Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Passport
Rechargeable Battery
Batterie rechargeable Passport
Passport
Oplaadbare Batterij
Bateria recargable Passport
Batteria ricaricabile del Passport
Passport
Wiederaufladbare Batterie
MPA19-13810
Manual de adiestramiento
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, ehe Sie beginnen
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Guida all'uso
Betriebsanleitung
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe Passport MPA19-13810

  • Page 1 Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de adiestramiento Guida all’uso Betriebsanleitung Passport Rechargeable Battery ™ Batterie rechargeable Passport ™ Passport Oplaadbare Batterij ™ Bateria recargable Passport ™ Batteria ricaricabile del Passport ™ Passport Wiederaufladbare Batterie ™ MPA19-13810 Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar...
  • Page 2: Important Safety Information

    • Storage: For long term storage, the battery should be stored at room temperature (around 20° C), charged at about 30% to 50% of its capacity. Spare batteries should be charged and used at least once per year to prevent over-discharge. www.petsafe.net...
  • Page 3: Table Des Matières

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster. Most importantly, your valuable information will never be given or sold to anyone.
  • Page 4: Charging Battery

    Power Adaptor into a standard household outlet. Insert Lithium-ion Battery into Charging Station with Battery Contacts facing down (fig. 1). The Charging Station LED Indicator will remain illuminated with a red light until the battery is fully charged. After battery is fully charged, unplug Power Adaptor and disconnect from Charging Station. Remove battery. www.petsafe.net...
  • Page 5: Passport ™ Rechargeable Battery Led Indicator

    For long term storage, the battery should be stored at room temperature (around 20° C), charged at about 30% to 50% of its capacity. Spare batteries should be charged and used at least once per year to prevent over-discharge. www.petsafe.net...
  • Page 6: Low Battery Mode

    The answers to these questions should help you solve any problems you have with the Passport ™ Rechargeable Battery. If they do not, please contact our Customer Care Centre or visit our website at www.petsafe.net. troUBLe SHootInG Problem Solution...
  • Page 7: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Please return it to where it was purchased in order that it can be placed in our recycling system. If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further information. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area, visit our website at www.petsafe.net. Battery Disposal Separate collection of used batteries is required in many regions;...
  • Page 8: Warranty

    Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Page 9: Français

    Stockage : pour un stockage à long terme, la batterie sera stockée à température ambiante (environ 20 °C), chargée à environ 30% à 50% de sa capacité. Les batteries de rechange seront chargées et utilisées au moins une fois par an pour éviter tout déchargement excessif. www.petsafe.net...
  • Page 10 Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article sous 30 jours sur le site www.petsafe.net. En enregistrant votre produit et en conservant votre reçu, vous bénéficierez d'une garantie complète et d'une réponse plus rapide de la part du Service clientèle. Plus important encore, nous ne transmettrons ni ne vendrons de renseignements importants à...
  • Page 11: Charger La Batterie

    (fig. 1). L'indicateur à LED de la station de chargement reste allumé en rouge tant que la batterie n'est pas complètement chargée. Une fois que la batterie est entièrement chargée, débranchez l'adaptateur du secteur et de la station de chargement. Retirez la batterie. www.petsafe.net...
  • Page 12: Indicateur À Led De Batterie Rechargeable Passport

    Pour un stockage à long terme, la batterie sera stockée à température ambiante (environ 20 °C), chargée à environ 30% à 50% de sa capacité. Les batteries de rechange seront chargées et utilisées au moins une fois par an pour éviter tout déchargement excessif. www.petsafe.net...
  • Page 13: Mode Batterie Faible

    Les réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre les problèmes que peut vous poser la batterie rechargeable Passport . Sinon, veuillez contacter notre service clientèle ou consulter notre ™ site Internet, à l’adresse www.petsafe.net. DéPAnnAGe Problème Solution La batterie rechargeable • Assurez-vous que la batterie rechargeable Passport...
  • Page 14: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    à l'élimination adéquate de ces piles. Veuillez ne pas mettre le dispositif avec les déchets ménagers ou urbains. Pour connaître les numéros de téléphone du service clientèle, visitez notre site Internet www.petsafe.net. Conformité...
  • Page 15: Garantie

    • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co. Louth, Ireland • Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA Australie/nouvelle-Zélande –...
  • Page 16: Nederlands

    Opslag: voor opslag op lange termijn moet de batterij worden bewaard bij kamertemperatuur (rond 20 °C), opgeladen voor 30% tot 50% van de capaciteit. Reservebatterijen moeten ten minste eenmaal per jaar worden opgeladen en gebruikt om volledige ontlading te voorkomen. www.petsafe.net...
  • Page 17 De garantie biedt u de meeste bescherming als u uw product binnen 30 dagen registreert op www.petsafe.net. Door te registeren en uw aankoopbon te bewaren, hebt u volledige garantie op het product en zijn wij in staat u sneller te helpen, mocht u ooit een keer genoodzaakt zijn de klantenservice te bellen.
  • Page 18: Batterij Opladen

    Breng de lithiumionbatterij in het oplaadstation in met de batterijcontacten naar beneden gericht (afb. 1). Het LED-lampje van het oplaadstation blijft rood branden tot de batterij volledig is opgeladen. Als de batterij volledig is opgeladen, ontkoppelt u de stroomadapter van het stroomnet en het oplaadstation. Verwijder de batterij. www.petsafe.net...
  • Page 19: Led-Lampje Passport ™ Oplaadbare Batterij

    Voor opslag op lange termijn moet de batterij worden bewaard bij kamertemperatuur (rond 20 °C), opgeladen voor 30% tot 50% van de capaciteit. Reservebatterijen moeten ten minste eenmaal per jaar worden opgeladen en gebruikt om volledige ontlading te voorkomen. www.petsafe.net...
  • Page 20: Lege Batterij Modus

    De antwoorden op deze vragen helpen u bij het oplossen van problemen die u hebt met de Passport Oplaadbare Batterij. Als dit niet het geval is, kunt u contact opnemen met onze ™ klantenservice of naar onze website gaan op www.petsafe.net. ProBLeeMoPLoSSInG Probleem oplossing...
  • Page 21: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    Wij verzoeken u om de unit niet in het huishoudelijk of gemeentelijke afval te plaatsen. Voor een lijst van telefoonnummers van de klantenservice in uw regio bezoekt u onze website: www.petsafe.net. Conformiteit Deze apparatuur voldoet aan de EMC- en de Laagspanningsrichtlijn.
  • Page 22: Garantie

    • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland • Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA...
  • Page 23: Español

    (aproximadamente 20 °C), con una carga de entre el 30 % y el 50 % de su capacidad. Las baterías de repuesto deben cargarse y utilizarse al menos una vez al año para evitar una descarga excesiva. www.petsafe.net...
  • Page 24 Para aprovechar al máximo la protección de su garantía, registre su producto antes de que transcurran 30 días a partir de la compra en www.petsafe.net. Al registrarse y conservar su recibo de compra, disfrutará de la garantía plena del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
  • Page 25: Carga De La Batería

    (fig. 1). El indicador LED del soporte de carga se mantendrá iluminado con una luz roja hasta que la batería esté completamente cargada. Tras cargar totalmente la batería, desenchufe el adaptador de corriente y desconéctelo del soporte de carga. Retire la batería. www.petsafe.net...
  • Page 26: Indicador Led De La Batería Recargable Passport

    (aproximadamente 20 °C), con una carga de entre el 30 % y el 50 % de su capacidad. Las baterías de repuesto deben cargarse y utilizarse al menos una vez al año para evitar una descarga excesiva. www.petsafe.net...
  • Page 27: Modo Batería Baja

    Las respuestas a estas preguntas deberían ayudarle a solucionar cualquier problema que tenga con la batería recargable Passport . Si no es así, póngase en contacto con el Centro de atención al ™ cliente o visite nuestro sitio web www.petsafe.net. reSoLUCIón De ProBLeMAS Problema Solución La batería recargable Passport...
  • Page 28: Términos De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Centro de atención al cliente para más información. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de atención al cliente de su zona, visite nuestro sitio web en www.petsafe.net. eliminación de las baterías La recogida por separado de las baterías gastadas es obligatoria en muchas regiones;...
  • Page 29: Garantía

    Este producto cuenta con el beneficio de una garantía limitada del fabricante. Puede encontrar toda la información de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos, en www.petsafe.net y también estarán disponibles contactando con el Centro de atención al cliente local.
  • Page 30: Italiano

    (circa 20 °C), con una carica residua pari al 30 - 50% della sua capacità totale. Le batterie di ricambio devono essere caricate e utilizzate almeno una volta all'anno per evitarne l'esaurimento completo. www.petsafe.net...
  • Page 31 Centro assistenza clienti in caso di necessità. È importante sottolineare che i dati sensibili dell'utente non saranno mai ceduti né venduti a terze parti. Il testo completo della garanzia si trova sul nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net. Indice Caricamento della batteria .
  • Page 32: Caricamento Della Batteria

    Inserire la batteria agli ioni di litio nella stazione di caricamento con i contatti rivolti verso il basso (fig. 1). L'indicatore LED della stazione di caricamento rimarrà illuminato con una luce rossa fino a quando la batteria non sia completamente carica. Quando la batteria è completamente carica, scollegare l'adattatore dalla stazione di ricarica. Rimuovere la batteria. www.petsafe.net...
  • Page 33: Indicatore Led Della Batteria Ricaricabile Del Passport

    Per la conservazione a lungo termine, la batteria deve essere conservata a temperatura ambiente (circa 20 °C), con una carica residua pari al 30 - 50% della sua capacità totale. Le batterie di ricambio devono essere caricate e utilizzate almeno una volta all'anno per evitarne l'esaurimento completo. www.petsafe.net...
  • Page 34: Modalità Batteria In Esaurimento

    Le risposte a queste domande possono aiutare l'utente a risolvere eventuali problemi d'uso della porta per animali domestici. In caso contrario, contattare il Centro assistenza clienti o visitare il nostro sito web all'indirizzo www.petsafe.net. InDIVIDUAZIone e rISoLUZIone DeI GUAStI Problema...
  • Page 35: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    Non smaltire l'apparecchio tra i normali rifiuti domestici o urbani. L'elenco dei recapiti telefonici dei Centri assistenza clienti nella propria area, visitare il nostro sito web: www.petsafe.net. Conformità Questo dispositivo è stato sottoposto a test che ne hanno comprovato la conformità con la direttiva Compatibilità elettromagnetica ...
  • Page 36: Garanzia

    Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata del produttore. Informazioni esaurienti sulla garanzia di questo prodotto e le sue condizioni sono disponibili sul sito web: www.petsafe.net e/o possono essere richieste al Centro assistenza clienti di zona.
  • Page 37: Deutsch

    Lagerung: Bei einer Lagerung über längere Zeit muss die Batterie bei Raumtemperatur (etwa 20 °C) und zu 30 bis 50 % ihrer Kapazität aufgeladen gelagert werden. Ersatzbatterien müssen aufgeladen und mindestens einmal pro Jahr benutzt werden, um eine Tiefentladung zu vermeiden. www.petsafe.net...
  • Page 38 Damit Sie den maximalen Schutz aus Ihrer Garantie erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Indem Sie Ihr Produkt anmelden und die Quittung aufbewahren, können Sie alle Vorzüge der Garantie nutzen und erhalten bei einem eventuellen Anruf der Kundenbetreuung schneller Hilfe.
  • Page 39: Aufladen Der Batterie

    Sie die Lithium-Ionen-Batterie so in die Ladestation ein, dass die Batteriekontakte nach unten zeigen (Abb. 1). Die LED-Anzeige der Ladestation leuchtet rot, bis die Batterie voll aufgeladen ist. Nachdem die Batterie voll aufgeladen ist, trennen Sie den Stromadapter vom Strom und trennen Sie ihn von der Ladestation. Entnehmen Sie die Batterie. www.petsafe.net...
  • Page 40: Passport ™ Wiederaufladbare Batterie Led-Anzeige

    Bei einer Lagerung über längere Zeit muss die Batterie bei Raumtemperatur (etwa 20 °C) und zu 30 bis 50 % ihrer Kapazität aufgeladen gelagert werden. Ersatzbatterien müssen aufgeladen und mindestens einmal pro Jahr verwendet werden, um eine Entladung zu vermeiden. www.petsafe.net...
  • Page 41: Niedriger Batteriestand

    Die Antworten auf diese Fragen sollen Ihnen dabei helfen, Probleme mit der Passport ™ Wiederaufladbaren Batterie zu beheben. Sollten die Antworten Ihre Fragen nicht beantworten, wenden Sie sich bitte an die Kundenbetreuung oder besuchen Sie unsere Website unter www.petsafe.net. MÖGLICHe ProBLeMe UnD LÖSUnGen Problem Lösung...
  • Page 42: Nutzungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Produktlebensdauer bitte an die Kundenbetreuung, um Anweisungen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts zu erhalten. Entsorgen Sie das Gerät bitte nicht im Haushaltsmüll. Eine Liste der Telefonnummern der Kundenbetreuung finden Sie auf unserer Website www.petsafe.net. konformität Das Gerät erfüllt die EMV- und die Niederspannungsrichtlinien. Unbefugte Änderungen an diesem Gerät, die nicht von Radio Systems Corporation genehmigt sind, können einen Verstoß...
  • Page 43: Garantie

    Dreijährige nicht übertragbare beschränkte Garantie Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte Herstellergarantie. Alle Einzelheiten zu der für dieses Produkt geltenden Garantie und ihren Bestimmungen erhalten Sie auf www.petsafe.net und / oder bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co.
  • Page 44 PetSafe -producten zijn ontworpen om de relatie tussen u en uw ® huisdier te verbeteren. Bezoek onze website op www.petsafe.net voor meer informatie over onze uitgebreide productreeks die onder meer omheiningssystemen, trainingssystemen, blafbeheersing, kattenluiken, gezondheid en welzijn, afvalbeheersing en producten voor spel en uitdaging omvat.

Table des Matières