Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GRUPPI MULTIPLI
I
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
MULTIPLE UNITS
GB
USE AND MAINTENANCE MANUAL
COMBINÉS MULTISERVICES
F
MANUEL D'UTILISATION
KOMBIGRUPPE
D
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
GRUPOS MÚLTIPLES
E
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
G210
5
1 ,
4
1 ,
3
1 ,
2
1 ,
1
1 ,
0
1 ,
9
0 ,
8
0 ,
7
0 ,
0 ,
6
5
0 ,
4
0 ,
3
0 ,
2
0 ,
1
0 ,
48
46
44
42
40
38
36
34
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
G105
G110
G205
CL190
8
4
6
4
1,5
4
4
1,4
2
4
0
4
1,3
8
3
6
3
1,2
4
3
1,1
2
3
0
3
1,0
8
2
2
6
0,9
2
4
0,8
2
2
0
2
0,7
8
1
6
1
0,6
4
1
2
1
0,5
0
1
0,4
8
6
0,3
4
0,2
0,1
CL99S
CL99A
CL100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ceado G210

  • Page 1 GRUPPI MULTIPLI MANUALE D’USO E MANUTENZIONE MULTIPLE UNITS USE AND MAINTENANCE MANUAL COMBINÉS MULTISERVICES MANUEL D'UTILISATION KOMBIGRUPPE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG GRUPOS MÚLTIPLES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CL190 G210 G105 CL99S G110 CL99A CL100 G205...
  • Page 2 GRUPPI MULTIPLI I Gruppi Multipli modello CL99S, CL99A, CL100, CL190, G105, G110, G205 e G210, a 2, 3 o 4 servizi secondo il modello, sono degli apparecchi professionali per la preparazione di cocktails, milk- shakes, succhi di frutta e frappé.
  • Page 60: Composants Principaux

    COMBINÉS MULTISERVICES COMPOSANTS PRINCIPAUX MODÈLE CL99S MODÈLE CL99A (Fig. 1) (Fig. 2) Combiné à 2 services : Combiné à 2 services : Presse-agrumes semi-automatique Presse-agrumes autom. à poignée Mixeur professionnel Mixeur professionnel Sélecteur de vitesse HIGH/LOW Mixeur Sélecteur de vitesse HIGH/LOW Mixeur Interrupteur ON/OFF Mixeur Interrupteur ON/OFF Mixeur Interrupteur ON/OFF Presse-agrumes...
  • Page 61 MODÈLE G105 MODÈLE G110 (Fig. 3) (Fig. 4) Combiné à 3 services : Combiné à 3 services : Pileur à glace Pileur à glace Presse-agrumes semi-automatique Presse-agrumes autom. à poignée Mixeur professionnel Mixeur professionnel Interrupteur ON/OFF Pileur à glace Interrupteur ON/OFF Pileur à glace Interrupteur ON/OFF Mixeur Interrupteur ON/OFF Mixeur Sélecteur de vitesse HIGH/LOW Mixeur...
  • Page 62 MODÈLE G205 (Fig. 5) Combiné à 4 services : Pileur à glace Presse-agrumes semi-automatique Mixeur professionnel Mixeur Interrupteur ON/OFF Pileur à glace Interrupteur ON/OFF Mixeur professionnel Sélecteur de vitesse HIGH/LOW Mixeur professionnel Interrupteur ON/OFF Presse-agrumes Interrupteur ON/OFF Mixeur (NB : Pour la description des appareils simples, voir pages suivantes.) Fig.
  • Page 63 MODÈLE G210 (Fig. 6) Combiné à 4 services : Pileur à glace Presse-agrumes automatique à poignée Mixeur professionnel Mixeur Interrupteur ON/OFF Pileur à glace Interrupteur ON/OFF Mixeur professionnel Sélecteur de vitesse HIGH/LOW Mixeur professionnel Interrupteur ON/OFF Presse-agrumes Interrupteur ON/OFF Mixeur (NB : Pour la description des appareils simples, voir pages suivantes.)
  • Page 64 MODÈLE CL100 MODÈLE CL190 (Fig. 7) (Fig. 8) Combiné à 2 services : Combiné à 2 services : Pileur à glace Broyeur à glace Mixeur professionnel Mixeur professionnel Interrupteur ON/OFF Pileur à glace Interrupteur ON/OFF Broyeur à glace Interrupteur ON/OFF Mixeur Interrupteur ON/OFF Mixeur Sélecteur de vitesse HIGH/LOW Mixeur Sélecteur de vitesse HIGH/LOW Mixeur...
  • Page 65: Normes De Sécurité Instructions Générales

    NORMES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Lire attentivement les instructions suivantes avant toute utilisation de l'appareil. L'installation et toute opération d'entretien doivent être effectuées par du personnel spécialisé. Cet appareil est destiné à l'usage professionnel, il ne doit donc être utilisé que par des personnes adultes et qualifiées.
  • Page 66 INSTALLATION Avant d'installer l'appareil, observer scrupuleusement les Normes de sécurité indiquées ci-dessus. S'assurer que la tension du secteur d'alimentation correspond à celle indiquée sur l’étiquette de l'appareil et que l'installation électrique est munie de mise à la terre et d’interrupteur diffé- rentiel.
  • Page 67: Pileur À Glace

    PILEUR À GLACE Composants principaux (Fig. 9 - Fig. 10) Boîtier Couvercle presse-glace Bouche d'alimentation Couteau Poignée avec micro-interrupteur de Passoire sécurité Logement bac Bouche de déchargement Interrupteur ON-OFF (I-O) Fig. 9 Fig. 10...
  • Page 68 EMPLOI 1ère utilisation : rincer à l'eau courante tous les éléments en contact avec les aliments : bouche d'alimentation, poignée, bac, couvercle presse-glace, couteau, passoire. Préparer un récipient avec les glaçons à piler. Placer le bac sous la bouche de déchargement de la glace pilée. Lever la poignée, verser les glaçons dans la bouche d'alimentation.
  • Page 69: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Garder l'appareil bien propre et en ordre garantit une qualité optimale des produits et une plus grande durée de vie de l'appareil. Pour le nettoyage de l’appareil, débrancher la fiche de la prise de courant et nettoyer avec un chiffon humidifié...
  • Page 70: Broyeur À Glace

    BROYEUR À GLACE Composants principaux (Fig. 12) Récipient Tige de sécurité Couvercle Bouche de déchargement Bouchon d'inspection Senseur magnétique Fig. 12 Fig. 13 EMPLOI 1ère utilisation : rincer à l'eau courante tous les éléments en contact avec les aliments : le récipient, le couvercle, le bouchon d'inspection, la bouche de déchargement.
  • Page 71 Uniquement les techniciens compétents peuvent effectuer des interventions et des répara- tions sur l'appareil. Ceado S.r.l. décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par des réparations exé- cutées non correctement et par du personnel non autorisé. Dans ces cas, la couverture de la garan- tie n’est plus valable.
  • Page 72 MIXEUR Composants principaux (Fig. 14 - Fig. 15) Socle Bol inoxydable Bloc moteur Bol en polycarbonate Arbre moteur Interrupteur ON-OFF (I-O) Agitateur simple Micro interrupteur de sécurité Agitateur double Support bol Fig. 14 Fig. 15 EMPLOI 1ère utilisation°: rincer à l'eau courante tous les éléments en contact avec les aliments : l’agitateur et le bol (pour démonter les différents composants voir Fig.
  • Page 73 Insérer le bol dans son support pour actionner le micro interrupteur de sécurité qui détermine l'entraînement du moteur (Fig. 16). Faire tourner le moteur en mettant l'interrupteur en position « ». ° ° Faire fonctionner l'appareil jusqu’à la préparation du produit. Arrêter le moteur en mettant l'interrupteur en position «...
  • Page 74 PANNES ET REMÈDES En cas de dysfonctionnement, d’anomalie ou si l’on soupçonne une panne à la suite d'une chute, débrancher immédiatement la fiche de l’appareil de la prise de courant. Si l’on ne réussit pas à éliminer le problème en suivant les indications du tableau suivant, s'adresser à...
  • Page 75: Mixeur Professionnel

    MIXEUR PROFESSIONNEL Composants principaux de l’appareil (Fig. 18) (Modèle avec récipient en polycarbonate de 1,5 l) Socle-moteur Support récipient Récipient Garniture Couvercle Bloc-couteau Bouchon d'inspection Bague Senseur magnétique Tige de sécurité Couteau quatre branches Modèle avec récipient en polycarbonate de 1,5 l Fig.
  • Page 76 EMPLOI 1ère utilisation : rincer à l'eau courante tous les éléments en contact avec les aliments : le récipient, le couvercle, le bouchon d'inspection, le couteau (pour démonter les différents composants voir Fig. 21, Fig. 22, Fig. 23 et Fig. 24). Mettre les ingrédients dans le récipient en y introduisant premièrement les liquides et les fruits, puis la glace et les aliments les plus solides.
  • Page 77 Le mixeur est conçu pour garantir la préparation parfaite des recettes de FROZEN DRINKS contenues dans les textes internationaux des associations IBA. En respectant les quantités indiquées dans ces recettes, on a toujours la consistance souhaitée. Certaines préparations particulières entraînent la cavitation du mixeur. Cela veut dire que le rapport entre la quantité...
  • Page 78: Très Important

    Dévissement bague Fig. 21 Enlèvement bloc-couteau Fig. 22 Écrou Clé hexagonale n° « » ° ° Couteau à deux branches Dévisser dans Moyeu le sens des aiguilles d’une montre Démontage couteau Fig. 23 Éléments bloc-couteau Fig. 24 Monter dans l'ordre inverse. Pour monter le couteau visser avec la clé n° 10 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir Fig.
  • Page 79 Solution Problème • Contrôler si la fiche est branchée. • Contrôler si l'interrupteur de protection du secteur est allumé. • Contrôler si le senseur magnétique du couvercle est en contact avec la tige. • Contrôler si l'interrupteur du mixeur est sur « ».
  • Page 80 PRESSE-AGRUMES Composants principaux (Fig. 25 - Fig. 26) Modèle automatique à poignée (Fig. 25) Bloc moteur Poignée du couvercle Bec verseur Couvercle anti-projection Cuve à jus Coupelle de pressage Cône presse-pulpe/Filtre Arbre moteur Anneau anti-projection Bouton poussoir ON-OFF (I-O)* *Bouton dans les modèles avec 3 ou 4 services Fig.
  • Page 81 Modèle semi-automatique (Fig. 26) Bloc moteur Petit cône (citron) Bec verseur Dôme anti-projection Cuve à jus Arbre moteur Filtre Bouton poussoir ON-OFF (I-O)* Grand cône (pamplemousse et * Bouton dans les modèles avec 3 ou 4 services orange) Grand cône Petit cône Fig.
  • Page 82: Préparation Du Presse-Agrumes

    EMPLOI 1ère utilisation : rincer à l'eau courante tous les éléments en contact avec les aliments : bec verseur, cuve à jus, cône presse-pulpe, filtres, anneau e couvercle anti-projection, coupelle de pressage, cônes, dôme (voir Fig. 25 et Fig. 26). Préparation du presse-agrumes Avant d’utiliser le presse-agrumes pour la première fois, voir le paragraphe «...
  • Page 83: Préparation Du Jus

    Pour le modèle semi-automatique Choisir le cône presse-pulpe en polycarbonate. Utiliser le grand cône pour les pamplemousses et les oranges et le petit cône pour les citrons et les limettes. Insérer le cône complètement sur l’arbre moteur. Mettre le dôme anti-projection sur la cuve à jus. Brancher l’appareil a une prise de courant électrique.
  • Page 84: Nettoyage Courant

    Pour le modèle semi-automatique Remarque : Lorsqu’on place le fruit sur le cône, s’assurer que la main ne touche que le fruit et qu’elle en touche pas le cône. - Placer la moitié de fruit à l’intérieur du dôme anti-projection centrée au-dessus du cône et appuyer sur pour faire pénétrer le fruit sur le cône.
  • Page 85: Nettoyage Périodique Complet

    Nettoyage périodique complet Débrancher l’appareil de la prise du courant électrique. Enlever les pièces suivantes du bloc moteur : Modèle à poignée (Fig. 27 et Fig. 30) Enlever la coupelle de serrage et le couvercle anti-projection en dèvissant la coupelle. Enlever l’anneau anti-projection, le cône presse-pulpe/filtre et la cuve à...
  • Page 86 PANNES ET REMÈDES En cas de dysfonctionnement, d’anomalie ou si l’on soupçonne une panne à la suite d'une chute, débrancher immédiatement la fiche de l’appareil de la prise de courant. Si l’on ne réussit pas à éliminer le problème en suivant les indications du tableau suivant, s'adresser à...
  • Page 87: Élimination

    ÉLIMINATION Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) Les matériaux et pièces composant ce produit sont d’excellente qualité et peuvent être recyclés et réutilisés. En fin de vie, le produit ne doit donc pas être mis au rebut avec les ordures ménagères ordinaires;...
  • Page 144 Cod. 80401 - 06/2019...

Ce manuel est également adapté pour:

Cl190G105Cl99sG110G205Cl99a ... Afficher tout

Table des Matières