Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHAUFFE-EAU AU SOL
À GAZ À CONDENSATION
AVEC BALLON D'ACCUMULATION
AGUAPLUS
MANUEL
D' INSTALLATION,
D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
60
70
100
115
140
62403696 - R01 29-01-2021_FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour COSMOGAS AGUAPLUS 60

  • Page 1 MANUEL D’ INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN CHAUFFE-EAU AU SOL À GAZ À CONDENSATION AVEC BALLON D’ACCUMULATION AGUAPLUS 62403696 - R01 29-01-2021_FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    13.5 - Conversion d’un type de gaz à un autre des appareils modèles de 100 à 140 ........... 43 13.6 - Allumage ................................45 13.7 - Contrôle de la pression du gaz d’alimentation et réglage éventuel ..............45 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 3 15.16 - Schéma électrique multifilaire modèles 100, 115 et 140 ..................70 16- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................17 - MENU FORCÉ ............................18 - DIAGRAMME DU MENU DE COMMANDE ....................19 - FICHE PRODUIT ErP ..........................20 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE ..................... AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 4: Consignes Générales De Sécurité

    En cas d’odeur de produits de la combustion Les accessoires ou les kits ajoutés par la suite doivent 1.- Éteindre l’appareil. impérativement être des pièces originales Cosmogas.  2. - Aérer le local. Cet appareil peut être utilisé uniquement pour la fonction 3.
  • Page 5: Lois Et Règlements Nationaux Sur L'installation

    : • de modèles distincts (modèles 1, 2 ou 3) après réalisation d’une installation gaz neuve. • de “modèle 4’ après remplacement d’une chaudière par une nouvelle dans l’axe et l’emprise de l’appareil antérieur. AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 6: Généralités

    2.1 - Présentation Félicitations ! Vous venez véritablement d’acheter l’un des meilleurs produits du marché. Chaque composant est conçu, fabriqué, testé et assemblé avec fierté dans les établissements COSMOGAS, de façon à garantir le meilleur contrôle de la qualité. 2.2 - Aperçu des modèles AGUAPLUS XXX “60”...
  • Page 7: Constructeur

    2 - GÉNÉRALITÉS 2.4 - Constructeur COSMOGAS srl Via L. da Vinci 16 47014 - Meldola (FC) Italie Tel. 0543 498383 Fax. 0543 498393 www.cosmogas.com info@cosmogas.com 2.7 - Elimination 2.5 - Signification des symboles utilisés ATTENTION !!! Danger de décharges électriques. Le non-respect de ces règles peut porter atteinte au bon fonctionnement de l’appareil...
  • Page 8: Composants Principaux

    16 - Indicateur du débit d’eau 8 - Joint 17 - ---------- 9 - Échangeur de chaleur 18 - Tuyau d’entrée de l’eau 10 - Raccordement retour Figure 3-1 - Composants à l’intérieur des modèles 60, 70, 100, 115 et 140 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 9 32 - Aimant de clapet de retenue 25 - Ventilateur . 33 - Capteur de clapet de retenue 26 - Capteur température entrée d’eau chaude Figure 3-2 - Composants à l’intérieur des modèles 60, 70, 100, 115 et 140 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 10 23 - Carte de commande et de contrôle du «brûleur 1» 10 - Brûleur «1» (MASTER) 24 - Chemise frontale supérieure 12 - Tuyau d’entrée du gaz 25 - Chemise frontale inférieure Figure 3-3 - Composants à l’intérieur des modèles 60 et 70 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 11 32 - Collecteur d’évacuation des gaz brûlés 29 - Capteur de la température des gaz brûlés 33 - Capteur du niveau de condensation 43 - Fusible échangeur primaire Figure 3-4 - Composants à l’intérieur des modèles 60 et 70 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 12 35 - Soupape de sécurité pression/température 39 - Raccord sortie d’eau chaude 36 - ---------- 40 - Raccord entrée d’eau froide 37 - Évacuation de la condensation 41 - Pompe Figure 3-5 - Composants à l’intérieur des modèles 60 et 70 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 13 23 - Carte de commande et de contrôle du brûleur «1»(Master) 11 - Brûleur «2» 24 - Chemise frontale supérieure 12 - Tuyau d’entrée du gaz 25 - Chemise frontale inférieure Figure 3-6 - Composants à l’intérieur des modèles 100, 115 et 140 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 14 32 - Collecteur d’évacuation des gaz brûlés 29 - Capteur de la température des gaz brûlés 33 - Capteur du niveau de condensation 43 - Fusible échangeur primaire Figure 3-7 - Composants à l’intérieur des modèles 100, 115 et 140 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 15 35 - Soupape de sécurité pression/température 39 - Raccord sortie d’eau chaude 36 - ---------- 40 - Raccord entrée d’eau froide 37 - Évacuation de la condensation 41 - Pompe Figure 3-8 - Composants à l’intérieur des modèles 100, 115 et 140 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 16: Fonctionnement

    30 - Ballon en acier inox 31 - Sortie d’eau 32 - Pompe 33 - Capteur de température 34 - Entrée d’eau froide 35 - Robinet d’évacuation 36 - Fusible échangeur primaire Figure 4-1 - Schéma hydraulique fonctionnel des modèles 60 et 70 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 17 31 - Sortie d’eau 32 - Pompe 33 - Capteur de température 34 - Entrée d’eau froide 35 - Robinet d’évacuation 36 - Fusible échangeur primaire Figure 4-2 - Schéma hydraulique fonctionnel des modèles 100, 115 et 140 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 18: Fonctionnement Et Utilisation De L'appareil

    à 60°C pour obtenir la désinfection ou transférer la chaleur produite par le brûleur au ballon. pour adopter des systèmes équivalents. 4.1.3 - Types d’installations Installation seulement pour la production d’eau chaude sanitaire (voir figure 8-2) AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 19: Installation - Choix Du Lieu D'installation

    - branchement électrique ; - branchement de l’évacuation de la condensation ; - branchement de l’évacuation de la soupape de sécurité ; - ventilation du local. 020021.01.006 020021.01.007 Figure 5-1 - Démontage des vis de la palette de transport AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 20: Conditions Nécessaires À Une Juste Ventilation

    ; - Adhésifs utilisés pour fixer les produits de construction et Légende de la Figure 5-2 autres produits similaires ; A - centrale thermique B - ouverture de ventilation C - appareil à gaz AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 21: Installation - Pose Sur Le Site

    Une fois qu’il est placé correctement, retirer les câbles de levage (détails «B» de la figure 6-1) avant d’appliquer la couverture supérieure. MIN 0 020010.01.013 MAX 0,39 " (10 mm) 020010_01_030 Figure 6-2 - Pieds de nivellement B = Écrou de blocage AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 22: Installation - Dimensions Et Distances Minimums À Respecter

    1”1/2 136 mm * 110 mm 1” 28mm 1”1/2 1”1/2 136 mm * 110 mm 1” 28mm * Aspiration d’air dans l’environnement, ne pas obstruer ni ajouter de raccords; Figure 7-2 - Dimensions, entraxes et diamètres des raccords AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 23: Installation - Raccords Hydrauliques

    La figure 7-2 permet de vérifier la position du raccord gaz de l’appareil. Les sections des tuyaux d’amenée du gaz doivent toujours garantir un apport de gaz suffisant à couvrir la demande maximum. AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 24: Soupape De Sécurité

    M = Entrée d’eau froide N = Joint (fourni en usine) P = Tuyau (fourni par l’usine) R = Évacuation des condensats S = Union (fourni par l’usine) Figure 8-1 Raccordement du drain de la soupape de sécurité et des raccords hydrauliques AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 25: Exemple D'installation

    équipements supplémentaires et tous les dispositifs de sécurité qui, de l'avis de celui-ci, seront dimensionnés comme il se doit ; comme cela est prévu par les normes nationales et locales. Figure 8-2 - Exemple du schéma de raccordement AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 26: Vase D'expansion

    Le vase d’expansion sous-dimensionné peut provoquer l’intervention de la soupape de sécurité. Le vase d’expansion doit être installé selon les méthodes de conception reconnues. Se référer aux consignes du fabricant du vase d’expansion pour d’autres détails sur l’installation. AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 27: Dimensionnement De L'installation

    à réduire la température de l’eau et à empêcher le risque de brûlures RIC 01-2015 0,98 0,66 0,33 1000 2000 3000 4000 5000 6000 17,6 26,4 Figure 8-3 - Pertes de charge AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 28: Installation - Évacuation De La Condensation

    E = Connexion atmosphérique (ouverture du conduit) ; F = Évacuation de la condensation ; G = Tuyau d’évacuation de la condensation ; Figure 9-2 - Évacuation de la condensation Figure 9-3 - Juste installation du tuyau d’évacuation de la condensation AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 29: Installation - Connexions Électriques

    9.- raccorder le câble bleu (Neutre) à la borne «102»  Pour la connexion au réseau électrique, il faut prévoir un Légende A = Gaine des câbles électriques ; B = Ligne ; C = Neutre ; D = Terre. Figure 10-1 - Connexions électriques AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 30 Borne «Terre» (entre la «106» et la «107») - (INUTILISABLE) Borne «107» - Ligne pompe circ. san. - (INUTILISABLE) Borne «108» - Neutre pompe circ. san. - (INUTILISABLE) Borne «Terre» (entre la «108» et la «109») - (INUTILISABLE) AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 31: Raccord Des Appareils En Cascade

    Les schémas des raccords hydrauliques, du gaz, de l’évacuation des fumées et d'admission de l'air, doivent être demandés au fabricant. Chaude Appareil 3 Appareil 4 Appareil 2 Appareil 1 Froide Figure 10-3 - Schéma conceptuel de raccordement des appareils en cascade AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 32: Installation - Conduits D'aspiration D'air Et D'évacuation Des Fumées

    ; dans le cas contraire, il faut augmenter d’au moins 50 % la section des ouvertures de ventilation. Légende de la figure 11-1 A = Centrale thermique; B = Ouverture de ventilation; Figure 11-1 - Systèmes d’évacuation/d’aspiration AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 33: Système Dédoublé

    UM = mètres linéaires équivalents CODE DESCRIPTION 60T-140T 62617344 TUBO 1m Ø110 62617345 CURVA 45° Ø110 62617346 CURVA 90° Ø110 62617289 TUBO 1m Ø160 62617297 CURVA 45° Ø160 62617298 CURVA 90° Ø160 Figure 11-4 - Fixation des conduits d’évacuation et d’aspiration AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 34: Installation - Couverture Extérieure

    13.- Fixer, avec les vis “D”, la couverture pour les connexions électriques “L”, pour l’aspiration “M” et pour l’èvacuation des gaz brûlés “N” (ou “P”) sur le couverture supérieur (fig. 12-26 et 12-27); se souvenant de mettre les joints “O” et “W”, comme le montre la fig. 12-26. AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 35 12 - INSTALLATION - Couverture extérieure 62610111.002 62610111.001 62610111.003 Figure 12-1 Figure 12-2 Figure 12-3 62610112.014 62610111.005 Figure 12-5 Figure 12-6 62610112.012 Figure 12-4 62610111.006 62610111.042 Figure 12-8 Figure 12-9 62610111.007 62610112.013 62610111.009 Figure 12-7 Figure 12-10 Figure 12-11 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 36 12 - INSTALLATION - Couverture extérieure 62610111.010 62610111.011 62610111.012 62610111.013 Figure 12-12 Figure 12-13 Figure 12-14 Figura 12-15 62610111.023 Figure 12-16 62610111.039 62610112.001 62610112.002 Figure 12-17 Figure 12-18 Figure 12-19 62610112.003 62610112.005 62610112.004 Figure 12-20 Figure 12-21 Figure 12-22 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 37 12 - INSTALLATION - Couverture extérieure 62610111.021 Figure 12-24 62610111.028 Figure 12-23 62610112.006 Figure 12-25 N - P 62610111.044 Figure 12-26 62610111.030 62610111.031 Figure 12-27 Figure 12-28 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 38 12 - INSTALLATION - Couverture extérieure 62610112.007 62610111.032 Figure 12-30 Figure 12-29 62610112.010 Figure 12-32 62610112.009 Figure 12-31 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 39: Mise En Marche

    3 mois, le remplissage du siphon, tel qu’expliqué ci-dessus, doit être répété. ATTENTION !!! Une fois que l’appareil est rallumé, contrôler qu’il n’y a pas de sortie de fumées par le bouchon «F». 020014.01.030 Figure 13-1 - Remplissage du siphon d’évacuation de la condensation AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 40: Consignes Générales Sur L'alimentation En Gaz

    Le figure 7-1 permettent de vérifier la position du raccord du gaz de l’appareil. Les sections des tuyaux d’amenée du gaz doivent toujours garantir un apport de gaz suffisant à couvrir la demande maximum. AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 41: Conversion Des Appareils Modèles 60 Et 70 D'un Type De Gaz À Un Autre

    élimine rapidement le gaz de la pièce ; 020010.01.019 C - Appeler immédiatement, à partir d’une autre pièce, un technicien qualifié ou la société du gaz. S’ils sont introuvables, appeler les Figure 13-4 - Remplacement de la buse du gaz pompiers. AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 42 13 - MISE EN MARCHE Brûleur 2 Brûleur 1 (Master) A – Connecteur du Brûleur 1 (MASTER) B - Connecteur de l’écran C – Connecteur du Brûleur 2 Figure 13-5 - Position des Brûleurs AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 43: Conversion D'un Type De Gaz À Un Autre Des Appareils Modèles De 100 À 140

    été converti du GPL au méthane. 020010.01.022 D - Prise de pression entrée du gaz. E - Vis de réglage CO2. F - Vis de réglage d’usine (ne pas toucher). Figure 13-6 - Soupape du gaz AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 44 9,7 à 9,9 O2 gaz GPL (G31) à la puissance maximum de 5,2 à 5,6 O2 gaz GPL (G31) à la puissance minimum de 5,9 à 6,1 Figure 13-8 - Réglages pour les différents gaz de fonctionnement AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 45: Allumage

    Ne pas forcer les vis de fermeture des prises de pression pour ne pas endommager la soupape du gaz. ATTENTION !!! Effectuer l’essai de tenue gaz exclusivement avec une solution aqueuse à base de savon. Éviter absolument l’utilisation de flammes nues. AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 46: Contrôle De La Teneur En Co2 Et Réglage Éventuel

    D - Prise de pression entrée du gaz. positionné avec l’appareil à la puissance maximale, E - Vis de réglage CO2. vérifier l’absence de fuites de gaz brûlés. F - Vis de réglage d’usine (ne pas toucher). Figure 13-10 - Soupape du gaz AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 47: Contrôle De La Puissance De L'appareil

    2, sur le brûleur 2204 3 et sur le brûleur 4. 14.- Fermer le trou pour l’analyse de combustion de la figure 11-2 avec le bouchon «F» approprié selon les consignes du fabricant du tuyau d’évacuation. AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 48: Utilisation

    Après 5 minutes de fonctionnement normal, l’écran s’éteint T - Interrupteur allumé/éteint complètement pour économiser de l’énergie. Il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche pour le rallumer. En cas d’anomalie, l’écran se rallume automatiquement. Cette fonction peut être modifiée conformément au chapitre 14.7 (Économie d’énergie). AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 49: Procédure D'allumage Et D'extinction

    à 51°C peut provoquer des brûlures. Les enfants, les handicapés et les personnes âgés sont à haut risque de brûlures. S’assurer de la température de l’eau avant de plonger dans la baignoire ou se mettre sous la douche. AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 50: Menu Utilisateur

    Ex.: 1:29 s’affiche, ceci signifie 29 minutes ; ni erreur. Ex.: Si 2:12 s’affiche, ceci signifie 12 heures ; Ex.: Si 3:15 s’affiche, ceci signifie 15 jours ; N/A : Non applicable. Ex.: Si 4:26 s’affiche, ceci signifie 26 semaines. AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 51: Menu Installateur

    (N/A) 2021 Régulation climatique : température extérieure de °C de -20 à 5 projet (hiver) (N/A) 2022 Régulation climatique : température de départ °C de 0 à 80 correspondant à la température extérieure de projet (hiver) (N/A) AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 52: Diagnostic

    à l’aide des indications suivantes : Paramètre Description du paramètre Affichage sur le cadran «N» de la Figure 14-1 Fonction antigel activée Température de la chaudière (°C) AFro État de fonctionnement de la demande de chaleur. Température de sortie (°C) AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 53: Diagnostic : Blocs «Loc

    Loc 18 Erreur de logiciel interne Remplacer la carte de commande et de contrôle. de la carte de commande Loc 19 Erreur de logiciel interne Remplacer la carte de commande et de contrôle. de la carte de commande AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 54 – Si la température n’augmente pas, remplacer le s’allume 1006) augmente la température quand le brûleur capteur de la température des fumées ou la carte de s’allume. commande et de contrôle. * Cette erreur bloque tous les brûleurs AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 55: Diagnostic : Erreurs «Err

    Vérifier la mise à la terre et que le neutre soit à 0 volt Si le neutre n’est pas à zéro,agir pour rétablir l’alimentation électrique correcte. Si le neutre est à 0 volt, essayer de remplacer la carte. AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 56 (ou le déconnecter à l’aide du menu 3000). Vérifier que le cadran est connectée à la MASTER Si le cadran n’est pas connecté à la MASTER, affiche «NO CONN» Autrement remplacer la carte de contrôle et/ou le cadran. * Cette erreur bloque tous les brûleurs AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 57: Entretien

    5. - Vider l’appareil à l’aide du robinet «2» sur la figure 3-3 ; 6. - Démonter l’anode, puis la remplacer en faisant attention au joint d’étanchéité de celle-ci ; 7. - Après avoir fait cela, rétablir la condition initiale de l’appareil et le remettre en marche. AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 58: Démontage De La Chemise Et Accès Aux Composants Intérieurs

    15-2 ; ATTENTION !!! Effectuer l’essai de tenue gaz exclusivement avec une solution aqueuse à base de savon. Éviter absolument l’utilisation de flammes nues. 020022.01.007 Figure 15-1 - démontage de la chemise et ouverture du tableau des commandes AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 59: Nettoyage Du Brûleur Et De L'échangeur Primaire, Côté Des Fumées

    «T» du brûleur (voir la figure 15-5), en demandant le kit prévu à cet effet code 62632006. 020010.01.020 Figure 15-2 - Démontage du générateur d’étincelles 020022.01.008 020010.01.021 020009.01.014 Figure 15-4 -Démontage de la soupape du gaz Figure 15-3 - Démontage du collecteur d’air AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 60 JOINT 020009.01.032 GROUPE BRÛLEUR Le joint assure l’étanchéité de la chambre de combustion. Si le joint est ATTENTION !!! endommagé, NE PAS le réutiliser, Pour les remplacer, il doit être remplacé avec le groupe brûleur. s’adresser au constructeur. AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 61: Isolants Thermiques

    à coulisse pour respecter les tolérances mentionnées sur la Figure 15-7. A = Électrode d’allumage gauche B = Électrode d’allumage droite C = Électrode de détection Figure 15-7 - Positionnement des électrodes sur le brûleur AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 62: Nettoyage Du Filtre D'aspiration De L'air

    «A» dans la position correcte. Après l’entretien susdit, rétablir le niveau de liquide dans le siphon selon le chapitre 13.1.2. 020022.01.011 Figure 15-9 - Démontage et ouverture de la boîte de neutralisation de la condensation AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 63: Raccord Écran Avec Les Autres Brûleurs

    Brûleur 1 (Master) A = Connecteur pour dialogue Brûleur 1 (Master) B = Connecteur d’écran E = Connecteur pour dialogue Brûleur 2 (Présent uniquement sur les modèles 100 et 140) Figure 15-10 Connexion de l’écran aux autres brûleurs AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 64: Comment Déplacer Une Carte De Contrôle

    4. Débrancher tous les autres connecteurs de la carte de contrôle du Brûleur 1 (Master) ; 5. Retirer la carte de contrôle du Brûleur 1 (Master) de l’appareil ; SÉLECTEUR S4 020009.01.010_a Figure 15-11 - Carte de commande AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 65 15 - ENTRETIEN Modèles 100-115-140 Modèles 60-70 Figure 15-12 Configuration des paramètres 3001, 3050 et des sélecteurs S4 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 66: Vidange De L'appareil

    RESET. ATTENTION !!! Si pendant le forçage la puissance fournie par la chaudière est très supérieure à la puissance absorbée par l’installation, la chaudière s’arrête continuellement, car elle atteint la température maximum admise (93°C). AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 67: Sondes De Mesure De La Température De L'eau

    La résistance électrique entre les deux contacts du capteur doit être conforme à ce qui est indiqué sur la figure 15-13. 1001 1006 Les capteurs de température sont : 1007 Figure 15-13 - Courbe des capteurs eau AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 68: Schéma Électrique Multifilaire Des Modèles 60 Et 70

    15 - ENTRETIEN 15.15 - Schéma électrique multifilaire des modèles 60 et 70 Figure 15-14 - Schéma électrique multifilaire partie 1 - suite à la page suivante AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 69 15 - ENTRETIEN Figure 15-14 - Schéma électrique multifilaire partie 2 - suite à la page suivante AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 70: Schéma Électrique Multifilaire Modèles 100, 115 Et 140

    15 - ENTRETIEN 15.16 - Schéma électrique multifilaire modèles 100, 115 et 140 Figure 15-15 - Schéma électrique multifilaire partie 1 - suite à la page suivante AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 71 15 - ENTRETIEN Suite Figure 15-15 - Schéma électrique multifilaire partie 2 - suite à la page suivante AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 72 15 - ENTRETIEN Figure 15-15 - Schéma électrique multifilaire partie 3 - suite de la page précédente AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 73 RPP2 - Relais de la pompe du circuit primaire brûleur 2 RPP3 - Relais de la pompe du circuit primaire brûleur 3 (N/A) RPP4 - Relais de la pompe du circuit primaire brûleur 4 (N/A) N/A = Non applicable AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 74: 16- Caractéristiques Techniques

    20 - 80 Température maximale d’intervention sécurité °C Pression maximum eau Pression minimum eau Tension nominale d’alimentation Fréquence nominale d’alimentation Puissance électrique absorbée Degré de protection électrique IP21 IP21 Degré de protection électrique avec ouverture extérieure IPX5D IPX5D AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 75 15,6 106,6 (96,0) 106,6 (96,0) 106,3 (95,8) 10,47 12,22 14,80 12,17 14,22 17,22 7,80 9,11 11,03 7,68 8,97 10,87 11,4 50,0 58,4 70,7 20 - 80 20 - 80 20 - 80 IP21 IP21 IP21 IPX5D IPX5D IPX5D AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 76 Débit de condensation maximum Acidité moyenne de la condensation Température ambiante de fonctionnement °C 0,5 ; + 50 0,5 ; + 50 Poids de l’appareil (à vide) Poids de l’appareil en fonctionnement Contenu d’eau du ballon intégré AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 77 5,6 / 4,9 6,2 / 5,1 6,2 / 5,1 6,2 / 5,1 6,0 / 5,4 6,0 / 5,4 6,0 / 5,4 46,6 54,4 65,8 12,4 14,5 17,6 0,5 ; + 50 0,5 ; + 50 0,5 ; + 50 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 78: Menu Forcé

    3086 Nombre de Stopbits 1 ou 2 3100 Sélection du matériau ABS; CPVC; PVC; SST; PP. 3101 Sélection Nation US, CA Switch Position Switch «S4» (voir fig 15-11 et 15-12) On ou Off «S4» N/A = Non Applicable AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 79 9.- Remettre l’appareil sous tension pour sortir du menu forcé et revenir à un fonctionnement régulier. 32°C 32°C 32°C 60 = 40 100 e 115 = 40 100 e 115 = 40 70 = 45 140 = 45 140 = 45 AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 80: Diagramme Du Menu De Commande

    être affichés Paramètres dans les normales menu conditions installateur opérationnelles (voir (voir le chapitre 14-10) chapitre 14-9) Paramètres menu utilisateur (voir chapitre 14-8) Retour au fonctionnement normal Retour au fonctionnement normal Figure 18-1 - Diagramme de menu de commande AGUAPLUS COSMOGAS...
  • Page 81: Fiche Produit Erp

    19 - FICHE PRODUIT ErP (a) Nom ou la marque commerciale du fournisseur COSMOGAS AGUAPLUS (b) Référence du modèle donnée par le fournisseur (c) Profil de soutirage déclaré (d) Class d’efficacité énergétique (e) Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau ηwh...
  • Page 82: Déclaration De Conformité Ue

    20 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Le soussigné administrateur unique de la société COSMOGAS S.r.L., siège légal in via L.Da Vinci n° 16 - 47014 Meldola (FC) ITALY, DÉCLARE sous sa propre responsabilité que la chauffe-eau instantané: NUMÉRO DE SÉRIE N°...
  • Page 84 COSMOGAS s.r.l. Via L. da Vinci 16 - 47014 MELDOLA (FC) ITALY info@cosmogas.com www.cosmogas.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Aguaplus 70Aguaplus 100Aguaplus 115Aguaplus 140

Table des Matières