Télécharger Imprimer la page

Sensopart FMS 30-34 U Guide Rapide page 2

Publicité

U-System FMS 30-34 U und -35 U...
Anschluss / wiring / Branchement
BN
1
+U
NPN
WH
2
PNP
BK
4
BU
3
-U
Bild 1 / fig. 1 / Figure 1
BN
1
+U
PNP
BK
4
WH
5
PNP
BU
3
-U
Bild 2 / fig. 2 / Figure 2
3
2
NPN
4
PNP
1
Bild 3 / fig. 3 / Figure 3
1
+U
NPN
3
PNP
2
-U
Bild 4 / fig. 4 / Figure 4
Elektrische Daten (typ.) / Electrical data (typ.) /
Caract. électriques (typ.)
Betriebsspannung UB:
operating voltage UB:
Tension d'utilisation UB:
Stromaufnahme im Leerlauf (UB = 24 V):
power consumption no load (UB = 24 V):
Consommation en courant (sans charge) (UB = 24V):
Restwelligkeit:
residual ripple:
Ondulation résiduelle:
Verpolungsschutz:
polarity reversal protection:
Protection inversions polarités:
Bereitschaftsverzögerung:
standby delay:
Temps d'initialisation:
Max. Ausgangsstrom IL:
max. output current IL:
Courrant de sortie maxi. IL:
Verschmutzungsausgang:
contamination output:
Sortie d'encrassement:
Pull up- Widerstand:
pull up resistor:
Pull up - résistance:
Pull down- Widerstand:
pull down resistor:
Pull down - résistance:
Spannungsabfall am Schaltausgang:
voltage drop at signal output:
Tension de sortie résiduelle:
Kurzschluss-/Überlastungsschutz:
short circuit protection:
Protection court-circuits /-surcharges:
Max. zulässige Leitungslänge:
max. permitted cable length:
Longueur de câble maximale admissible:
Betriebsspannungsanzeige:
operating voltage indicator:
Visualisation du tension d'utilisation:
Schaltzustandsanzeige:
output signal indicator:
Visualisation de la sortie de commutation:
Verschmutzungsanzeige:
contamination indicator:
Visualisation d'encrassement:
Schutzklasse:
protection class:
Protection électrique:
1)
1)
1)
Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modifications
SensoPart Industriesensorik GmbH, D-79695 Wieden, Tel. +49 (0) 76 73 - 8 21 - 0, Fax +49 (0) 76 73 - 8 21 - 30, www.sensopart.com
B
FMS 30-34 U
FMS 30-34 U-55
FMS 30-34 UL4
FMS 30-34 UL4-55
B
B
FMS 30-35 U
FMS 30-35 UL5
B
+U
B
FMS 30-34 UT
-U
B
PE
B
FMS 30-34 UG
FMS 30-34 UG-55
B
10 ... 30 V DC
40 mA
10 % innerhalb UB
10 % within UB
10 % l'interieur UB
für Betriebsspannungsanschlüsse
for operating voltage contacts
pour branchements
tension d'utilisation
< 300 ms
200 mA
200 mA
22 kOhm
22 kOhm
< 2,4 V bei IL = 200 mA
< 2.4 V at IL = 200 mA
< 2,4 V si IL = 200 mA
thermisch
thermal
thermique
100 m
LED grün
LED green
LED verte
LED gelb
LED yellow
LED jaune
LED rot
LED red
LED rouge
Bemessungsspannung 50 V DC /
rated voltage 50 V DC /
Tension mesurée 50 V DC
1
4
NPN
PNP
2
3
Bild 5 / fig. 5 7 Figure 5
Farbe / colour / couleur
BN
braun
BK
schwarz
WH
weiss
BU
blau
Schließer / Öffner-Funktion wird über den Schie-
beschalter an der Frontseite eingestellt.
Sn
Sn
2
Schalterposition "Sn/2" reduziert den Tastab-
stand um 50%, ermöglicht jedoch eine bessere
Auflösung.
N.O. / N.C. function selectable by the slide switch
at the front end. The switch setting "Sn/2" reduces
the scanning range by 50%, but enables a better
resolution.
Fonction fermeture / ouverture réglable avec
l'interrupteur coulisant à la face avant. Le règlage
"Sn/2" réduit la distance de travail de 50%, mais
permet une meilleure résolution.
Optische Daten (typ.) / Optical data (typ.) /
Caract. optiques (typ.)
Lichtart:
used light:
Type de lumière:
Bezugsmaterial für Tastweite:
reference material:
Matériau de référence:
Empfindlichkeitseinstellung:
sensitivity adjustment:
Réglage de la sensibilité:
Abstandshysterese:
distance hysteresis:
Hystérésis de distance:
Fremdlichtgrenze:
ambient light:
Influence de l'éclairage ambiant:
Öffnungswinkel:
beam angle:
Angle d'ouverture:
Mechanische Daten / Mechanical data /
Caract. mécaniques
Gehäusematerial:
casing material:
Matériau de boîtier:
Schutzart (mit Polfilter oder Faseroptik):
protection standard (with polarized filter or fibre optic):
Degré de protection (avec fibre polarisant ou fibre optique):
Umgebungstemperaturbereich:
ambient temperature range:
Température ambiante de service:
Lagertemperaturbereich:
storage temperature range:
Température de stockage:
Stoßfestigkeit:
shock resistance:
Résistance aux chocs:
Standard-Anschlusskabel:
standard cable:
Câble standard:
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die
Sicherheit von Personen von der Gerätefunktion
1)
abhängt, ist nicht zulässig.
These Proximity Switches are not suited for safety
related applications.
Ces appareils de détection optique ne peuvent pas
être utilisés pour de applications de sécurité des
personnes.
+U
B
FMS 30-34 UN
-U
B
brown
brun
black
noir
white
blanc
blue
bleu
IR 880 nm, gepulst
IR 880 nm, pulsed
IR 880 nm, pulsée
Kodak weiß, 90%
Kodak white, 90 %
Kodak blanc, 90 %
18-Gang-Potentiometer
18-turn-potentiometer
18-tours-Potentiomètre
10 % der eingestellten Tastweite
10 % of adjusted scanning range
10 % de la distance enseignée
EN 60947-5-2
Messing vernickelt
brass, nickel plated
Laiton nickelé
-20 ... +60 °C
-40 ... +80 °C
EN 60947-5-2
4 x 0,25 mm
, 3 m, PUR
2
< 18°
IP65

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fms 30-34 u-55Fms 30-35 uFms 30-34 ul4Fms 30-34 ul4-55Fms 30-35 ul5Fms 30-34 un ... Afficher tout