Page 1
MANUEL D’ INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN CHAUFFE-EAU AU SOL À GAZ À CONDENSATION AVEC BALLON D’ACCUMULATION AGUAPLUS 62403696 - R01 29-01-2021_FR...
13.5 - Conversion d’un type de gaz à un autre des appareils modèles de 100 à 140 ........... 43 13.6 - Allumage ................................45 13.7 - Contrôle de la pression du gaz d’alimentation et réglage éventuel ..............45 AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 3
15.16 - Schéma électrique multifilaire modèles 100, 115 et 140 ..................70 16- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................17 - MENU FORCÉ ............................18 - DIAGRAMME DU MENU DE COMMANDE ....................19 - FICHE PRODUIT ErP ..........................20 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE ..................... AGUAPLUS COSMOGAS...
En cas d’odeur de produits de la combustion Les accessoires ou les kits ajoutés par la suite doivent 1.- Éteindre l’appareil. impérativement être des pièces originales Cosmogas. 2. - Aérer le local. Cet appareil peut être utilisé uniquement pour la fonction 3.
: • de modèles distincts (modèles 1, 2 ou 3) après réalisation d’une installation gaz neuve. • de “modèle 4’ après remplacement d’une chaudière par une nouvelle dans l’axe et l’emprise de l’appareil antérieur. AGUAPLUS COSMOGAS...
2.1 - Présentation Félicitations ! Vous venez véritablement d’acheter l’un des meilleurs produits du marché. Chaque composant est conçu, fabriqué, testé et assemblé avec fierté dans les établissements COSMOGAS, de façon à garantir le meilleur contrôle de la qualité. 2.2 - Aperçu des modèles AGUAPLUS XXX “60”...
2 - GÉNÉRALITÉS 2.4 - Constructeur COSMOGAS srl Via L. da Vinci 16 47014 - Meldola (FC) Italie Tel. 0543 498383 Fax. 0543 498393 www.cosmogas.com info@cosmogas.com 2.7 - Elimination 2.5 - Signification des symboles utilisés ATTENTION !!! Danger de décharges électriques. Le non-respect de ces règles peut porter atteinte au bon fonctionnement de l’appareil...
16 - Indicateur du débit d’eau 8 - Joint 17 - ---------- 9 - Échangeur de chaleur 18 - Tuyau d’entrée de l’eau 10 - Raccordement retour Figure 3-1 - Composants à l’intérieur des modèles 60, 70, 100, 115 et 140 AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 9
32 - Aimant de clapet de retenue 25 - Ventilateur . 33 - Capteur de clapet de retenue 26 - Capteur température entrée d’eau chaude Figure 3-2 - Composants à l’intérieur des modèles 60, 70, 100, 115 et 140 AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 10
23 - Carte de commande et de contrôle du «brûleur 1» 10 - Brûleur «1» (MASTER) 24 - Chemise frontale supérieure 12 - Tuyau d’entrée du gaz 25 - Chemise frontale inférieure Figure 3-3 - Composants à l’intérieur des modèles 60 et 70 AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 11
32 - Collecteur d’évacuation des gaz brûlés 29 - Capteur de la température des gaz brûlés 33 - Capteur du niveau de condensation 43 - Fusible échangeur primaire Figure 3-4 - Composants à l’intérieur des modèles 60 et 70 AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 12
35 - Soupape de sécurité pression/température 39 - Raccord sortie d’eau chaude 36 - ---------- 40 - Raccord entrée d’eau froide 37 - Évacuation de la condensation 41 - Pompe Figure 3-5 - Composants à l’intérieur des modèles 60 et 70 AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 13
23 - Carte de commande et de contrôle du brûleur «1»(Master) 11 - Brûleur «2» 24 - Chemise frontale supérieure 12 - Tuyau d’entrée du gaz 25 - Chemise frontale inférieure Figure 3-6 - Composants à l’intérieur des modèles 100, 115 et 140 AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 14
32 - Collecteur d’évacuation des gaz brûlés 29 - Capteur de la température des gaz brûlés 33 - Capteur du niveau de condensation 43 - Fusible échangeur primaire Figure 3-7 - Composants à l’intérieur des modèles 100, 115 et 140 AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 15
35 - Soupape de sécurité pression/température 39 - Raccord sortie d’eau chaude 36 - ---------- 40 - Raccord entrée d’eau froide 37 - Évacuation de la condensation 41 - Pompe Figure 3-8 - Composants à l’intérieur des modèles 100, 115 et 140 AGUAPLUS COSMOGAS...
à 60°C pour obtenir la désinfection ou transférer la chaleur produite par le brûleur au ballon. pour adopter des systèmes équivalents. 4.1.3 - Types d’installations Installation seulement pour la production d’eau chaude sanitaire (voir figure 8-2) AGUAPLUS COSMOGAS...
- branchement électrique ; - branchement de l’évacuation de la condensation ; - branchement de l’évacuation de la soupape de sécurité ; - ventilation du local. 020021.01.006 020021.01.007 Figure 5-1 - Démontage des vis de la palette de transport AGUAPLUS COSMOGAS...
; - Adhésifs utilisés pour fixer les produits de construction et Légende de la Figure 5-2 autres produits similaires ; A - centrale thermique B - ouverture de ventilation C - appareil à gaz AGUAPLUS COSMOGAS...
Une fois qu’il est placé correctement, retirer les câbles de levage (détails «B» de la figure 6-1) avant d’appliquer la couverture supérieure. MIN 0 020010.01.013 MAX 0,39 " (10 mm) 020010_01_030 Figure 6-2 - Pieds de nivellement B = Écrou de blocage AGUAPLUS COSMOGAS...
1”1/2 136 mm * 110 mm 1” 28mm 1”1/2 1”1/2 136 mm * 110 mm 1” 28mm * Aspiration d’air dans l’environnement, ne pas obstruer ni ajouter de raccords; Figure 7-2 - Dimensions, entraxes et diamètres des raccords AGUAPLUS COSMOGAS...
La figure 7-2 permet de vérifier la position du raccord gaz de l’appareil. Les sections des tuyaux d’amenée du gaz doivent toujours garantir un apport de gaz suffisant à couvrir la demande maximum. AGUAPLUS COSMOGAS...
M = Entrée d’eau froide N = Joint (fourni en usine) P = Tuyau (fourni par l’usine) R = Évacuation des condensats S = Union (fourni par l’usine) Figure 8-1 Raccordement du drain de la soupape de sécurité et des raccords hydrauliques AGUAPLUS COSMOGAS...
équipements supplémentaires et tous les dispositifs de sécurité qui, de l'avis de celui-ci, seront dimensionnés comme il se doit ; comme cela est prévu par les normes nationales et locales. Figure 8-2 - Exemple du schéma de raccordement AGUAPLUS COSMOGAS...
Le vase d’expansion sous-dimensionné peut provoquer l’intervention de la soupape de sécurité. Le vase d’expansion doit être installé selon les méthodes de conception reconnues. Se référer aux consignes du fabricant du vase d’expansion pour d’autres détails sur l’installation. AGUAPLUS COSMOGAS...
à réduire la température de l’eau et à empêcher le risque de brûlures RIC 01-2015 0,98 0,66 0,33 1000 2000 3000 4000 5000 6000 17,6 26,4 Figure 8-3 - Pertes de charge AGUAPLUS COSMOGAS...
E = Connexion atmosphérique (ouverture du conduit) ; F = Évacuation de la condensation ; G = Tuyau d’évacuation de la condensation ; Figure 9-2 - Évacuation de la condensation Figure 9-3 - Juste installation du tuyau d’évacuation de la condensation AGUAPLUS COSMOGAS...
9.- raccorder le câble bleu (Neutre) à la borne «102» Pour la connexion au réseau électrique, il faut prévoir un Légende A = Gaine des câbles électriques ; B = Ligne ; C = Neutre ; D = Terre. Figure 10-1 - Connexions électriques AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 30
Borne «Terre» (entre la «106» et la «107») - (INUTILISABLE) Borne «107» - Ligne pompe circ. san. - (INUTILISABLE) Borne «108» - Neutre pompe circ. san. - (INUTILISABLE) Borne «Terre» (entre la «108» et la «109») - (INUTILISABLE) AGUAPLUS COSMOGAS...
Les schémas des raccords hydrauliques, du gaz, de l’évacuation des fumées et d'admission de l'air, doivent être demandés au fabricant. Chaude Appareil 3 Appareil 4 Appareil 2 Appareil 1 Froide Figure 10-3 - Schéma conceptuel de raccordement des appareils en cascade AGUAPLUS COSMOGAS...
; dans le cas contraire, il faut augmenter d’au moins 50 % la section des ouvertures de ventilation. Légende de la figure 11-1 A = Centrale thermique; B = Ouverture de ventilation; Figure 11-1 - Systèmes d’évacuation/d’aspiration AGUAPLUS COSMOGAS...
13.- Fixer, avec les vis “D”, la couverture pour les connexions électriques “L”, pour l’aspiration “M” et pour l’èvacuation des gaz brûlés “N” (ou “P”) sur le couverture supérieur (fig. 12-26 et 12-27); se souvenant de mettre les joints “O” et “W”, comme le montre la fig. 12-26. AGUAPLUS COSMOGAS...
3 mois, le remplissage du siphon, tel qu’expliqué ci-dessus, doit être répété. ATTENTION !!! Une fois que l’appareil est rallumé, contrôler qu’il n’y a pas de sortie de fumées par le bouchon «F». 020014.01.030 Figure 13-1 - Remplissage du siphon d’évacuation de la condensation AGUAPLUS COSMOGAS...
Le figure 7-1 permettent de vérifier la position du raccord du gaz de l’appareil. Les sections des tuyaux d’amenée du gaz doivent toujours garantir un apport de gaz suffisant à couvrir la demande maximum. AGUAPLUS COSMOGAS...
élimine rapidement le gaz de la pièce ; 020010.01.019 C - Appeler immédiatement, à partir d’une autre pièce, un technicien qualifié ou la société du gaz. S’ils sont introuvables, appeler les Figure 13-4 - Remplacement de la buse du gaz pompiers. AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 42
13 - MISE EN MARCHE Brûleur 2 Brûleur 1 (Master) A – Connecteur du Brûleur 1 (MASTER) B - Connecteur de l’écran C – Connecteur du Brûleur 2 Figure 13-5 - Position des Brûleurs AGUAPLUS COSMOGAS...
été converti du GPL au méthane. 020010.01.022 D - Prise de pression entrée du gaz. E - Vis de réglage CO2. F - Vis de réglage d’usine (ne pas toucher). Figure 13-6 - Soupape du gaz AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 44
9,7 à 9,9 O2 gaz GPL (G31) à la puissance maximum de 5,2 à 5,6 O2 gaz GPL (G31) à la puissance minimum de 5,9 à 6,1 Figure 13-8 - Réglages pour les différents gaz de fonctionnement AGUAPLUS COSMOGAS...
Ne pas forcer les vis de fermeture des prises de pression pour ne pas endommager la soupape du gaz. ATTENTION !!! Effectuer l’essai de tenue gaz exclusivement avec une solution aqueuse à base de savon. Éviter absolument l’utilisation de flammes nues. AGUAPLUS COSMOGAS...
D - Prise de pression entrée du gaz. positionné avec l’appareil à la puissance maximale, E - Vis de réglage CO2. vérifier l’absence de fuites de gaz brûlés. F - Vis de réglage d’usine (ne pas toucher). Figure 13-10 - Soupape du gaz AGUAPLUS COSMOGAS...
2, sur le brûleur 2204 3 et sur le brûleur 4. 14.- Fermer le trou pour l’analyse de combustion de la figure 11-2 avec le bouchon «F» approprié selon les consignes du fabricant du tuyau d’évacuation. AGUAPLUS COSMOGAS...
Après 5 minutes de fonctionnement normal, l’écran s’éteint T - Interrupteur allumé/éteint complètement pour économiser de l’énergie. Il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche pour le rallumer. En cas d’anomalie, l’écran se rallume automatiquement. Cette fonction peut être modifiée conformément au chapitre 14.7 (Économie d’énergie). AGUAPLUS COSMOGAS...
à 51°C peut provoquer des brûlures. Les enfants, les handicapés et les personnes âgés sont à haut risque de brûlures. S’assurer de la température de l’eau avant de plonger dans la baignoire ou se mettre sous la douche. AGUAPLUS COSMOGAS...
(N/A) 2021 Régulation climatique : température extérieure de °C de -20 à 5 projet (hiver) (N/A) 2022 Régulation climatique : température de départ °C de 0 à 80 correspondant à la température extérieure de projet (hiver) (N/A) AGUAPLUS COSMOGAS...
à l’aide des indications suivantes : Paramètre Description du paramètre Affichage sur le cadran «N» de la Figure 14-1 Fonction antigel activée Température de la chaudière (°C) AFro État de fonctionnement de la demande de chaleur. Température de sortie (°C) AGUAPLUS COSMOGAS...
Loc 18 Erreur de logiciel interne Remplacer la carte de commande et de contrôle. de la carte de commande Loc 19 Erreur de logiciel interne Remplacer la carte de commande et de contrôle. de la carte de commande AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 54
– Si la température n’augmente pas, remplacer le s’allume 1006) augmente la température quand le brûleur capteur de la température des fumées ou la carte de s’allume. commande et de contrôle. * Cette erreur bloque tous les brûleurs AGUAPLUS COSMOGAS...
Vérifier la mise à la terre et que le neutre soit à 0 volt Si le neutre n’est pas à zéro,agir pour rétablir l’alimentation électrique correcte. Si le neutre est à 0 volt, essayer de remplacer la carte. AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 56
(ou le déconnecter à l’aide du menu 3000). Vérifier que le cadran est connectée à la MASTER Si le cadran n’est pas connecté à la MASTER, affiche «NO CONN» Autrement remplacer la carte de contrôle et/ou le cadran. * Cette erreur bloque tous les brûleurs AGUAPLUS COSMOGAS...
5. - Vider l’appareil à l’aide du robinet «2» sur la figure 3-3 ; 6. - Démonter l’anode, puis la remplacer en faisant attention au joint d’étanchéité de celle-ci ; 7. - Après avoir fait cela, rétablir la condition initiale de l’appareil et le remettre en marche. AGUAPLUS COSMOGAS...
15-2 ; ATTENTION !!! Effectuer l’essai de tenue gaz exclusivement avec une solution aqueuse à base de savon. Éviter absolument l’utilisation de flammes nues. 020022.01.007 Figure 15-1 - démontage de la chemise et ouverture du tableau des commandes AGUAPLUS COSMOGAS...
«T» du brûleur (voir la figure 15-5), en demandant le kit prévu à cet effet code 62632006. 020010.01.020 Figure 15-2 - Démontage du générateur d’étincelles 020022.01.008 020010.01.021 020009.01.014 Figure 15-4 -Démontage de la soupape du gaz Figure 15-3 - Démontage du collecteur d’air AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 60
JOINT 020009.01.032 GROUPE BRÛLEUR Le joint assure l’étanchéité de la chambre de combustion. Si le joint est ATTENTION !!! endommagé, NE PAS le réutiliser, Pour les remplacer, il doit être remplacé avec le groupe brûleur. s’adresser au constructeur. AGUAPLUS COSMOGAS...
à coulisse pour respecter les tolérances mentionnées sur la Figure 15-7. A = Électrode d’allumage gauche B = Électrode d’allumage droite C = Électrode de détection Figure 15-7 - Positionnement des électrodes sur le brûleur AGUAPLUS COSMOGAS...
«A» dans la position correcte. Après l’entretien susdit, rétablir le niveau de liquide dans le siphon selon le chapitre 13.1.2. 020022.01.011 Figure 15-9 - Démontage et ouverture de la boîte de neutralisation de la condensation AGUAPLUS COSMOGAS...
Brûleur 1 (Master) A = Connecteur pour dialogue Brûleur 1 (Master) B = Connecteur d’écran E = Connecteur pour dialogue Brûleur 2 (Présent uniquement sur les modèles 100 et 140) Figure 15-10 Connexion de l’écran aux autres brûleurs AGUAPLUS COSMOGAS...
4. Débrancher tous les autres connecteurs de la carte de contrôle du Brûleur 1 (Master) ; 5. Retirer la carte de contrôle du Brûleur 1 (Master) de l’appareil ; SÉLECTEUR S4 020009.01.010_a Figure 15-11 - Carte de commande AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 65
15 - ENTRETIEN Modèles 100-115-140 Modèles 60-70 Figure 15-12 Configuration des paramètres 3001, 3050 et des sélecteurs S4 AGUAPLUS COSMOGAS...
RESET. ATTENTION !!! Si pendant le forçage la puissance fournie par la chaudière est très supérieure à la puissance absorbée par l’installation, la chaudière s’arrête continuellement, car elle atteint la température maximum admise (93°C). AGUAPLUS COSMOGAS...
La résistance électrique entre les deux contacts du capteur doit être conforme à ce qui est indiqué sur la figure 15-13. 1001 1006 Les capteurs de température sont : 1007 Figure 15-13 - Courbe des capteurs eau AGUAPLUS COSMOGAS...
15 - ENTRETIEN 15.15 - Schéma électrique multifilaire des modèles 60 et 70 Figure 15-14 - Schéma électrique multifilaire partie 1 - suite à la page suivante AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 69
15 - ENTRETIEN Figure 15-14 - Schéma électrique multifilaire partie 2 - suite à la page suivante AGUAPLUS COSMOGAS...
15 - ENTRETIEN 15.16 - Schéma électrique multifilaire modèles 100, 115 et 140 Figure 15-15 - Schéma électrique multifilaire partie 1 - suite à la page suivante AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 71
15 - ENTRETIEN Suite Figure 15-15 - Schéma électrique multifilaire partie 2 - suite à la page suivante AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 72
15 - ENTRETIEN Figure 15-15 - Schéma électrique multifilaire partie 3 - suite de la page précédente AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 73
RPP2 - Relais de la pompe du circuit primaire brûleur 2 RPP3 - Relais de la pompe du circuit primaire brûleur 3 (N/A) RPP4 - Relais de la pompe du circuit primaire brûleur 4 (N/A) N/A = Non applicable AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 76
Débit de condensation maximum Acidité moyenne de la condensation Température ambiante de fonctionnement °C 0,5 ; + 50 0,5 ; + 50 Poids de l’appareil (à vide) Poids de l’appareil en fonctionnement Contenu d’eau du ballon intégré AGUAPLUS COSMOGAS...
3086 Nombre de Stopbits 1 ou 2 3100 Sélection du matériau ABS; CPVC; PVC; SST; PP. 3101 Sélection Nation US, CA Switch Position Switch «S4» (voir fig 15-11 et 15-12) On ou Off «S4» N/A = Non Applicable AGUAPLUS COSMOGAS...
Page 79
9.- Remettre l’appareil sous tension pour sortir du menu forcé et revenir à un fonctionnement régulier. 32°C 32°C 32°C 60 = 40 100 e 115 = 40 100 e 115 = 40 70 = 45 140 = 45 140 = 45 AGUAPLUS COSMOGAS...
être affichés Paramètres dans les normales menu conditions installateur opérationnelles (voir (voir le chapitre 14-10) chapitre 14-9) Paramètres menu utilisateur (voir chapitre 14-8) Retour au fonctionnement normal Retour au fonctionnement normal Figure 18-1 - Diagramme de menu de commande AGUAPLUS COSMOGAS...
19 - FICHE PRODUIT ErP (a) Nom ou la marque commerciale du fournisseur COSMOGAS AGUAPLUS (b) Référence du modèle donnée par le fournisseur (c) Profil de soutirage déclaré (d) Class d’efficacité énergétique (e) Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau ηwh...
20 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Le soussigné administrateur unique de la société COSMOGAS S.r.L., siège légal in via L.Da Vinci n° 16 - 47014 Meldola (FC) ITALY, DÉCLARE sous sa propre responsabilité que la chauffe-eau instantané: NUMÉRO DE SÉRIE N°...
Page 84
COSMOGAS s.r.l. Via L. da Vinci 16 - 47014 MELDOLA (FC) ITALY info@cosmogas.com www.cosmogas.com...