Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL RLA 240
Notice d'emploi
Istruzioni d'uso
Handleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl RLA 240

  • Page 65 français Table des matières 8.2 Pliage du guidon ........78 Préface .
  • Page 66: Préface

    Nos revendeurs spécialisés 21.3 Batterie STIHL AK ....... . . 90 fournissent des conseils compétents, aident nos clients à...
  • Page 67: Marquage Des Avertissements Dans Le Texte

    3 Vue d'ensemble – Informations de sécurité pour les batteries STIHL et les 3 Vue d'ensemble produits avec batterie intégrée : www.stihl.com/safety- data-sheets Scarificateur Marquage des avertissements dans le texte DANGER Attire l'attention sur des dangers causant des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 68: Symboles

    français 3 Vue d'ensemble 3 Volet d'éjection 17 Compartiment batterie Le volet d'éjection obture le canal d'éjection. Le compartiment batterie accueille la batterie. 4 Tendeur rapide # Plaque signalétique avec numéro de machine Les tendeurs rapides servent à régler et à replier le guidon.
  • Page 69: Prescriptions De Sécurité

    Respecter les consignes de sécurité et les Utilisation conforme du produit mesures associées concernant la projection d'objets vers le haut. Le scarificateur STIHL RLA 240 sert aux applications suivantes : Respecter la distance de sécurité. – avec le rouleau de scarification : scarification du gazon –...
  • Page 70: Exigences Concernant L'utilisateur

    AVERTISSEMENT sont limitées, ce dernier doit utiliser la tondeuse uniquement sous la surveillance ou selon les ■ Les batteries non homologuées par STIHL pour le instructions d'une personne responsable. scarificateur risquent de provoquer des incendies et des – L'utilisateur est en mesure de reconnaître et d'évaluer explosions.
  • Page 71: Aire De Travail Et Voisinage

    français 4 Prescriptions de sécurité ■ De la poussière peut être soulevée lors de l'utilisation. ► Veiller à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec L'inspiration de poussière est dangereuse pour la santé et le scarificateur. peut donner lieu à des réactions allergiques. ■...
  • Page 72: Bon État Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    – Si la matière qui se détache de l'herbe doit être éjectée vers l'arrière : le bac de ramassage est décroché et le volet d'éjection est fermé. – Le rouleau est monté correctement. – Seuls des accessoires d'origine STIHL destinés à ce scarificateur sont montés. 0478-670-9909-A...
  • Page 73 à l’eau savonneuse. ► En cas de doute : demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL. ► En cas de contact avec les yeux : rincer les yeux abondamment à l’eau claire pendant 15 minutes au moins, puis consulter un médecin.
  • Page 74: Utilisation

    L'utilisateur risque de trébucher, de tomber et de de sécurité et la batterie et demander conseil à un gravement se blesser. revendeur spécialisé STIHL. ► Travailler avec calme et de façon réfléchie. ■ Lors de son utilisation, le scarificateur peut générer des ►...
  • Page 75: Transport

    français 4 Prescriptions de sécurité DANGER 4.8.2 Batterie AVERTISSEMENT ■ En cas d'utilisation à proximité de câbles électriques, le rouleau risque de les toucher et de les endommager. ■ La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences L'utilisateur risque des blessures graves, voire la mort. de l'environnement.
  • Page 76: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    ► Ne pas entretenir ni réparer soi-même le scarificateur et la batterie. ► Si le scarificateur ou la batterie nécessite un entretien ou une réparation : demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL. ► Entretenir les rouleaux comme indiqué dans le présent manuel d'utilisation. 0478-670-9909-A...
  • Page 77: Préparation Du Scarificateur

    Pour le temps de recharge, voir www.stihl.com/charging-times. Préparation du scarificateur ► Recharger la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500. Avant chaque utilisation, effectuer impérativement les opérations suivantes : Affichage du niveau de charge ►...
  • Page 78: Assemblage Du Scarificateur

    français 7 Assemblage du scarificateur ► Si les voyants s'allument ou clignotent en rouge : ► Pousser le câble (9) dans les supports (8). résoudre les anomalies, @ 20.1. Il ne faut plus démonter le guidon. Le scarificateur ou la batterie présente une anomalie. Retrait du rouleau de ratissage du 7 Assemblage du scarificateur compartiment de transport avant la première...
  • Page 79: Assemblage, Accrochage Et Décrochage Du Bac

    français 8 Réglage du scarificateur pour l'utilisateur Assemblage, accrochage et décrochage du bac 7.3.3 Décrochage du bac de ramassage de ramassage ► Arrêter le scarificateur. ► Placer le scarificateur sur une surface plane. 7.3.1 Assemblage du bac de ramassage ► Ouvrir et maintenir le volet d'éjection. ►...
  • Page 80: Pliage Du Guidon

    français 9 Introduction et extraction de la batterie Pliage du guidon ► Arrêter le scarificateur, retirer la clé de sécurité et enlever la batterie. ► Placer le scarificateur sur une surface plane. ► Ouvrir les tendeurs rapides. ► Rabattre le guidon vers l'avant et veiller à ne pas coincer le câble.
  • Page 81: Insertion Et Retrait De La Clé De Sécurité

    ► Si le rouleau continue à tourner : retirer la clé de sécurité et la batterie et demander conseil à un revendeur 10.2 Retrait de la clé de sécurité spécialisé STIHL. Le scarificateur est défectueux. ► Ouvrir le volet jusqu'en butée et le maintenir.
  • Page 82: Contrôle Du Scarificateur Et De La Batterie

    : ne pas utiliser la batterie, mais ► Relâcher le bouton de blocage et l'arceau de commande. consulter un revendeur spécialisé STIHL. Le rouleau s'arrête rapidement de tourner. Il y a un dérangement dans la batterie.
  • Page 83: Utilisation Du Scarificateur

    français 13 Utilisation du scarificateur Réglage de la position de transport 13 Utilisation du scarificateur 13.1 Conduite et guidage du scarificateur ► Tourner la molette (1) dans la position la plus haute dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le rouleau monte et ne touche plus le sol.
  • Page 84: Vidage Du Bac De Ramassage

    français 14 Après le travail 13.5 Vidage du bac de ramassage Scarification avec le rouleau de scarification La scarification consiste à inciser le gazon, ce qui permet d'en éliminer les mauvaises herbes, la mousse, les anciens brins d'herbe coupée et le feutre de gazon. ►...
  • Page 85: Transport

    français 15 Transport Transport du scarificateur à deux avec le guidon plié 15 Transport 15.1 Transport du scarificateur ► Arrêter le scarificateur, retirer la clé de sécurité et enlever la batterie. ► Placer le scarificateur sur une surface plane. ► Décrochage du bac de ramassage ►...
  • Page 86: Transport De La Batterie

    16.2 Entreposage de la batterie Transport du scarificateur dans un véhicule STIHL recommande d'entreposer la batterie à un niveau de ► Sécuriser le scarificateur de sorte qu'il ne se renverse pas charge situé entre 40 % et 60 % (2 voyants allumés en vert).
  • Page 87: Nettoyage Du Scarificateur

    18 Maintenance 18.1 Intervalles d'entretien Les intervalles d'entretien dépendent des conditions ambiantes et des conditions de travail. STIHL recommande les intervalles d'entretien suivants : Au bout de cinq changements des rouleaux. ► Faire remplacer les vis de fixation des rouleaux par un revendeur spécialisé...
  • Page 88: Réparation

    ► Si le scarificateur, la batterie ou les rouleaux sont endommagés : ne pas utiliser le scarificateur, la batterie ou les rouleaux et demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL. ► Remplacer les pictogrammes illisibles ou endommagés. Faire remplacer les pictogrammes par un revendeur spécialisé...
  • Page 89: Dépannage

    ► Mettre en marche la tondeuse. ► Si 3 voyants continuent de clignoter en rouge : ne pas utiliser la tondeuse et demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL. 3 voyants sont Le scarificateur est trop ► Retirer la clé de sécurité.
  • Page 90 Le rouleau n'est pas bien ► demander conseil à un revendeur spécialisé équilibré. STIHL. Le temps de La batterie n'est pas ► Recharger la batterie entièrement. fonctionnement du complètement rechargée. scarificateur est trop court.
  • Page 91 français 20 Dépannage Dysfonctionnement Voyants sur la Cause Solutions batterie La zone autour du rouleau ► Nettoyer le scarificateur. est bouchée. Le rouleau est émoussé ou ► Vérifier les rouleaux. usé. La résistance au niveau du ► Réduire la profondeur de travail. rouleau est trop ►...
  • Page 92: Caractéristiques Techniques

    électrique est éteint et les heures auxquelles il est allumé et fonctionne, mais sans charge. Rouleau de scarification Pour de plus amples informations sur la directive sur les vibrations 2002/44/EC, consulter le site www.stihl.com/vib . – 16 lames fixes Rouleau de ratissage 21.5 REACH –...
  • Page 93: Pièces De Rechange Et Accessoires

    TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, 90431 d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL. Nuremberg, Allemagne Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des La détermination des niveaux de puissance acoustique accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur mesurés et garantis a été...
  • Page 94: Adresses

    Fax : +387 36 350536 25 Adresses CROATIE UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. 25.1 Direction générale STIHL Sjedište : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Amruševa 10, 10000 Zagreb Postfach 1771 Prodaja : D-71307 Waiblingen Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Téléphone : +385 1 6370010...
  • Page 95: Formation

    français 26 Consignes de sécurité pour les scarificateurs 26.2 Formation 26.4 Utilisation a) Lire attentivement les consignes. Se familiariser avec les a) Ne travailler qu'à la lumière du jour ou si l'éclairage est éléments de réglage et fonctions liées à l'utilisation suffisant.
  • Page 96: Maintenance Et Remisage

    français 26 Consignes de sécurité pour les scarificateurs o) Arrêter le moteur et retirer la clé de sécurité. S'assurer g) Lors de la maintenance des structures de ressorts en que toutes les pièces mobiles se sont entièrement queue d'aronde, tenir compte du fait que les structures de immobilisées : ressorts en queue d'aronde peuvent entrer en mouvement même si l'entraînement est arrêté.
  • Page 160 0478-670-9909-A DGFIn www.stihl.com *04786709909A* 0478-670-9909-A...

Table des Matières