Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestway POWER STEEL Serie

  • Page 2 Visit Bestway YouTube channel 303021216040...
  • Page 3 Components list: / Stückliste: / Onderdelenlijst: / Liste des composants : SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / GROOTTE / / ARTIKELNR.# / / ONDERDEELCODE / MENGE / GROOTTE /...
  • Page 4 SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / GROOTTE / / ARTIKELNR.# / / ONDERDEELCODE / MENGE / GROOTTE / / ARTIKELNR.# / / ONDERDEELCODE / MENGE / DIMENSION...
  • Page 5 SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / SIZE / GRÖSSE / ITEM# / ARTIKEL-NR.# PART CODE / TEIL-CODE QTY / GROOTTE / / ARTIKELNR.# / / ONDERDEELCODE / MENGE / GROOTTE / / ARTIKELNR.# / / ONDERDEELCODE / MENGE / DIMENSION...
  • Page 6 4.88 m x 2.44 m x 1.22 m (16' x 8' x 48") 9.56 m x 4.88 m x 1.32 m (31'4" x 16' x 52") 5.49 m x 2.74 m x 1.22 m (18' x 9' x 48") NOTE: Drawing for illustration purpose only. May not reflect actual product.
  • Page 7 Keep children under supervision in the aquatic environment. No diving. - Removable ladders shall be placed on a horizontal surface. - Irrespective of materials used for swimming pool construction, accessible surfaces have to be checked regularly to avoid injuries. - Regularly monitor bolts and screws. Remove splinters or any sharp POWER STEEL™...
  • Page 8: Pool Maintenance

    3. Clean the PVC liner regularly with non-abrasive brushes or a pool POOL MAINTENANCE vacuum cleaner. WARNING: If you do not adhere to the maintenance guidelines 4. Throughout the season, the water filtration system must run long covered herein, your health might be at risk, especially that of children. enough each day to clean the entire volume of water in the pool.
  • Page 9 - Prüfen Sie regelmäßig Bolzen und Schrauben; entfernen Sie Späne, Spreißel sowie sämtliche scharfen Kanten, um Verletzungen zu vermeiden. Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway - ACHTUNG: Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien. Der leere Pool neigt dazu, durch den Wind verformt und/oder verschoben zu werden.
  • Page 10 3. Reinigen Sie regelmäßig die PVC-Innenverkleidung mit nicht POOLWARTUNG scheuernden Bürsten oder einem Vakuum-Poolreiniger. ACHTUNG: Wenn Sie die hier ausgeführten Wartungsanweisungen 4. Während der Badesaison muss das Filtersystem täglich nicht beachten, kann dies zu ernsten Gesundheitsgefahren führen, ausreichend lange laufen, um das gesamte Poolwasser zu besonders für Ihre Kinder.
  • Page 11 - AANDACHT: Laat het leeggelopen zwembad niet buiten staan. Het lege zwembad kan vervormd en/of verplaatst worden omwille van de Bezoek het Bestway YouTube-kanaal wind. - Als u een filterpomp hebt, raadpleeg de handleiding van de pomp voor instructies.
  • Page 12 3. Reinig regelmatig de PVC bekleding met niet-schurende borstels of ZWEMBADONDERHOUD met een zwembadstofzuiger. WAARSCHUWING: Als u zich niet houdt aan de onderhoudsrichtlijnen 4. Het waterfiltratiesysteem moet heel het seizoen elke dag hierin, kan uw gezondheid risico's lopen, vooral deze van kinderen. De voldoende lang werken om het volledige watervolume van het behandeling van zwembadwater is essentieel voor de veiligheid van zwembad te reinigen.
  • Page 13 éviter les blessures. - ATTENTION : ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur. La piscine Visitez la chaîne YouTube de Bestway vide est susceptible de se déformer et/ou d’être emportée par le vent. - Si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice d’instructions de la pompe.
  • Page 14: Entretien De La Piscine

    3. Nettoyez régulièrement la bâche en PVC avec des brosses non ENTRETIEN DE LA PISCINE abrasives ou un aspirateur de piscine. Attention : Si vous ne respectez pas ces consignes d’entretien, vous 4. Durant la saison, il faut faire fonctionner le système de filtration de mettez en danger votre santé, et en particulier celle des enfants.
  • Page 15: Montage Zonder Gereedschap

    Sie vor der Montage Talkumpuder auf der oberen Schiene verteilen. Der Talkumpuder ist nicht entalten, lässt sich jedoch am Markt einfach beschaffen. Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder Nichtbeachtung dieser Anweisungen haftbar gemacht werden.
  • Page 16 Le talc n'est pas inclus et s'achète facilement dans le commerce. Bestway Inflatables n’est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par une mauvaise manipulation ou par le non respect de ces instructions.
  • Page 17: Remplir D'eau La Piscine

    Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...
  • Page 18 #58331 www.bestwaycorp.com 303021205295...
  • Page 19 1.22m (48”) Pool Ladder Échelle de piscine de 1,22 m (48 po) Model: #58331 Modèle : n°58331 OWNER’S MANUAL NOTICE D’UTILISATION Read all the instructions before assembling / using the Lisez toutes les instructions avant de monter / d’utiliser l’échelle. ladder.
  • Page 20 1,22m (48”) Zwembadladder Escalera de piscina de 1,22m (48”) Model: #58331 Modelo: #58331 GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES Lees alle instructies vooraleer de ladder te monteren/te Lea todas las instrucciones antes de utilizar la escalera. gebruiken. ADVERTENCIA WAARSCHUWING Coloque la escalera sobre una base sólida. Plaats de ladder op een stevige ondergrond.
  • Page 21: Руководство Пользователя

    ΣΚΑΛΑ Π Σ ΝΑΣ 1,22μ (48”) Лестница для бассейна 1,22м. ΜΟΝΤΕΛΟ: #58331 № модели: #58331 ΕΓΧΕ Ρ Δ Ο ΧΡΗΣΤΗ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ΔȑΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤȑΣ ΟΔΗΓȑΕΣ ΠΡȑΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ / ΧΡΗΣΗ Прочитайте инструкцию до сборки и использования лестницы. ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ. ВНИМАНИЕ...
  • Page 22: Instrukcja Obsługi

    Uima-allastikkaat, 1.22m (48”) 1,22m (48”) Poolstege Modell: #58331 Malli: #58331 ANVÄNDARENS HANDBOK KÄYTTÖOPAS Läs alla instruktioner före montering / användning av stegen. Lue kaikki ohjeet ennen tikkaiden kokoamista/käyttöä. VAROITUS VARNING Aseta tikkaat tukevalle alustalle. Placera stegen på ett solitt underlag. Vain yksi henkilö...
  • Page 23: Lietotāja Rokasgrāmata

    1,22m (48”) baseina kāpnes 1,22m-es (48”) medencelétra Modell: #58331 Modelis: #58331 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A létra összeszerelés és használata előtt, kérjük, olvassa el a teljes Izlasiet visus norādījumus pirms kāpņu salikšanas/izmantošanas. útmutatót. BRĪDINĀJUMS FIGYELMEZTETÉS Novietojiet kāpnes uz cietas pamatnes. A létrát szilárd aljzatra kell felállítani.
  • Page 24: Korisnički Priručnik

    Scară de piscină 1,22m (48'') 1,22m (48”) Havuz Merdiveni Model: #58331 Model: #58331 KULLANIM KILAVUZU MANUALUL UTILIZATORULUI Merdiveni kurup kullanmadan önce tüm talimatları okuyun. Citiţi toate instrucţiunile înainte de asamblarea/utilizarea scării. UYARI AVERTISMENT Merdiveni sağlam bir zemine yerleştirin. Amplasaţi scara pe o bază solidă. Merdiveni bir seferde sadece bir kişi kullanabilir.
  • Page 25 1,22m (48") Ljestve za bazen 1,22m (48”) Basseini redel Mudel: nr58331 Model: #58331 KASUTUSJUHEND UPUTSTVO ZA UPOTREBU Pročitajte uputstvo pre sastavljanja / korištenja ljestvi. Lugege enne kasutamist kõik juhised hoolikalt läbi. HOIATUS UPOZORENJE Paigutage redel tugevale alusele. Postavite ljestve na tvrdu podlogu. Jedna osoba može biti na ljestvama u određenom trenutku.
  • Page 26 58331 P61194 P62106 P04130 P6H1159 P6H1166 58331 P62085 P04131 P62087 P04132 P04133 58331 P04134 P04135 P04136 P04137 P04138...
  • Page 27 ASSEMBLY MONTAJE Note: Ladder assembly requires a crosshead screwdriver or an Nota: El montaje de la escalera requiere un destornillador de adjustable wrench. estrella o una llave inglesa ajustable. Note: Drawings for illustration purpose only. May not reflect Nota: Los dibujos sirven solo como ejemplo. Puede que no se actual product.
  • Page 29 P62106 P62106 P62106 P62106 P61194...
  • Page 30 P62106 P62106...
  • Page 31 P61194 P61194...
  • Page 32 P61194...
  • Page 33 Note: This ladder is designed to prevent children from hjelp fra en voksen. entering the pool when unsupervised by an adult. Advarsel: Dette er ikke en erstatning for et voksent Warning: This is not a replacement for competent ansvar. adult supervision. Note: Denna stege är designad för att hindra barn Remarque : Cette échelle est conçue pour éviter que att gå...
  • Page 34 Napomena: Ove ljestve su osmišljene da spriječe ulazak djece u bazen koji nije pod nadzorom odrasle osobe. Upozorenje: Ovaj proizvod ne smije zamijeniti neposredni nadzor odrasle osobe. Märkus. See redel on ette nähtud laste basseini sisenemise tõkestamiseks, sel ajal kui pole täiskasvanute järelevalvet.
  • Page 35: Maintenance And Storage

    Maintenance and Storage aufbewahren. 1. Always remember to check ladder before each use, -EN 16582. change screws and retention clips if there is any rust. Weitere Informationen bei Fragen zum Produkt finden Sie auf 2. Make sure the ladder is clean and dry before storing. unserer Website unter: 3.
  • Page 36 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑȑ ΣΤΕΓΝΩΣΤΕ ΤΑ ΚΑΛΑ. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ Lea atentamente y guarde este documento para futuras consultas. ΣΕ ΞΗΡΟ ΧΩΡΟ ΜΑΚΡȑΑ ΑΠΟ ΠΑȑΔȑΑ. -EN 16582. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ Δ ΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤ ΚΑ ΚΑ ΦΥΛΑΞΤΕ Γ Α Para obtener información sobre cualquier duda sobre el ΜΕΛΛΟΝΤ...
  • Page 37 V zimných mesiacoch dôrazne odporúčame bazénový rebrík senget gjennom vintersesongen. Demonter forsiktig alle delene, og tørk dem grundig. Lagres tørt vytiahnuť z bazéna a uskladniť v zmysle pokynov. og utenfor barns rekkevidde. Opatrne demontujte všetky komponenty a dôkladne vysušte. Uskladnite na suchom mieste mimo dosahu detí. Les nøye gjennom dette dokumentet og ta vare på...
  • Page 38 2. Pirms noglabāšanas pārliecinieties, ka kāpnes ir tīras. paslanma varsa vidaları veya tutma klipslerini değiştirin. 3. Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. 2. Saklamak üzere kaldırmadan önce merdivenin temiz ve kuru olduğunu kontrol edin. Sagatavošana ziemai 3. Çocukların erişemeyeceği yerde saklayın. Mēs iesakām noņemt baseina kāpnes no peldbaseina nesezonas laikā...
  • Page 39 ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ واﻟﺗﺧزﯾن‬ За информация относно въпроси, свързани с продукта, ‫1. ﺗذﻛر داﺋ ﻣ ًﺎ ﻓﺣص اﻟﺳﻠم ﻗﺑل اﺳﺗﺧداﻣﮫ، وﻗم ﺑﺗﻐﯾﯾر اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر وﻣﺷﺎﺑك اﻟﺣﺟز إذا ظﮭر‬ моля посетете нашата уеб-страница на адрес: .‫ﻋﻠﯾﮭﺎ اﻟﺻدأ‬ www.bestwaycorp.com .‫2. ﺗﺄﻛد أن اﻟﺳﻠم ﻧظﯾف وﺟﺎف ﻗﺑل ﺗﺧزﯾﻧﮫ‬ .‫3.
  • Page 41 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...
  • Page 42 58497 Hmax 1.5 m bestwaycorp.com/support Visit Bestway YouTube channel 303021216269 303021216269_58497GS_14x21cm_1500gal 德规砂滤器说明书-封面...
  • Page 43 303021216269_58497GS_14x21cm_1500gal 德规砂滤器说明书-英...
  • Page 44 SAND FILTER OWNER’S MANUAL TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit SAFETY INSTRUCTIONS bestwaycorp.com/support WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: •...
  • Page 45 • Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every time, please always refer to the instructions. • If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestwaycorp.com • Electric installations should follow national wiring rules. Consult a qualified electrician for any questions.
  • Page 46 • Please examine and verify all sand filter components are present before use. Notify Bestway at the customer service address listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase.
  • Page 47 • A weekly check is recommended for backwashing or cleaning. Minimum daily filtration operating time of 8 hours is recommended to ensure clear pool water. • It is essential to change any damaged element or set of elements as soon as possible. Use only parts approved by person responsible for placing the product on the market.
  • Page 48 SPECIFICATIONS Filter Diameter: 385 mm Effective Fiter Area: 0.11 m (1.18 ft Max. Operating Pressure: 0.83 Bar(12 PSI) Working sand filter pressure: <0.45 Bar(6.5 PSI) Max. Water Temperature: 35°C 385 mm Sand: Not included Sand Size: #20 silica sand,0.45-0.85 mm 640 mm Sand Capacity: Approximately 36 kg...
  • Page 49 Assembly (You will need a screwdriver.) 86 mm 1. Carefully remove all components from the package and check to ensure nothing is damaged. If equipment is damaged, immediately notify the retailer from where the equipment was purchased. Ф8 mm 2. The sand filter should be placed on solid, level ground, preferably a concrete slab.
  • Page 50 MAX. MIN . Connect to the pool 303021216269_58497GS_14x21cm_1500gal 德规砂滤器说明书-英...
  • Page 51 Garden hose (not included) For Drain, Backwash, Rinse function For pool with 32 mm(1.25 in.) valve P6916 P61318 P61322 STOP Before switching on, please read the manual carefully. RCD Test A. Insert the plug into the power outlet. B. Press the “RESET” button; the indicator light turns red. NOTE: If the indicator light is not on, the test has failed.
  • Page 52 RCD plug must be tested before each use. WARNING: Do not use the sand filter if this test fails. Please contact your local Bestway Aftersales Service. WARNING: Insert the RCD plug into a residual current device (RCD) having a rated residual operating not exceeding 30 mA.
  • Page 53 Knob Position Working time(H) Rest time(H) Cycle period(H) CONTROL VALVE OVERVIEW WARNING: To prevent equipment damage and possible injury, always switch off sand filter before changing the Control Valve function. Changing valve positions while the pump is running can damage the Control Valve, which may cause personal injury or property damage.
  • Page 54 Closed: Filter: This function stops water This function is used to filter pool water and should be positioned here 99% of the flowing between the sand filter and the pool. time. Water is pumped through the sand filter, where it is cleaned and returned to the pool. Backwash: Rinse: This function is used to...
  • Page 55: Important

    • Do not switch on or operate the sand filter with the Control Valve set to the Closed function or it will seriously damage the sand filter. • Do not set the Control Valve between two functions, or it will lead to leaking. •...
  • Page 56: Cleaning The Strainer

    Sand Filter Maintenance CAUTION: You must ensure the sand filter is switched off and unplugged before any maintenance begins or severe risk of injury or death exists. As dirt builds up in the sand filter, the pressure reading on Pressure Gauge will increase.
  • Page 57 Lowering or Draining Pool Water 1. Switch off the sand filter and set Control Valve to the Drain function. 2. Detach the Hose from the pool’s Port A and sand filter Port A and attach to Port D. 3. Switch on the sand filter and press the “RESET” button to run the filter and remove the pool water.
  • Page 58 SANDFILTERANLAGE GEBRAUCHSANLEITUNG Besuchen Sie den YouTube-Kanal GESCHÄFT ZURÜCKGEBEN von Bestway FRAGEN? PROBLEME? FEHLENDE TEILE? Wegen FAQs, Bedienungsanleitungen, Videos oder Ersatzteilen besuchen Sie bitte SICHERHEITSANWEISUNGEN bestwaycorp.com/support WARNUNG WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN. Bei der Installation und der Benutzung von elektrischen Geräten müssen die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen einschließlich der folgenden immer...
  • Page 59 • Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen. • Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder suchen Sie das Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com • Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften beachten.
  • Page 60 Sonnenaussetzung. • Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung. Bitte wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind. • Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
  • Page 61 Filtersystem zu stoppen. • Regelmäßig das Verstopfen des Filters überwachen. • Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung empfohlen. Die tägliche Mindestfilterbetriebsdauer von acht Stunden wird empfohlen, um sauberes Poolwasser zu garantieren. • Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigten Elemente oder Elementgruppen so schnell wie möglich zu ersetzen.
  • Page 62 SPEZIFIKATIONEN Filterdurchmesser: 385 mm Effektive Filterfläche: 0.11 m (1.18 ft Max. Betriebsdruck: 0.83 Bar(12 PSI) Arbeitsdruck des Sandfilters: <0.45 Bar(6.5 PSI) Max. Wassertemperatur: 35°C 385 mm Sand: Nicht eingeschlossen Sandgröße: #20 Quarzsand ,0.45-0.85 mm 640 mm Fassungsvermögen Sand: Ca. 36 kg ÜBERSICHT BAUTEILE Bitte überprüfen Sie vor der Montage des Sandfilters alle Bauteile und machen Sie sich mit ihnen vertraut.
  • Page 63 Montage (Sie benötigen einen Schraubendreher.) 86 mm 1. Entnehmen Sie vorsichtig alle Komponenten aus der Verpackung und stellen Sie sicher, dass nichts beschädigt ist. Wenden Sie sich umgehend an den Händler, bei dem Sie die Ausrüstung gekauft haben, falls Komponenten beschädigt sind. 2.
  • Page 64 MAX. MIN . Anschluss an den Pool 303021216269_58497GS_14x21cm_1500gal 德规砂滤器说明书-德...
  • Page 65 Gartenschlauch (nicht enthalten) Zum Ablassen, Rückspülen und für die Spülfunktion. Für Poolventile mit einem Durchmesser von 32 mm(1,25 Zoll) P6916 P61318 P61322 STOPP Lesen Sie vor dem Einschalten das Handbuch aufmerksam durch. RCD Test A. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose ein. B.
  • Page 66 WARNUNG: GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS. Der RCD-Anschluss muss vor jeder Benutzung getestet werden. WARNUNG: Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn dieser Test scheitert. Wenden Sie sich an Ihren lokalen Bestway Kundendienst. WARNUNG: Schließen Sie den RCD-Stecker an eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung an, deren Ansprechdifferenzstrom mehr 30mA nicht übersteigt.
  • Page 67 Position Arbeitszeit (H) Ruhezeit (H) Zyklusperiode (H) ÜBERSICHT STEUERVENTIL WARNUNG: Ziehen Sie zur Vermeidung von Beschädigungen und Verletzungen immer den Stecker des Sandfilters heraus, bevor Sie die Funktion des Steuerventils ändern. Die Änderung der Position des Ventils während des Betriebs kann zu Beschädigungen des Steuerventils führen, die zu Verletzungen oder Sachschäden führen können.
  • Page 68 Geschlossen: Filtern: Diese Funktion Diese Position wird zum Filtern unterbricht den Wasserfluss zwischen des Poolwassers verwendet und sollte für 99% der zeit eingestellt werden. Das Wasser wird dem Sandfilter und dem Pool. durch den Sandfilter gepumpt und fließt sauber in den Pool zurück. Ausspülen: Spülen: Diese Funktion wird...
  • Page 69 • Stecken Sie den Stecker des Sandfilters nicht ein, wenn das Steuerventil auf die Funktion “Geschlossen" gestellt ist; anderenfalls wird der Sandfilter ernsthaft beschädigt. • Stellen Sie das Steuerventil nicht zwischen zwei Funktionen, da es anderenfalls undicht wird. • Schrauben Sie, um ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden, bevor Sie den Sandfilter betreiben, die Kappe von Anschluss D auf das Steuerventil am Anschluss D.
  • Page 70 Wartung des Sandfilters VORSICHT: Sie müssen sicherstellen, dass der Sandfilter ausgeschaltet und von der Energieversorgung getrennt ist, bevor Sie mit Wartungsarbeiten jeglicher Art beginnen, da ansonsten das Risiko schwerer Verletzungen bis hin zum Tod besteht. Wenn sich Schmutz im Sandfilter ansammelt, erhöht sich der Druck im Druckmesser.
  • Page 71 Absenken des Wasserspiegels und Ablassen des Wassers 1. Ziehen Sie den Stecker des Sandfilters heraus und stellen Sie das Steuerventil auf die Funktion „Ablassen“. 2. Klemmen Sie den Schlauch vom Einlass A des Pools und vom Anschluss A des Sandfilters ab und an den Anschluss D an. 3.
  • Page 72: Veiligheidsinstructies

    ZANDFILTER GEBRUIKSAANWIJZINGEN Bezoek het Bestway NAAR DE WINKEL YouTube-kanaal VRAGEN? PROBLEMEN? ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, Handleidingen, Video's of Reserveonderdelen, ga naar VEILIGHEIDSINSTRUCTIES bestwaycorp.com/support WAARSCHUWING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP. Bij het installeren en gebruiken van deze elektrische apparatuur, moeten de basisvoorzorgsmaatregelen voor de veiligheid altijd worden opgevolgd: •...
  • Page 73 • Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen • Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com • Elektrische installaties moeten de nationale bedradingsregelgevingen volgen.
  • Page 74 • Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter aanwezig zijn. Meld beschadigingen of missende onderdelen bij aankoop aan de klantenservice van Bestway (de gegevens staan in deze handleiding). • Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden vervangen.
  • Page 75: Afvoeren Als Afval

    • Controleer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter. • Een wekelijkse controle is aanbevolen voor terugspoelen of reinigen. Een minimum dagelijkse filterbedrijfstijd van 8 uur is aanbevolen om te zorgen voor helder zwembadwater. • Het is essentieel om elk beschadigd element of set van elementen zo snel mogelijk te vervangen.
  • Page 76: Specificaties

    SPECIFICATIES Diameter van het filter: 385 mm Effectief filtergebied: 0.11 m (1.18 ft Max. bedrijfsdruk: 0.83 Bar(12 PSI) Zandfilterdruk in bedrijf: <0.45 Bar(6.5 PSI) Max. watertemperatuur: 35°C 385 mm Zand: Niet inbegrepen Formaat zand: #20 silicazand, 0.45 – 0.85 mm 640 mm Inhoud zand: Ongeveer 36 kg...
  • Page 77 Monteren (U hebt een schroevendraaier nodig.) 86 mm 1. Verwijder alle onderdelen voorzichtig uit de verpakking en controleer of er niets is beschadigd. Als de apparatuur is beschadigd, meld dat dan onmiddellijk aan de verkoper bij wie u de apparatuur hebt gekocht. 2.
  • Page 78 MAX. MIN . Sluit aan op het zwembad 303021216269_58497GS_14x21cm_1500gal 德规砂滤器说明书-荷...
  • Page 79 Tuinslang (niet inbegrepen) Voor de functies afvoeren, terugspoelen, spoelen Voor zwembad met ventiel van 32mm(1.25in) P6916 P61318 P61322 STOP Lees de handleiding zorgvuldig alvorens in te schakelen. RCD Test A. Steek de stekker in het stopcontact. B. Druk op de “RESET”-knop. Het lampje moet dan rood gaan branden.
  • Page 80 SCHOKKEN. De RCD-stekker moet vóór elk gebruik getest worden. WAARSCHUWING: Gebruik de pomp niet indien deze test mislukt. Neem contact met uw plaatselijke Bestway Dienst na-verkoop. WAARSCHUWING: Steek de stekker in een aardlekschakelaar met een spanning die de 30mA niet overstijgt.
  • Page 81 Positie van de knop Werktijd (u) Rusttijd (u) Cyclusperiode (u) OVERZICHT VAN DE REGELKLEP WAARSCHUWING: Haal de stekker van de zandfilterpomp altijd uit het stopcontact voordat u de functie van de regelklep verandert om schade aan de apparatuur en verwondingen te voorkomen.
  • Page 82 Gesloten: Filteren: Deze functie zorgt Deze functie wordt gebruikt om ervoor dat er geen water meer stroomt zwembadwater te filteren; de regelklep moet 99% van de tijd op deze functie staan. Er wordt tussen het zandfilter en het zwembad. water door het zandfilter gepompt. In het zandfilter wordt het water schoongemaakt, waarna het weer terug naar het zwembad gaat.
  • Page 83 • Steek de stekker van het zandfilter niet in het stopcontact en zet het filter niet aan terwijl de regelklep op de functie Gesloten staat, anders wordt het zandfilter ernstig beschadigd. • Zet de regelklep niet tussen twee functies in, anders zal er lekkage optreden. •...
  • Page 84 Onderhoud van het zandfilter LET OP: U moet ervoor zorgen dat de zandfilter losgekoppeld is van het stopcontact voor u onderhoud uitvoert anders is er een ernstig risico op letsel of overlijden. Naarmate er meer vuil in de zandfilter geraakt, zal de druklezing op de manometer stijgen.
  • Page 85: Winterklaar Maken

    Het zwembadwater gedeeltelijk of helemaal weg laten lopen 1. Haal de stekker van het zandfilter uit het stopcontact en zet de regelklep op de functie Afvoeren. 2. Maak de slang los van aanvoer A van het zwembad en poort A van het zandfilter en maak de slang vast op poort D.
  • Page 86: Filtre À Sable Manuel De I'utilisateur

    FILTRE À SABLE MANUEL DE I’UTILISATEUR Visitez la chaîne YouTube AU MAGASIN de Bestway DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ, manuels, vidéos ou pièces détachées, veuillez visiter CONSIGNES DE SÉCURITÉ bestwaycorp.com/support ATTENTION IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES CES INSTRUCTIONS DE SECURITE.
  • Page 87 • Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment, consultez également les instructions. • Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le site web : www.bestwaycorp.com • Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de câblage.
  • Page 88 • Contrôlez et vérifiez SVP que tous les composants du filtre à sable sont présents avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage ou de pièces manquantes au moment de l'achat.
  • Page 89: Mise Au Rebut

    • Supervisez régulièrement le niveau d’obstruction du filtre. • Il est recommandé de contrôler une fois par semaine le lavage à contre-courant ou le nettoyage Le temps de fonctionnement minimal de la filtration quotidienne de 8 heures est recommandé pour garantir une eau de piscine limpide.
  • Page 90: Vue D'ensemble Des Pièces

    SPÉCIFICATIONS Diamètre du filtre : 385 mm Surface réelle de filtration : 0.11 m (1.18 ft Pression maximale de fonctionnement : 0.83 Bar(12 PSI) Pression de fonctionnement du filtre à sable : <0.45 Bar(6.5 PSI) Température maximale de l’eau : 35°C 385 mm Sable :...
  • Page 91 Montage (Vous aurez besoin d’un tournevis.) 86 mm 1. Enlevez tous les composants de l’emballage et contrôlez que rien ne soit endommagé. Si l’appareil est endommagé, avertissez immédiatement le revendeur chez lequel vous avez acheté l’appareil. 2. Le filtre à sable doit être placé sur un Ф8 mm sol solide et à...
  • Page 92: Raccordez À La Piscine

    MAX. MIN . Raccordez à la piscine 303021216269_58497GS_14x21cm_1500gal 德规砂滤器说明书-法...
  • Page 93 Tuyau d’arrosage (il n’est pas fourni avec) Pour la fonction de vidange, lavage à contre-courant et rinçage Pour piscine avec vanne de 32 mm (1,25 po). P6916 P61318 P61322 STOP Avant d’allumer, veuillez lire attentivement la notice. RCD Test A. Introduire la fiche dans la prise de courant. B.
  • Page 94: Fonctionnement

    être testée avant chaque usage. ATTENTION : N’utilisez pas la pompe si ce test s’est soldé par un échec. Veuillez contacter le service après-vente Bestway le plus proche. ATTENTION : Enfilez la prise DDR dans un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) dont le courant différentiel résiduel de fonctionnement ne...
  • Page 95: Vue D'ensemble De La Soupape De Réglage

    Position du bouton Durée de fonctionne-ment (H) Temps de repos (H) Durée du cycle (H) VUE D’ENSEMBLE DE LA SOUPAPE DE RÉGLAGE ATTENTION : Pour éviter des dommages à l’appareil et de possibles blessures, débranchez chaque fois la pompe du filtre à sable avant de changer la fonction de la soupape de réglage.
  • Page 96 Fermeture : Filtration : Cette fonction arrête Cette fonction est utilisée pour le passage de l’eau entre le filtre à filtrer l’eau et de la piscine et la soupape est sur ce réglage 99% des fois. L’eau est pompée à sable et la piscine.
  • Page 97: Instructions Pour La Première Utilisation

    • Ne branchez pas ou ne faites pas fonctionner le filtre à sable avec la soupape de réglage en position Fermeture car cela pourrait endommager le filtre à sable. • Ne réglez pas la soupape de réglage entre deux fonctions car elle commencera à fuir. •...
  • Page 98: Entretien Du Filtre À Sable

    Entretien du filtre à sable ATTENTION : vous devez vérifier que le filtre à sable est coupé et débranché avant de commencer l’entretien car il existe un risque de blessure grave voire mortelle. Au fur et à mesure que la saleté s’accumule à l’intérieur du filtre à...
  • Page 99: Diminution Ou Drainage De L'eau De La Piscine

    Diminution ou drainage de l’eau de la piscine 1. Débranchez le filtre à sable et réglez la soupape de réglage sur la fonction Drainage. 2. Débranchez le flexible de l’entrée A de la piscine et de l’orifice A du filtre à sable, et branchez-le à...
  • Page 100 303021216269_58497GS_14x21cm_1500gal 德规砂滤器说明书...
  • Page 101 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...
  • Page 102 ielen ank Für hren auF eines estway roduktes Verlängern Sie Jetzt kostenlos die Garantie Ihres Produktes! Registrieren Sie Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum und in nur wenigen Minuten erhalten Sie eine kostenlose Verlängerung der Herstellergarantie um 6 Monate! Besuchen Sie sofort WWW.BESTWAYREGISTRIERUNG.DE und registrieren Ihr Produkt! Diese Möglichkeit der Garantieverlängerung gilt nur in folgenden Ländern:...

Table des Matières