COSMOGAS AGUADENS Série Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour AGUADENS Série:
Table des Matières

Publicité

CHAUFFE-EAU MURAL
À GAZ ET CONDENSATION
MANUEL
D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
AGUADENS
62403635 - R02 01-10-2020_FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour COSMOGAS AGUADENS Série

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN AGUADENS CHAUFFE-EAU MURAL À GAZ ET CONDENSATION 62403635 - R02 01-10-2020_FR...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.6 - Contrôle de la pression du gaz en alimentation et éventuel réglage ..............45 6.7 - Contrôle de la teneur en CO2 et éventuel réglage ....................46 6.8 - Auto-apprentissage et réglage de la puissance minimale et maximale ..............47 6.9 - Réglage du débit d'eau chaude sanitaire ....................... 47 COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 4 8.16 - Sondes de mesure de la température de l'eau ....................73 8.17 - Schéma électrique ............................... 74 9 - DONNÉES TECHNIQUES ..........................76 10 - DIAGRAMME DE MENU DE COMMANDE ....................78 11 - DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ ......................79 12 - PRODUCT FICHE ............................80 COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 5: Avertissements Généraux De Sécurité

    En présence d'odeur des produits de la combustion  Les accessoires ou les kits ajoutés par la suite doivent dans 1. - Éteindre l'appareil. tous les cas être des pièces originales Cosmogas. 2. - Aérer le local. 3. - Appeler un technicien professionnellement qualifié. ...
  • Page 6: Informations Générales

    2.1 - Présentation Félicitations ! Votre achat est actuellement l'un des meilleurs produits présent sur le marché. Chaque partie est conçue, réalisée, testée et assemblée avec orgueil au sein des usines COSMOGAS, en garantissant ainsi le meilleur contrôle de qualité.
  • Page 7: Fabricant

    2 - INFORMATIONS GÉNÉRALES 2.4 - Fabricant COSMOGAS srl Via L. da Vinci 16 47014 - Meldola (FC) Italia Tél. 0543 498383 Fax. 0543 498393 www.cosmogas.com info@cosmogas.com 2.5 - Signification des symboles utilisés 2.7 - Élimination ATTENTION !!! Danger de décharges électriques. Le non-respect de ces...
  • Page 8: Composants Principaux

    28 - Vanne de sécurité 13 - ---------- 29 - Afficheur 14 - Pompe 30 - Tableau de commande 15 - Électrode de détection 31 - ---------- 16 - Fixations Figure 3-1 - Composants internes AGUADENS 16 et 22 COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 9 40 - Siphon d'évacuation des condensats 41 - Conduit d'évacuation soupape de sécurité 42 - ---------- 43 - Bac de récolte des condensats 44 - ---------- 45 - Fusible de protection température des fumées Figure 3-2 - Composants internes AGUADENS 16 et 22 COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 10 27 - Couverture frontale 13 - ---------- 28 - Vanne de sécurité 14 - Pompe 29 - Afficheur 15 - Électrode de détection 30 - Tableau de commande 31 - ---------- Figura 3-3 - Composants internes AGUADENS 37 COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 11 39 - Groupe de mélange air/gaz 40 - Siphon d'évacuation des condensats 41 - Conduit d'évacuation soupape de sécurité 42 - ---------- 43 - Bac de récolte des condensats 44 - ---------- Figura 3-4 - Composants internes AGUADENS 37 COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 12: Fonctionnement

    Figure 4-1 - Schéma hydraulique AGUADENS Légende de la Figure 4-2 - Les distances « A » et « B » doivent être évaluées en phase d'installation afin que la pluie n'atteigne pas directement l'appareil. Figure 4-2 - Exemple de lieu partiellement protégé COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 13: Fonctionnement Et Utilisation

    à respecter pour l'installation et le futur entretien. Légende à la Figure 4-3 A = Aguadens 16 B = Aguadens 22 C = Aguadens 37 Débit d'eau (l/min) Figure 4-3 - Courbe des perte de charge du circuit sanitaire COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 14: Exemples D'installation

    Figure 4-5 - Exemple d'installation avec recirculation et pompe externe (voir le Chapitre 5.12) MINUTERIE Figure 4-7 - Exemple d'installation avec ballon Figure 4-6 - Exemple d'installation avec recirculation (voir le Chapitre 5.14) et pompe interne (voir le Chapitre 5.13) COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 15 Figure 4-8 - Exemple d'installation avec panneaux solaires et ballon (Chapitre 5.14) Figure 4-9 - Exemple d'installation avec panneau Figure 4-10 - Exemple de mauvaise 'nstallation solaire à circulation naturelle (la température maximale de l'eau dans le chauffe-eau est de 85°C). COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 16: Installation

    6,5 et 8,5. Une valeur en dehors de cette plage est corrosive, elle peut causer des Figure 5-2 - Dimensions et entraxes des raccords dommages à l'échangeur de chaleur ou aux tuyaux. Modèles 16 et 22 COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 17: Gaz

    Sur les Figures 5-2 et 5-3, il faut vérifier le positionnement du raccord du gaz de l'appareil. Les sections des conduits qui constituent le système d'alimentation du gaz doivent toujours garantir une fourniture du gaz suffisante pour couvrir la demande maximale. Figure 5-4 - Boulons de support COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 18: Évacuation Des Condensats

    ATTENTION !!! Si la soupape de sécurité n'est pas raccordée à la soupape de sécurité, elle pourrait causer des dommages aux personnes, aux ou aux choses en cas d'intervention. 020002.01.017 Figure 5-5 - Conduit d'évacuation des condensats COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 19: Raccordements Hydrauliques, Gaz Et Montage De La Couverture Inférieure

    Figure 5-7 - Raccordements hydrauliques et gaz AGUADENS 37 (Robinets non fournis) min10 mm max 30 mm 020002.01.028 Figure 5-9 - Exemple d'une installation typique Figure 5-8 - F = conduit d'évacuation des condensats complète G = siphon anti-odeurs (sur demande) COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 20: Branchements Électriques : Généralités

    L1 = Ligne d'alimentation de l'appareil N = Neutre alimentation appareil SYMBOLE TERRE = contacts Terre 020003.01.009 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 0-10 Slave 020002.01.010 Figure 5-10 - Branchements électriques COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 21: Branchement Du Câble D'alimentation

    Pour activer la sortie d’alarme, il est nécessaire accorder les 2 cosses du câble aux bornes “MF” et configurer le 2156 paramètre ATTENTION !!! La sortie d’alarme est 230 Vac et peut alimenter une charge maximale de 0,5A. COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 22: Recirculation Avec Pompe Externe

    Légende aux Figures 5-11 A = Aguadens 16 et 22 B = Aguadens 37 Débit d'eau (l/h) Figura 5-11 - Courbe de prévalence résiduelle du circuit de recirculation avec pompe interne COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 23: Raccordement Avec Chauffe-Eau À Ballon

    13 Clapet anti-retour 14 Pompe de recirculation (si présent) 15 Vase d’expansion * La ligne de recirculation n'est pas obligatoire. Figure 5-12 - Raccordement hydraulique au ballon COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 24: Raccord Des Appareils En Cascade

    “Slave” est perdue, ils se mettent en veille.  Si le périphérique “Master” perd l’un des périphériques “Slave” , apparaît sur le périphérique “Master” “ AttE ” (voir le Chapitre 7.8). Figure 5-13 - Raccordement électrique des appareils en cascade sans ballon COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 25 5 - INSTALLATION LÉGENDE 1) Pompe (max 0,5A) 2) Sonde cascade 3) Mélangeur thermostatique 4) Pompe de recirculation (max 0,5A) 5) Entrée eau froide 6) Switch S4 Figure 5-14 - Raccordement hydraulique des appareils en cascade sans ballon COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 26: Raccord Des Appareils En Cascade Avec Ballon

    (Adresse logique du bus de communication); 4184 ” (voir le Chapitre 7.8). = valeur correspondant au nombre total de 4147 périphériques installés dans la cascade (“Master” inclus). Figure 5-15 - Raccordement électrique des appareils en cascade avec ballon COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 27 5 - INSTALLATION LÉGENDE 1) Pompe (Max 0,5A) 2) Sonde du ballon 3) Ballon 4) Sortie eau chaude sanitaire 5) Entrée eau froide 6) Switch S4 Figure 5-16 - Raccordement hydraulique des appareils en cascade avec ballon COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 28: Conduit D'évacuation Des Gaz De Combustion Et Aspiration Air Comburant De L'air Comburant

    - C83, séparé avec aspiration murale, ou autre point indépendant des aspirations des autres appareils, et évacuation dans le conduit de cheminée. - C93, séparé avec évacuation au toit et aspiration dans un Figure 5-17 - Système d'évacuation/aspiration canal déjà existant. COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 29: Type D'aspiration/Évacuation B23 Ou B23P

    été prévue).  Le flux d'air de la pièce adjacente jusqu'à celle à ventiler peut s'effectuer librement à travers des ouvertures permanentes, d'une section nette non inférieure à celle indiquée au début de ce Chapitre. COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 30: Système « Dédoublé 80/80Pp » (Polypropylène) (Type C43 ; C53 ; C83; C93) Aguadens 16 Et

    ATTENTION !!! Les conduits d'évacuation et d'aspiration d'aspiration doivent être opportunément soutenus au moyen d'étriers rigides situés à moins d'1 m l'un de l'autre. Les étriers doivent être fixés à l'une des parois rigides et en mesure de supporter le poids du conduit. COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 31: Système « Dédoublé 80/80Pp » (Polypropylène) (Type C43 ; C53 ; C83 : C93) Aguadens 37

    ATTENTION !!! Les conduits d'évacuation et d'aspiration d'aspiration doivent être opportunément soutenus au moyen d'étriers rigides situés à moins d'1 m l'un de l'autre. Les étriers doivent être fixés à l'une des parois rigides et en mesure de supporter le poids du conduit. COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 32: Système « Dédoublé 80/80Pp » (Type C43 ; C53 ; C83 ; C93) : Accessoires Disponibles

    62617240 - N° 14 tuyau flexible M.F. PP L=20m 62617241 - N°16 espaceur pour tuyau flexible 62617238 - N° 17 joint télescopique PP 62617242 - N° 15 raccord à T PP 62617246 - N° 13 coude 45° M/F PP COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 33: Système « Dédoublé 80/80Pp » (Type C43 ; C53 ; C83 ; C93) : Exemples D'installation

    Les condensations produites dans le conduit vertical sont toutes dirigées à l'intérieur de l'appareil. L'aspiration doit être suspendue vers l'extérieur pour éviter les infiltrations de l'eau de pluie. Figure 5-25 - Exemple d'installation « Système 80/80 PP » COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 34: Système « Coaxial Vertical 60/100Pp » (Polypropylène) (Type C13 ; C33) Aguadens 16 Et 22

    Chapitre 9. Chaque coude à 45° a une perte équivalente à la valeur indiquée au Chapitre 9. Figura 5-27 - Dimensions et entraxes du trou de préinstallation évacuation coaxiale Figure 5-28 - Positionnement du conduit coaxial COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 35: Système « Coaxial Horizontal 60/100Pp » (Polypropylène) (Type C13 ; C33) Aguadens 16 Et 22

    Chapitre 9. Chaque coude à 45° a une perte équivalente à la valeur indiquée au Chapitre 9. Figura 5-30 - Dimensions et entraxes du trou de préinstallation évacuation coaxiale Figure 5-31 - Positionnement du conduit coaxial COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 36: Système « Coaxial 60/100Pp » : Accessoires Disponibles

    62617234 - N° 1 Coude coaxial 90° M/F PP 62617252 - N° 6 Coude coaxial 45° M/F PP 62617231 - N° 7 Rallonge coaxiale L 1 m PP 62617304 - N° 3 Terminal pour toit coaxial PP 62617232 - N° 5 Terminal mural coaxial PP COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 37: Système « Coaxial 60/100Pp » : Exemples D'installation

    À cette fin, il doit être installé sous des toits en pente (ou sous des saillies, des balcons ou des protections spéciales) ayant les dimensions minimales indiquées sur la Figure 5-32. Figure 5-32 - Exemples d'installation du conduit coaxial COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 38: Système « Coaxial Vertical 80/125Pp » (Polypropylène) (Tipo C13 ; C33) Aguadens 37

    Chapitre 9. Chaque coude à 45° a une perte équivalente à la valeur indiquée au Chapitre 9. Figura 5-34 - Dimensions et entraxes du trou de préinstallation évacuation coaxiale Figure 5-35 - Positionnement du conduit coaxial COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 39: Système « Coaxial 80/125Pp » : Accessoires Disponibles

    62617322 - N° 6 Coude coaxial 45° M/F PP 62617255 62617323 - N° 7 Rallonge coaxiale L 1 m PP 62617325 - N° 3 Terminal pour toit coaxial PP 62617324 - N° 5 Terminal mural coaxial PP 62617321 62617322 62617323 62617324 62617325 COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 40: Système « Coaxial 80/125Pp » : Exemples D'installation

    À cette fin, il doit être installé sous des toits en pente (ou sous des saillies, des balcons ou des protections spéciales) ayant les dimensions minimales indiquées sur la Figure 5-36. Figure 5-36 - Exemples d'installation du conduit coaxial COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 41: Système « Simple 80Pp » (Polypropylène) (Type « B23 » Ou « B23P ») Aguadens 16 Et 22

    5.16.14 - Système « Simple 80PP » : accessoires disponibles Figure 5-39 - Fixation des conduit d'évacuation et Pour effectuer le système d'évacuation « Simple 80PP », les d'aspiration accessoires proposés au Chapitre 5.16.4 sont disponibles sur demande. COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 42: Mise En Marche

    En cas d'absence, appeler les Pompiers. 020008.01.023 Figure 6-1 - Remplissage du siphon d'évacuation de Figure 6-2 - Remplissage du siphon d'évacuation de la condensation Modèle 16 et 22. la condensation Modèle 37 COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 43: Type De Gaz Pour Lequel L'appareil Est Réglé

    020002.01.042 ATTENTION !!! Effectuer l'essai d'étanchéité du gaz exclusivement avec une solution aqueuse à base de savon. Il est absolument interdit d'utiliser des flammes libres. Figure 6-5 - Remplacement de la buse du gaz COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 44 8,7 ± 8,3 ± 5,0 ± 5,8 ± 10,1 ± 9,5 ± 5,9 ± 6,8 ± 10,1 ± 9,5 ± 5,5 ± 6,4 ± Figure 6-7 - Tableau de correspondance pour le paramètre 2138 et valeurs de fonctionnement COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 45: Allumage

    12.- Vérifier les éventuelles fuites de gaz au niveau de la prise à l'aide des moyens de contrôle opportuns. ATTENTION !!! Effectuer l'essai d'étanchéité du gaz exclusivement avec une solution aqueuse à base de savon. Il est absolument interdit d'utiliser des flammes libres. COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 46: Contrôle De La Teneur En Co2 Et Éventuel Réglage

    (voir le Chapitre 7.6); 16.- Fermer les robinets d'eau chaude sanitaire ouverts précédemment. E - Vis de réglage CO2 à la puissance maximale B - Vis de réglage CO2 à la puissance minimale Figure 6-11 - Bloc gaz COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 47: Auto-Apprentissage Et Réglage De La Puissance Minimale Et Maximale

    à la valeur maximale spécifiée dans la section « Données Techniques », au Chapitre 9; c) vérifier que l'échangeur de chaleur et le brûleur soient propres (Chapitre 8.5). 020003.01.055 Figure 6-12 - Sélecteur débit d'eau chaude sanitaire (« A ») COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 48: Utilisation

    OFF) ou pour faire défiler et échanger la valeur des paramètres Q - Unité de mesure de la pression visualisée R - Appareil en antigel COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 49: Réglage De La Température De L'eau Chaude

    à une température de 60 ° C pour effectuer la désinfection contre la bactérie légionelle. Cette fonction s'active également deux heures après que l'appareil ait été branché électriquement. COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 50: Profil Utilisateur

    2: Eau chaude sanitaire 3: N/A 4: Température de la cascade 0990 Durée du forçage Usine 10...240 0997 Test icônes sur l'afficheur Utilisateur 0998 Code accès installateur Usine Code 0000…9999 0300 0999 Code accès usine Usine Code 0000…9999 COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 51: Paramètres De Lecture Uniquement

    Jours d'entretien (valeur négative lorsque le temps est écoulé) Utilisateur jours 1098 Version carte de commande Utilisateur Hexadécimal 1099 Version du logiciel de l'appareil Utilisateur Hexadécimal 1995 Version du logiciel de l'afficheur Utilisateur Hexadécimal * N/A = Non applicable ; COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 52: Profil Installateur

    Clim - Température externe hivernale (N/A) Installateur °C -25...25 2021 Clim - Température chauffage printanière (N/A) Installateur °C 20...90 2022 Clim - Température externe printanière (N/A) Installateur °C 0...30 2023 Température minimale chauffage Installateur °C 0...80 (Prioritaire par rapport Par 2021) (N/A) COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 53 à la température sanitaire) ; 2065 Température recirculation ECO (Voir par. 2064) Usine °C 20...60 2069 Hystérésis négative préchauffage recirculation Usine °C 0...30 2070 Hystérésis positive préchauffage recirculation Usine °C 0...30 2071 Hystérésis préchauffage recirculation Usine 0...15 COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 54 0 = Désactivé 18 = Vanne à 3 voies sanitaire en stand by 1-17 = N/A 20 = Vanne à 3 voies chauffage en stand by 18 = Activé point 18 19 = N/A 20 = Activé point 20 COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 55 Jours restants avant la demande d'entretien Installateur jours 30...1275 1000 2205 Protection antigel Installateur EnA = Activé dIS = Désactivé 2206 Anti-légionelles Installateur EnA = Activé dIS = Désactivé 2207 Retard à la détention du sanitaire Installateur 0...255 COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 56: Paramètres Pour Installations En Cascade

    Installateur 0...100 sance minimale 4153 Gestion de la puissance 2 (paramètre 4148) - Hys- Installateur 0...100 térésis 4154 Post-circulation pompe cascade Installateur 0...255 4155 Température antigel capteur cascade Installateur °C 10...30 4184 Adresse logique du module Installateur 0...8 COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 57: Diagnostic

    Opérer selon la dernière erreur affichée. dant plus de 20 heures Loc 5 Ventilateur à l'arrêt Contrôler qu'il soit alimenté à 230Vdc. Si le ventilateur est alimenté, il faut le remplacer pendant plus de 60 différemment ; remplacer la carte de commande. secondes COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 58 Loc 18 Erreur logiciel à Remplacer la carte de commande. l'intérieur de la carte de commande Loc 19 Erreur logiciel à Remplacer la carte de commande. l'intérieur de la carte de commande COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 59 Remplacer la carte de commande. de la carte de commande Loc 38 Erreur logiciel à l'intérieur Remplacer la carte de commande. de la carte de commande Loc 39 Défaut mesure tension Remplacer la carte de commande. d’alimentation ADC COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 60: Diagnostic : Erreurs « Err

    ; si le circuit électrique est ouvert contrôler les câbles électriques de connexion entre endommagé, il doit être réparé ; Si aucun des deux la sonde et la carte de commande. cas ci-dessus n'est présent, remplacez le tableau de commande. COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 61 Remplacer la carte de commande. de la carte de commande Err 136 Erreur logiciel à l'intérieur Remplacer la carte de commande. de la carte de commande Err 137 Erreur logiciel à l'intérieur Remplacer la carte de commande. de la carte de commande COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 62 - Vérifiez que l’échangeur de chaleur n’est pas bloqué. Err 165 Courant d'alimentation Courant d'alimentation relevé trop faible pendant trop faible plus de 60 secondes Err 166 Courant d'alimentation Courant d'alimentation relevé trop élevé pendant trop élevé plus de 60 secondes COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 63: Diagnostic : Alarmes « Atte

    , puis appuyer sur la touche pour commuter en ; puis RESET pour confirmer. Pour rallumer l'appareil, appuyer simultanément sur les touches . L'afficheur affichera l'inscription , puis appuyer sur la touche pour commuter en ; puis RESET pour confirmer. COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 64: Entretien

    ATTENTION !!! Avant chaque opération d'entretien, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, en utilisant l'interrupteur spécifique situé à proximité. ATTENTION !!! Avant toute opération d'entretien, fermer le robinet du gaz. COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 65: Protocole D'entretien

    3.- Vérifier la présence des fuites de gaz à l'aide d'un détecteur de fuite (à bulle ou similaire) ou d'un système équivalent, en vérifiant avec soin tout le trajet du gaz depuis le compteur jusqu'à l'appareil. ATTENTION !!! Ne pas effectuer ces contrôles en présence de flammes libres. COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 66: Vérification Du Bon État Des Dispositifs De Sécurité Et De Contrôle

    1.- Vérifier qu’après les tentatives d'allumage de l'appareil avec la vanne d'arrêt du gaz fermée, celui-ci se bloque et le bloc Loc 1 apparaît sur l'afficheur; 2.- Si le blocage n'apparaît pas, remplacer la carte de commande et de contrôle. COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 67: Démontage De L'enveloppe Extérieure Et Accès Aux Composants Internes

    1.- Tourner le tableau de commande « D » vers le devant; 2.- Extraire le couvercle « E » en agissant sur les ailettes de fermeture « F ». 020003.01.018 Figure 8-1 - Démontage de l'enveloppe extérieure et ouverture du tableau de commandes COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 68: Démontage Du Groupe Ventilateur Brûleur

    Le joint garantit ATTENTION !!! l'étanchéité de la chambre de combustion. Si le joint est endommagé, NE PAS l'utiliser, doit être remplacé avec le groupe brûleur. Pour le remplacement, consulter le constructeur. 020003.01.052 Figure 8-2 - Démontage groupe ventilateur-brûleur COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 69: Positionnement Correct Des Électrodes D'allumage Et De Détection

    ATTENTION !!! Effectuer l'essai d'étanchéité du gaz exclusivement avec une solution aqueuse à base de savon. Il est absolument interdit d'utiliser des flammes libres. Figure 8-3 - positionnement des électrodes sur le brûleur 020025.01.004 Figure 8-4 - Démontage des électrodes COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 70: Démontage Et Remplacement Du Bloc Gaz

    « H » présente dans le kit, éliminer celle retirée précédemment; 10.- Réinitialiser l'appareil en effectuant les opérations faites jusqu'à présent dans le sens inverse; 020003.01.072 020025.01.040 Figure 8-5 - Démontage du bloc gaz COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 71: Nettoyage Du Siphon D'évacuation Des Condensats

    10.- Rétablir le niveau du liquide à l'intérieur du siphon en condensation suivant la procédure indiquée au Chapitre 6.1.2. 020002.01.030 020003.01.054 Figure 8-7 - Démontage du siphon de collecte de la Figure 8-8 - Siphon de collecte de la condensation condensation COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 72: Remplacement De La Pompe

    4.- Dévisser la vis latérale « B » du groupe hydraulique en libérant ainsi la vanne « A »; 5.- Extraire la soupape de sécurité « A » et la remplacer. 020003.01.067 Figure 8-11 - Démontage de la soupape de sécurité COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 73: Vidage De L'appareil Du Côté Sanitaire

    à ce qui est indiqué sur le Figure 8-12. 1001 1002 Les sondes de température sont : 1005 1006 1007 , dont le positionnement peut être vérifié sur les Figures 3-1, 3-3 et 3-4. Figura 8-12 - Courbe capteurs d'eau COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 74: Schéma Électrique

    8 - ENTRETIEN 8.17 - Schéma électrique Figure 8-13 - Schéma électrique COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 75 17 - Thermofusible fumées électrique, les références K sont 18 - Thermofusible échangeur primaire suivies d’un numéro (voir exemple 19 - ---------- ci-dessus) pour identifier l'ordre 20 - Non utilisé correct des câbles à la page 21 - Non utilisé suivante. COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 76: Données Techniques

    CO2 (%) à la puissance minimale / maximale 9,5/10,5 9,5/10,5 9,5/10,1 9,5/10,5 10,0/10,5 9,5/10,1 5,8/4,9 5,8/4,9 6,1/5,4 5,4/4,5 5,4/4,5 5,8/5,0 O2 (%) à la puissance minimale / maximale 6,7/5,2 6,7/5,2 6,8/5,9 6,4/4,9 5,6/4,9 6,4/5,5 Température maximale des fumées à la sortie de l'appareil °C COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 77 Dépression max admissible dans le système d'évacuation des fumées/aspiration Débit de condensation maximal Degré d'acidité moyen de la condensation Température ambiante de fonctionnement °C 0,5 ; +50 0,5 ; +50 0,5 ; +50 Poids de l'appareil * Dans ces conditions, l'appareil est affaibli de 10% COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 78: Diagramme De Menu De Commande

    (voir le Chapitre 7.8) Exemple Menu paramètres menu 0.000 (voir le Chapitre 7.6 et 7.7) Retour au fonctionnement normal Exemple Retour au fonctionnement normal paramètres menu 0.200 (voir le Chapitre 7.7) Figure 10-1 - Diagramme du menu de commande COSMOGAS AGUADENS...
  • Page 79: Déclaration Ue De Conformité

    11 - DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ La société soussignée COSMOGAS s.r.l., siège social via L. Da Vinci n° 16 - 47014 MELDOLA (FC) ITALY, DÉCLARE sous sa propre et exclusive responsabilité que le produit : GARANTIE N° APPAREIL À GAZ MODÈLE DATE DE FABRICATION faisant objet de cette déclaration, est conforme au modèle décrit dans le...
  • Page 80: Product Fiche

    12 - PRODUCT FICHE (a) Nom ou marque du fournisseur COSMOGAS AGUADENS (b) Identificateur du modèle du fournisseur (c) Profil de charge déclaré (d) Classe d'efficacité énergétique (e) Rendement de production de l'eau chaude sanitaire ηwh 90,0 91,6 87,9 (f) Consommation quotidienne d'énergie électrique...
  • Page 84 COSMOGAS s.r.l. Via L. da Vinci 16 - 47014 MELDOLA (FC) ITALY info@cosmogas.com www.cosmogas.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Aguadens 16Aguadens 22Aguadens 37

Table des Matières