Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Notice d'utilisation
FR
Návod na používanie
SK
Four à micro-ondes
Mikrovlnná rúra
ZSG20100
2
15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZSG20100

  • Page 1 Notice d'utilisation Návod na používanie Four à micro-ondes Mikrovlnná rúra ZSG20100...
  • Page 2: Table Des Matières

    Les parties accessibles sont chaudes. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous • vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. www.zanussi.com...
  • Page 3: Consignes Générales De Sécurité

    Ils pourraient exploser. N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation dans un • four à micro-ondes. Lorsque vous faites cuire des aliments dans des récipients en • plastique ou en papier, surveillez toujours l'appareil car ces matières peuvent s'enflammer. www.zanussi.com...
  • Page 4 Faites attention aux dimensions minimales du meuble (le cas • échéant). Reportez-vous au chapitre « Installation ». L'appareil doit être mis en marche avec la porte décorative du • meuble ouverte (si présente). www.zanussi.com...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    électrique. endommagé. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation au rebut. électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. Emploi AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. www.zanussi.com...
  • Page 6: Description De L'appareil

    Premier nettoyage ATTENTION! Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Utilisation quotidienne Informations générales sur le AVERTISSEMENT! fonctionnement de l'appareil Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • Après avoir éteint l'appareil, laissez reposer les aliments pendant quelques minutes. www.zanussi.com...
  • Page 7 Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril Dégivrer Résis- Faites tance cuire Verre et porcelaine allant au four (ne conte- nant aucun composant métallique, par exem- ple le Pyrex, le verre résistant à la chaleur) Verre et porcelaine n'allant pas au four www.zanussi.com...
  • Page 8 Refermez la porte pour puissance pour sélectionner la puissance. poursuivre la cuisson. Choisissez cette 2. Tournez la manette du minuteur pour option si vous souhaitez simplement sélectionner une durée ; cela met surveiller la cuisson des aliments. automatiquement le micro-ondes en marche. www.zanussi.com...
  • Page 9: Utilisation Des Accessoires

    Installation de l'ensemble du plateau du plateau tournant. tournant 2. Posez le plateau de cuisson en verre sur le support à roulettes ATTENTION! Ne cuisez pas les aliments sans l'ensemble du plateau tournant. N'utilisez que l'ensemble du plateau tournant fourni avec le micro-ondes. www.zanussi.com...
  • Page 10: Conseils

    Faites cuire Réchauffage Sortez toujours la viande et la volaille froides du Lorsque vous réchauffez des plats cuisinés réfrigérateur au moins 30 minutes avant de les emballés, suivez toujours les instructions cuire. figurant sur l'emballage. www.zanussi.com...
  • Page 11: Cuisson Combinée

    Vérifiez le fusible. Si le fusible dis- pas du tout. grillé. joncte de manière répétée, faites ap- pel à un électricien qualifié. L'appareil ne fonctionne La porte n'est pas fermée correcte- Assurez-vous que rien ne bloque la pas du tout. ment. porte. www.zanussi.com...
  • Page 12: Installation

    La hauteur d'installation minimale est Ne bouchez pas les aérations. Cela pourrait provoquer une surchauffe de 85 cm. de l'appareil. • Ce micro-ondes est uniquement destiné à être utilisé encastré. Il doit être installé sur une surface plate et stable. www.zanussi.com...
  • Page 13: Installation Électrique

    Retirez le gabarit et Installation du micro-ondes vissez le support dans les marques. 1. Vérifiez que les dimensions du meuble Ignorez cette étape si la respectent les distances d'installation. profondeur du meuble est inférieure à 300 mm. www.zanussi.com...
  • Page 14: En Matière De Protection De L'environnement

    Déposez les emballages dans les conteneurs dans votre centre local de recyclage ou prévus à cet effet. Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez www.zanussi.com...
  • Page 15: Bezpečnostné Informácie

    Prístupné časti sú horúce. Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste ju • zapli. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. • Spotrebič a jeho kábel umiestnite mimo dosahu detí • mladších ako 8 rokov. www.zanussi.com...
  • Page 16: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Ak zohrievate jedlo v plastových alebo papierových • nádobách, majte spotrebič pod dohľadom, pretože môže dôjsť k vznieteniu. Spotrebič je určený na zohrievanie potravín a nápojov. • Sušenie potravín alebo odevov a zohrievanie ohrievacích fliaš, papúč, špongií, vlhkých tkanín a podobných predmetov www.zanussi.com...
  • Page 17: Bezpečnostné Pokyny

    • Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané Tento spotrebič smie nainštalovať so spotrebičom. iba kvalifikovaná osoba. • Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte • Odstráňte všetok obalový materiál. bezpečnostné rukavice. • Spotrebič neťahajte za rukoväť. www.zanussi.com...
  • Page 18 Použitie Likvidácia VAROVANIE! VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, Nebezpečenstvo poranenia alebo popálenín, zásahu elektrickým udusenia. prúdom alebo výbuchu. • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. • Nemeňte technické charakteristiky tohto • Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho. spotrebiča. www.zanussi.com...
  • Page 19: Popis Výrobku

    Pozrite si kapitoly ohľadne • Pred prvým použitím spotrebič vyčistite. bezpečnosti. Prvé čistenie UPOZORNENIE! Pozrite si časť „Ošetrovanie a čistenie“. Každodenné používanie Všeobecné informácie o používaní VAROVANIE! spotrebiča Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. • Po vypnutí spotrebiča nechajte jedlo niekoľko minút odstáť. www.zanussi.com...
  • Page 20 Vhodný kuchynský riad a materiály Kuchynský riad/materiál Mikrovlnná rúra Gril Rozmrazo‐ Zohrie‐ Pečenie vanie vanie Sklo a porcelán vhodné na použitie v rúre (bez kovových súčastí, napr. Pyrex, teplo‐ vzdorné sklo) Sklo a porcelán nevhodné na použitie v rúre www.zanussi.com...
  • Page 21 • otvorte dvierka. Spotrebič sa automaticky 1. Otočením ovládača výkonu zvoľte zastaví. Ak chcete pokračovať v príprave nastavenie výkonu. jedla, zatvorte dvierka. Túto možnosť 2. Otočením ovládača časovača nastavte používajte na skontrolovanie pokrmu. čas. Tým sa mikrovlnná rúra automaticky zapne. www.zanussi.com...
  • Page 22: Používanie Príslušenstva

    Vkladanie súpravy otočného taniera UPOZORNENIE! Spotrebič nepoužívajte bez súpravy otočného taniera. Používajte iba súpravu otočného taniera dodanú s mikrovlnnou rúrou. Vkladanie grilovacieho roštu Nikdy nevarte jedlo priamo na sklenenom tanieri na varenie. Grilovací rošt položte na otočný tanier. www.zanussi.com...
  • Page 23: Tipy A Rady

    Pri zohrievaní hotových jedál vždy postupujte Chladené mäso a hydinu vždy vyberte z podľa pokynov uvedených na obale. chladničky najmenej 30 minút pred varením. Gril Po varení nechajte mäso, hydinu, ryby a zeleninu postáť zakryté. Ploché potraviny grilujte umiestnené v strede grilovacieho roštu. www.zanussi.com...
  • Page 24: Ošetrovanie A Čistenie

    Vo vnútri rúry dochádza V rúre sa nachádzajú kovové ihly Zaistite, aby sa kovové ihly ani alo‐ k iskreniu. alebo alobal, ktoré sa dotýkajú vnú‐ bal nedotýkali vnútorných stien. torných stien. www.zanussi.com...
  • Page 25: Inštalácia

    85 cm. bezpečnostné opatrenia uvedené v kapitole „Bezpečnostné pokyny“. • Táto mikrovlnná rúra je určená iba na zabudovanie do kuchynskej linky. Musí byť Táto mikrovlnná rúra sa dodáva s napájacím umiestnená na stabilnom a rovnom káblom a zástrčkou. povrchu. www.zanussi.com...
  • Page 26 šablónu a skontrolujte, či 4. Otvorte dvierka a pomocou skrutiek skrinka vyhovuje. Ak áno, vyznačte upevnite mikrovlnnú rúru ku skrinke. polohu skrutiek. Šablónu vyberte a pomocou skrutiek upevnite konzolu na vyznačenom mieste. Ak je skrinka hlboká 300 mm, tento krok vynechajte. www.zanussi.com...
  • Page 27: Ochrana Životného Prostredia

    . Obal hoďte do príslušných zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné mestský úrad. prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom www.zanussi.com...
  • Page 28 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières