de montage Polarisation Les impulsions radar émises par le capteur radar sont des ondes électromagnétiques. La polarisation correspond à l'orientation de la partie électrique. En faisant pivoter l'appareil dans la bride de fixation ou le raccord à visser, vous pouvez utiliser la polarisation pour atté- nuer les répercussions d'échos parasites. La position de la polarisation est signalée par un marquage sur le raccord process de l'appareil.
  • Page 15 4 Montage Dans les cuves à fond conique, il peut être avantageux d'installer le capteur au centre de la cuve, ce qui lui permet de mesurer jusqu'au fond de la cuve. Fig. 4: Cuve à fond conique Flot de produit N'installez pas les appareils au dessus ou dans le flot de remplissage de votre cuve.
  • Page 16 4 Montage Fig. 6: Montage sur rehausse recommandé Si vous ne pouvez pas respecter la bonne hauteur de la rehausse, utilisez un prolongateur d'antenne. Vous éviterez ainsi des réflexions parasites provenant de la rehausse. Fig. 7: Prolongement du tube Indication: Le VEGAPULS 66 est également disponible en option avec un prolongateur d'antenne.
  • Page 17: Agitateurs

    4 Montage La position de votre capteur radar doit être choisi de façon à ce qu'au- Cuves encombrées cun obstacle ne croise les signaux radar. Des obstacles fixes dans la cuve, comme p.ex. échelles, détecteurs de seuils, serpentins de chauffe, renforts métalliques etc. peuvent entraîner des échos parasites importants et avoir des répercussions sur l'écho utile. Veillez lors de la conception à ce que la trajectoire des signaux radar vers le produit soit complètement libre.
  • Page 18: Dispositions De Mesure - Tubes

    4 Montage Si la mousse entraîne des erreurs de mesure, utilisez une antenne radar la plus grande possible. Les capteurs radar à impulsions guidées représentent une alternative. Ils ne sont pas influencés par la formation de mousse et sont particu- lièrement bien appropriés à ces applications. Montage dans une isola- Les appareils pour une plage de température jusqu'à 250 °C ou tion de cuve 450 °C ont une entretoise entre le raccord process et le boîtier de l'électronique.
  • Page 19: Structure D'un Tube Tranquillisateur

    4 Montage Structure d'un tube tran- quillisateur 100% Fig. 12: Structure d'un tube tranquillisateur VEGAPULS 66 Capteur radar Marquage de la polarisation Filetage ou bride à l'appareil Perçage de purge Perçages Soudure par profilé en U Vanne à boisseau sphérique à passage intégral Extrémité...
  • Page 20: Prolongation Du Tube Tranquillisateur

    4 Montage Prolongation du tube tranquillisateur ø 114,3 mm (4.5") ø 88,9 mm (3.5") 30,5 mm (1.20") 26 mm (1.02") 2 mm (0.08") 2 mm (0.08") 5 mm 5 mm (0.20") (0.20") Fig. 13: Soudure sur prolongation de tube tranquillisateur pour différentes exemples de diamètres Position du cordon de soudure pour les tubes soudés en long Remarques et exigences...
  • Page 21 4 Montage • La réalisation d'une élimination des signaux parasites avec cap- teur monté est recommandée mais pas absolument nécessaire • La mesure est possible à travers une vanne à boisseau sphérique à passage intégral Exigences relatives à la construction : • Matériau : métallique, Intérieur du tube lisse •...
  • Page 22: Remarques Et Exigences Relatives Au Bypass

    4 Montage Structure du tube bypass 100 % Fig. 14: Structure du tube bypass Capteur radar Marquage de la polarisation Bride de l'appareil Distance entre niveau de référence du capteur et jonction de tube supé- rieure Distance entre les jonctions de tube Vanne à...
  • Page 23 4 Montage • La mesure est possible à travers une vanne à boisseau sphérique à passage intégral Exigences relatives à la construction du tube bypass : • Matériau : métallique, Intérieur du tube lisse • Si la surface intérieure du tube est très rugueuse, utiliser un tube de guidage inséré dans le tube bypass ou un capteur radar avec antenne à...
  • Page 24: Raccordement Au Système Bus

    5 Raccordement au système bus Raccordement au système bus Préparation du raccordement Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. • En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protec- tion contre les surtensions Attention ! Raccorder l'appareil uniquement hors tension.
  • Page 25: Raccordement

    5 Raccordement au système bus Couple de serrage maximal pour tous les boîtiers : voir au chapitre "Caractéristiques techniques". Blindage électrique du Veillez que le blindage du câble et la mise à la terre soient effectués câble et mise à la terre selon la spécification du bus de terrain. Nous vous recommandons de relier le blindage du câble au potentiel de terre des deux côtés. Dans les installations avec liaison équipotentielle, il faudra relier le blindage du câble directement à...
  • Page 26: Schéma De Raccordement Boîtier À Chambre Unique

    5 Raccordement au système bus Information: Les conducteurs rigides de même que les conducteurs souples avec cosse seront enfichés directement dans les ouvertures des bornes. Pour les conducteurs souples sans cosse, presser avec un petit tournevis sur la partie supérieure de la borne ; l'ouverture est alors libérée. Lorsque vous enlevez le tournevis, la borne se referme. Pour plus d'informations sur la section max.
  • Page 27: Schéma De Raccordement Du Boîtier À Deux Chambres

    5 Raccordement au système bus 5.4 Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres Compartiment de l'élec- tronique 6 7 8 Fig. 17: Compartiment électronique - boîtier à deux chambres Liaison interne au compartiment de raccordement Fiches de contact pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces Sélecteur de simulation ("1"...
  • Page 28: Schéma De Raccordement Pour Boîtier À Deux Chambres Ex-D-Ia

    5 Raccordement au système bus 5.5 Schéma de raccordement pour boîtier à deux chambres Ex-d-ia Compartiment de l'élec- tronique 6 7 8 Fig. 19: Compartiment électronique - boîtier à deux chambres Ex-d-ia Liaison interne au compartiment de raccordement Fiches de contact pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces Sélecteur de simulation ("1"...
  • Page 29: Boîtier À Deux Chambres Avec Adaptateur

    5 Raccordement au système bus Broche de contact Couleur ligne de liai- Borne électronique son dans le capteur Pin 1 Brun(e) Pin 2 Blanc(he) Pin 3 Bleu(e) Pin 4 Noir(e) 5.6 Boîtier à deux chambres avec adaptateur VEGADIS Compartiment de l'élec- tronique Fig. 22: Vue sur le compartiment de l'électronique avec l'adaptateur VEGADIS pour le raccordement de l'unité...
  • Page 30: Schéma De Raccordement - Version Ip 66/Ip 68, 1 Bar

    5 Raccordement au système bus 5.7 Schéma de raccordement - version IP 66/ IP 68, 1 bar Affectation des conduc- teurs câble de raccorde- ment Fig. 24: Affectation des conducteurs câble de raccordement raccordé de façon fixe Brun (+) et bleu (-) vers la tension d'alimentation et/ou vers le système d'exploitation Blindage 5.8 Phase de mise en marche...
  • Page 31: Mise En Service Avec Le Module De Réglage Et D'affichage

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 6.1 Insertion du module de réglage et d'affichage Le module de réglage et d'affichage peut être mis en place dans le capteur et à nouveau retiré à tout moment. Vous pouvez choisir entre quatre positions décalées de 90°. Pour ce faire, il n'est pas néces- saire de couper l'alimentation en tension. Procédez comme suit : 1.
  • Page 32: Système De Commande

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Fig. 26: Montage du module d'affichage et de réglage dans le boîtier à deux chambres Dans le compartiment de l'électronique Dans le compartiment de raccordement Remarque: Si le module de réglage et d'affichage doit demeurer définitivement dans votre appareil pour disposer en permanence d'un affichage des valeurs de mesure, il vous faudra un couvercle plus haut muni d'un hublot.
  • Page 33: Fonctions Temporelles

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage – Sélectionner une mention dans la liste – Sélectionner les points de menu dans la mise en service rapide – Sélectionner une position d'édition • Touche [+] : – Modifier la valeur d'un paramètre • Touche [ESC] : – Interrompre la saisie – Retour au menu supérieur Système de paramétrage Vous effectuez le réglage de votre appareil par les quatre touches - Touches directes...
  • Page 34: Affichage Des Valeurs De Mesure - Choix De La Langue

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 6.3 Affichage des valeurs de mesure - choix de la langue Affichage des valeurs de Avec la touche [->], vous changez entre trois modes d'affichage mesure différents. Dans la première vue, la valeur de mesure sélectionnée est affichée en gros caractères. Dans la deuxième vue, la valeur de mesure sélectionnée et la repré- sentation bargraphe correspondante sont affichées. Dans la troisième vue, la valeur de mesure sélectionnée ainsi qu'une deuxième valeur sélectionnable, par ex. la température de l'électro- nique, sont affichées.
  • Page 35 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Info : nom de l'appareil, version du matériel et du logiciel, date de l'étalonnage, Device-ID, caractéristiques de l'appareil Pour configurer de façon optimale la mesure, sélectionnez successi- vement les différents sous-menus du point de menu principal "Mise en service" et réglez les paramètres conformément à votre applica- tion. La procédure est décrite ci-après. Mise en service Mise en service - Produit Chaque produit possède ses propres propriétés de réflexion. Il faut également tenir compte des facteurs de perturbation, qui sont les...
  • Page 36 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Si vous sélectionnez "Tube de mesure", une nouvelle fenêtre, dans laquelle vous pouvez saisir le diamètre intérieur du tube de mesure utilisé, s'ouvre. Dans ce qui suit sont décrites les caractéristiques des applications et les propriétés techniques de mesure du capteur. Remarque: L'exploitation de l'appareil dans les applications suivantes est éven- tuellement soumise à...
  • Page 37 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage – Élimination des signaux parasites recommandée Cuve de stockage sur les bateaux : • Vitesse du produit : remplissage et vidange lents • Cuve : – Obstacles fixés au sol (renforcements, serpentins de chauffe) – Manchons hauts 200 … 500 mm, également avec de grands diamètre • Conditions de mesure/de process : –...
  • Page 38 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Tube tranquillisateur : • Vitesse du produit : remplissage et vidange très rapides • Cuve : – Perçage de purge – Points de jonction telles que brides, cordons de soudure – Décalage du temps de propagation dans le tube •...
  • Page 39 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Cuve en plastique transportable : • Cuve : – Matériau et épaisseur différents – Mesure à travers le couvercle de la cuve • Conditions de mesure/de process : – Saut de la valeur de mesure lors du remplacement de la cuve • Caractéristiques du capteur : –...
  • Page 40 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage – Insensible en zone proche Démonstration : • Réglage pour toutes les applications qui ne sont pas typiquement des mesures de niveau – Démonstration de l'appareil – Reconnaissance / surveillance de l'objet (réglages supplémen- taires nécessaires) • Caractéristiques du capteur : –...
  • Page 41 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Le capteur radar étant un appareil de mesure de distance, ce sera Mise en service - Réglage précisément la distance du capteur à la surface du produit qui sera mesurée. Pour pouvoir afficher la hauteur de remplissage proprement dite, il faudra procéder à une affectation de la distance mesurée au pourcentage de la hauteur. Pour effectuer ce réglage, on saisira la distance avec une cuve pleine et celle avec une cuve vide. Voir l'exemple suivant : 100% Fig.
  • Page 42: Mise En Service - Atténuation

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 2. Passer à l'édition de la valeur pour cent avec [OK] et placer le curseur avec [->] sur la position désirée. 3. Régler le pourcentage souhaité avec [+] et l'enregistrer avec [OK]. Le curseur se positionne alors sur la valeur de distance. 4.
  • Page 43 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage L'atténuation est réglée en usine à 0 s. Mise en service - Bloquer Ce menu vous permet d'activer/de désactiver le code PIN de façon le paramétrage permanente. La saisie d'un code PIN à 4 digits protège les données du capteur d'un déréglage intempestif ou d'un accès non autorisé. Si le code PIN est activé...
  • Page 44: Diagnostic - Température De L'électronique

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Affichage - Éclairage Vous pouvez allumer le rétroéclairage intégré en option par le biais du menu de configuration. La fonction dépend de la valeur de la tension d'alimentation, voir la notice de mise en service du capteur. À la livraison, l'éclairage est allumé. Diagnostic - État du L'état de l'appareil est affiché dans cette option du menu. capteur Diagnostic - Fonction Ce sont respectivement les valeurs de mesure de distance mini.
  • Page 45 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage plitude du signal moins le niveau bruit. Plus la valeur est grande, plus votre mesure sera fiable. Les valeurs sont > 10 dB avec une mesure fonctionnant correctement. Diagnostic - Simulation Ce point de menu vous permet de simuler des valeurs de mesure par la sortie signal. Vous pouvez ainsi contrôler la voie signal jusqu'à la carte d'entrée du système de conduite via le coupleur de segment.
  • Page 46: Diagnostic - Mémoire Des Courbes Échos

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage La fonction "Élimination des signaux parasites" représente les échos parasites mémorisés (voir au menu "Autres réglages") de la cuve vide avec la puissance du signal en "dB" sur la plage de mesure. Une comparaison entre la courbe des échos et l'élimination des signaux parasites permet de porter un jugement plus précis sur la fiabilité de la mesure.
  • Page 47: Autres Réglages - Élimination Des Signaux Parasites

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Autres réglages - Éli- Les éléments suivants sont de nature à engendrer des réflexions mination des signaux parasites qui peuvent fausser la mesure : parasites • Grandes rehausses • Obstacles fixes dans la cuve tels que des renforts métalliques • Agitateurs • Colmatages ou cordons de soudure sur les parois de la cuve Remarque: La fonction Élimination des signaux parasites détecte, marque et mémorise ces signaux parasites afin que ceux-ci ne soient plus pris en compte pour la mesure de niveau.
  • Page 48: Autres Réglages - Linéarisation

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Supprimer : une élimination des signaux parasites déjà créée sera complètement supprimée. Ceci est judicieux lorsque l'élimination des signaux parasites n'est plus adaptée aux éléments techniques de la cuve. Étendre : une élimination des signaux parasites existante est éten- due.
  • Page 49 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage À la livraison, le code PIN est réglé sur "0000". Autres réglages - Date/ Dans ce point de menu, vous réglez l'horloge interne du capteur. Heure Autres réglages - Reset Si vous déclenchez un reset, tous les réglages, sauf quelques excep- tions, seront réinitialisés. Ces exceptions sont : le code PIN, la langue, le rétroéclairage, SIL et le mode de fonctionnement HART.
  • Page 50: Autres Réglages - Copier Réglages Appareils

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Sélectionnez la fonction reset souhaitée avec [->] et validez avec [OK]. Le tableau suivant montre les valeurs par défaut du VEGAPULS 66 : Plage de menu Point de menu Valeur par défaut Mise en service Nom de la voie de mesure Capteur Produit Liquide/Solution aqueuse Solides en vrac/cailloux, gravier...
  • Page 51 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Les données copiées seront mémorisées dans une mémoire EE- PROM du module de réglage et d'affichage et y resteront mémori- sées même en cas d'une panne de secteur. De là, elles pourront être écrites dans un ou plusieurs capteurs, ou stockées pour une sauve- garde des données en cas d'un remplacement éventuel du capteur. Le type et la quantité...
  • Page 52: Caractéristiques De L'appareil

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Dans ce point de menu sont affichées des caractéristiques du Caractéristiques de l'appareil capteur telles que, entre autres, agrément, raccord process, joint d'étanchéité, plage de mesure, électronique et boîtier. Sauvegarde des données de paramétrage Sur papier Nous vous recommandons de noter les données réglées, par exemple dans cette notice de mise en service et de les archiver à la suite.
  • Page 53: Mise En Service Avec Pactware

    7 Mise en service avec PACTware Mise en service avec PACTware Raccordement du PC Directement au capteur via adaptateur d'inter- faces Fig. 30: Raccordement du PC directement au capteur via l'adaptateur d'inter- faces Câble USB vers le PC Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT Capteur Paramétrage Conditions requises...
  • Page 54: Version Standard/Version Complète

    Un programme d'aide à la décision pour cuves ainsi qu'un multiviewer pour l'affichage et l'analyse des courbes de valeurs de mesure et d'échos mémorisées sont également disponibles. La version standard peut être téléchargée sur www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels". Vous pouvez vous procurer la version complète sur cédérom auprès de votre agence VEGA. Sauvegarde des données de paramétrage Nous vous recommandons de documenter et de sauvegarder les données de paramétrage à...
  • Page 55: Mise En Service Avec D'autres Systèmes

    Device Description (EDD) pour des programmes de configuration DD, comme par ex. AMS™ et PDM. Les données peuvent être téléchargées sur www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels". Field Communicator 375, 475 Pour l'appareil, il existe des descriptions d'appareil sous forme d'EDD pour le paramétrage avec le Field Communicator 375 ou 475.
  • Page 56: Diagnostic, Gestion Des Actifs Et Service

    9 Diagnostic, gestion des actifs et service Diagnostic, gestion des actifs et service 9.1 Entretien Maintenance Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Nettoyage Le nettoyage contribue à maintenir la plaque signalétique et les mar- quages visibles sur l'appareil.
  • Page 57: Fonction De Gestion Des Actifs

    9 Diagnostic, gestion des actifs et service Vous pouvez lire les données à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM ou du système de conduite avec EDD. Mémoire des courbes Les courbes échos sont mémorisées pour cela avec la date et l'heure échos et les données échos correspondantes.
  • Page 58 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Cette signalisation d'état est toujours activée et ne peut pas être désactivée par l'utilisateur. Contrôle de fonctionnement (Function check) : Des travaux sont effectués à l'appareil et la valeur de mesure n'est temporairement plus valable (par ex. pendant la simulation). Cette signalisation d'état est désactivée par défaut et peut être acti- vée par l'utilisateur à...
  • Page 59: Function Check

    9 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression DevSpec Message Diagnosis Bits • • F105 L'appareil étant encore en Attendre la fin de la phase de Bit 6 phase de mise en route, la mise en route Détermination va- • valeur de mesure n'a pas Durée selon version et paramé- leur mesure encore pu être déterminée...
  • Page 60: Élimination Des Défauts

    9 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression DevSpec Message Diagnosis Bits • • S601 Danger de débordement de S'assurer qu'aucun autre rem- Bit 20 la cuve plissage n'a lieu Débordement • Vérifier le niveau dans la cuve Tab. 6: Codes d'erreur et messages de texte, remarques relatives à la cause et à l'élimination Maintenance Code Cause...
  • Page 61: Remarques

    9 Diagnostic, gestion des actifs et service Vous pouvez obtenir également d'autres possibilités de diagnostics à l'aide d'un ordinateur équipé du logiciel PACTware et du DTM ap- proprié. Cela vous permettra, dans de nombreux cas, de trouver les causes des défauts et d'y remédier. Traitement des erreurs de Les tableaux ci-dessous donnent des exemples typiques d'erreurs de mesure lors des applica-...
  • Page 62: Erreurs De Mesure Lors Du Remplissage

    9 Diagnostic, gestion des actifs et service Description de l'er- Cause Suppression reur • • 2. La valeur de me- L'écho multiple (couvercle de la cuve, sur- Vérifier l'application, adapter, le cas sure fait un bond face du produit) avec amplitude dépasse échéant, spécialement les couvercles de sur 0 % l'écho de niveau cuve, le type de produit, le fond bombé, la...
  • Page 63 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Description de l'er- Cause Suppression reur • • 7. La valeur de me- L'amplitude d'un écho multiple (couvercle Vérifier l'application, adapter, le cas sure fait un bond sur de la cuve - surface du produit) dépasse échéant, spécialement les couvercles de 0 % lors du remplis- l'écho du niveau cuve, le type de produit, le fond bombé, la...
  • Page 64: Comportement Après Élimination Des Défauts

    - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
  • Page 65: Mise À Jour Du Logiciel

    Un formulaire de retour ainsi que des informations détaillées sur la procédure se trouvent dans la zone de téléchargement sur www.vega.com. En les appliquant, vous nous aidez à exécuter la réparation rapidement et sans questions. Procédez de la manière suivante en cas de réparation : •...
  • Page 66 9 Diagnostic, gestion des actifs et service • Demandez l'adresse pour l'envoi de retour auprès de l'agence. Vous trouverez celle-ci sur notre page d'accueil www.vega.com. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Page 67: Démontage

    10 Démontage 10 Démontage 10.1 Étapes de démontage Attention ! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de pro- cess dangereuses telles que pression dans la cuve ou la tuyauterie, hautes températures, produits agressifs ou toxiques, etc. Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à l'alimentation en tension"...
  • Page 68: Annexe

    11 Annexe 11 Annexe 11.1 Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici, par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Caractéristiques générales 316L correspond à...
  • Page 69 11 Annexe Ʋ Boîtier en aluminium/acier inox 50 Nm (36.88 lbf ft) Grandeur d'entrée Grandeur de mesure La grandeur de mesure est l'écart entre l'extrémité de l'antenne du capteur et la surface du produit. Le niveau de référence pour la mesure est le côté inférieur de la bride.
  • Page 70 11 Annexe Valeur courant Ʋ Appareils non Ex et Ex ia 12 mA, ±0,5 mA Ʋ Appareils Ex-d-ia 16 mA, ±0,5 mA Résolution de mesure numérique > 1 mm (0.039 in) Écart de mesure (selon DIN EN 60770-1) Conditions de référence du process selon DIN EN 61298-1 Ʋ...
  • Page 71 11 Annexe Influence des ciels gazeux et de la pression superposée sur la précision de mesure La vitesse de propagation des impulsions radar dans du gaz ou de la vapeur se trouvant au-des- sus du produit est réduite par de hautes pressions. Cet effet dépend du gaz ou de la vapeur. Il est particulièrement prononcé à basses températures. Le tableau ci-après indique l'écart de mesure qui en résulte pour quelques gaz et vapeurs typiques. Les valeurs indiquées se rapportent à la distance. Les valeurs positives signifient que la distance mesurée est trop grande, les valeurs négatives qu'elle est trop petite.
  • Page 72 11 Annexe Ʋ Taux d'absorption spécifique (SAR) 0,47 mW/kg Conditions ambiantes Température ambiante, de transport et -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) de stockage Conditions de process Pour les conditions de process, respectez en plus les indications de la plaque signalétique. La valeur valable est la plus basse.
  • Page 73 11 Annexe Ʋ Avec Ex Obturateur fileté en 316Ti 2 clapets anti-retour - non installés (en version non Ex en option, en version Ex compris à la livrai- son) Ʋ Matériau 316Ti Ʋ Joint d'étanchéité FKM (A+P GLT FPM 70.16-06), FFKM (Kalrez 6375) Ʋ...
  • Page 74: Horloge Intégrée

    11 Annexe Module de réglage et d'affichage Élément d'affichage Affichage avec rétroéclairage Affichage des valeurs de mesure Ʋ Nombre de chiffres Éléments de réglage Ʋ 4 touches [OK], [->], [+], [ESC] Ʋ Commutateur Bluetooth On/Off Interface Bluetooth Ʋ Standard Bluetooth smart Ʋ Portée 25 m (82.02 ft) Type de protection Ʋ Non installé IP 20 Ʋ...
  • Page 75 11 Annexe Tension d'alimentation Tension de service Ʋ Appareil non Ex 9 … 32 V DC Ʋ Appareil Ex-ia - Alimentation modèle 9 … 17,5 V DC FISCO Ʋ Appareil Ex-ia - Alimentation modèle 9 … 24 V DC ENTITY Ʋ...
  • Page 76: Informations Complémentaires Foundation Fieldbus

    Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur "www.vega.com", "Recherche d'appareils (numéros de série)" ainsi que dans la zone de téléchargement. 11.2 Informations complémentaires Foundation Fieldbus Le tableau suivant libre un aperçu sur les états de la version de l'appareil et des descriptions d'ap-...
  • Page 77: Blocs De Fonction

    11 Annexe Electricial Characteristics Physicial Layer Type Low-power signaling, bus-powered, FISCO I.S. Input Impedance > 3000 Ohms between 7.8 KHz - 39 KHz Unbalanced Capacitance < 250 pF to ground from either input terminal Output Amplitude 0.8 V P-P Electrical Connection 2 Wire Polarity Insensitive Max.
  • Page 78 11 Annexe min/max Linearization adjustment Lin% m(d) Sensor_Value Secondary Secondary Primary Value 2 Value 1 Value Fig. 49: Représentation schématique Transducer Block (TB) Bloc de fonction Analog Input (AI) Le bloc de fonction "Analog Input (AI)" prend la valeur de mesure originaire sélectionnée par un Channel Number et la rend disponible à...
  • Page 79 11 Annexe Fig. 52: Représentation schématique bloc de fonction PID Control Bloc de fonction Output Splitter Le bloc de fonction "Output Splitter" génère deux sorties de commande à partir d'une entrée. Chaque sortie est une représentation linéaire d'une partie de l'entrée. Une fonction d'estimation est réalisée en utilisant la fonction de représentation linéaire en inversion.
  • Page 80 11 Annexe Fig. 54: Représentation schématique bloc de fonction Signal Characterizer Bloc de fonction Integrator Le bloc de fonction "Integrator" intègre un signal d'entrée continuel au cours du temps ou additionne les évènements d'un bloc d'entrée d'impulsions. Il est utilisé comme compteur totalisateur total jusqu'à...
  • Page 81: Liste Des Paramètres

    11 Annexe de la valeur centrale est soutenue. Fig. 56: Représentation schématique bloc de fonction Input Selector Bloc de fonction Arithmetic Le bloc de fonction "Arithmetic" permet l'intégration simple de fonctions de calcul de mesure cou- rantes. L'utilisateur peut, sans connaître les formules, sélectionner l'algorithme de mesure souhaité d'après les noms.
  • Page 82 11 Annexe FF desciptor Description Unit PRIMARY_VALUE PRIMARY_VALUE (Linearized value). This is the process va- lue after min/max adjustment and Linearization with the status of the transducer block. The unit is defined in "PRIMARY_VA- LUE_UNIT" PRIMARY_VALUE_UNIT Selected unit code for "PRIMARY_VALUE" SECONDARY_VALUE_1 This is the measured value after min/max adjustment with the status of the transducer block. The unit is defined in "SE- CONDARY_VALUE_1_UNIT"...
  • Page 83 11 Annexe FF desciptor Description Unit SIMULATION_PHYSCAL INTEGRATION_DATA Physical offset and integration time DEVICE_CONFIG_PULS_ Electronics variant, probe type, max. measuring range, anten- RADAR na extension length, adjustment propagation antenna extension lprapproval configuration ADJUSTMENT_LIMITS_MIN Min. range min.-/max.- values physical, percent, offset ADJUSTMENT_LIMITS_MAX Max. range min.-/max.- values physical, percent, offset FALSE_SIGNAL_COMMAND FALSE_SIGNAL_CMD_ CREATE_EXTEND FALSE_SIGNAL_CMD_DE- LET_REGION FALSE_SIGNAL_CMD_STATE Busy, last command, errorcode FALSE_SIGNAL_CMD_ Amplitude safety of the 0 % curve, safety of the false signal sup- CONFIGURATION1...
  • Page 84: Dimensions

    System noise treatment CONFIG ECHO_MEM_SAVE_CURVE_ TYPE ECHO_MEM_STATE Busy, curve type, error code 11.3 Dimensions Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez télécharger des dessins cotés détaillés sur www.vega.com/Téléchargements et "Dessins". VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Page 85: Boîtier En Aluminium

    11 Annexe Boîtier en matière plastique ~ 69 mm ~ 84 mm (2.72") (3.31") ø 79 mm ø 79 mm (3.11") (3.11") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT Fig. 58: Variantes de boîtier en protection IP 66/IP 67 (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 9 mm/0.35 in) Chambre unique en plastique Deux chambres en plastique...
  • Page 86 11 Annexe Boîtier en aluminium en protection IP 66/IP 68 (1 bar) ~ 105 mm ~ 150 mm (4.13") (5.91") ø 86 mm ø 86 mm (3.39") (3.39") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT Fig. 60: Variantes de boîtier en protection IP 66/IP 68 (1 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in) Une chambre - aluminium Aluminium - 2 chambres...
  • Page 87 11 Annexe Boîtier en acier inoxydable en protection IP 66/IP 68 (1 bar) ~ 93 mm ~ 103 mm ~ 105 mm (3.66") (4.06") (4.13") ø 86 mm ø 80 mm ø 79 mm (3.39") (3.15") (3.11") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT Fig. 62: Variantes de boîtier en protection IP 66/IP 68 (1 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in) Chambre unique en acier inoxydable (électropolie) Chambre unique en acier inoxydable (moulage cire perdue)
  • Page 88 11 Annexe VEGAPULS 66, version standard avec prise de raccordement pour purge d'air DN 50 PN 40 DN 80 PN 40 DN 100 PN 16 DN 150 PN 16 DN 200 PN 16 DN 250 PN 16 2" 150 lb 3" 150 lb 67 mm 4" 150 lb (2.64") 6" 150 lb 55 mm 8"...
  • Page 89: Vegapuls 66, Versions Haute Température

    11 Annexe VEGAPULS 66, versions haute température Fig. 66: VEGAPULS 66, version haute température Pour températures process jusqu'à 250 °C (482 °F) Pour températures process jusqu'à 400 °C (752 °F) VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Page 90: Droits De Propriété Industrielle

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 91 INDEX INDEX Atténuation 42 Langue 43 Blocs de fonction Manchon 15 – Analog Input (AI) 78 Mémoire d'évènements 56 – Arithmetic 81 Mémoires de valeurs de mesure 56 – Discret Input (AI) 78 Menu principal 34 – Input Selector 80 Mesure dans tube bypass 21 –...
  • Page 92: Date D'impression

    Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2018 VEGA Grieshaber KG Tél. +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Table des Matières