Bestway STEEL PRO Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour STEEL PRO:

Publicité

Liens rapides

STEEL PRO MAX
POWER STEEL
©2022 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
Trademarks used in some countries under license from/
Marques utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., Shanghai, China
Manufactured, distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l'Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway Europe S.p.a., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: (+61) 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101
Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com
STEEL PRO
EN
DE
NL
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestway STEEL PRO

  • Page 1 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...
  • Page 2 2.74 m x 66 cm 3.05 m x 66 cm 3.05 m x 76 cm 3.66 m x 76 cm 3.96 m x 84 cm STEEL (9' x 26") (10' x 26") (10' x 30") (12' x 30") (13' x 33") PRO™...
  • Page 3 3.05 m x 76 cm 3.66 m x 76 cm 3.66 m x 1.00 m 3.66 m x 1.22 m 3.96 m x 1.22 m 4.27 m x 84 cm STEEL (10' x 30") (12' x 30") (12' x 39.5") (12' x 48") (13' x 48") (14' x 33")
  • Page 4 3.96 m x 1.07 m 4.88 m x 1.22 m 5.49 m x 1.22 m (13' x 42") (16' x 48") (18' x 48") POWER STEEL™ 5614U / 5614V 56725 / 56726 56976 / 56977...
  • Page 6 1 cm (0.39'')
  • Page 7 5 cm - 20 cm (2.0" - 7.9")
  • Page 9: Important Safety Instructions

    OWNER’S MANUAL WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE Visit the Bestway YouTube channel QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
  • Page 10 • Bestway will not be responsible for damage caused to the pool due to mishandling or failure to follow these instructions. • We strongly suggest opening the package and assembling the pool when the environment temperature is above 15ºC / 59ºF; the PVC material of the liner will become more flexible and easier to assemble.
  • Page 11: Disassembly And Storage

    • Water quality is directly related to frequency of use, number of users and overall maintenance of the pool. The water should be changed every 3 days if there is no chemical treatment being performed with the water. It is highly recommended to use tap water for filling to minimize the influence of unwanted content, such as minerals.
  • Page 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    GEBRAUCHSANWEISUNG WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN Besuchen Sie Bestway auf YouTube FRAGEN? PROBLEME? ® FEHLENDE ERSATZTEILE? Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos und Ersatzteile gehen Sie auf bestwaycorp.com/support WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • Vor dem Bau und der Benutzung des Schwimmbeckens werden sämtliche Informationen in dieser Anleitung sorgfältig gelesen, verstanden und befolgt.
  • Page 13 • Um die Lebensdauer Ihres Pools zu verlängern, ist es wichtig, die oberen Schienen vor dem Aufbau mit Talkumpuder zu bestreuen (nicht im Lieferumfang enthalten). • Bestway ® übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die auf die unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung dieser Anweisungen zurückzuführen.
  • Page 14 Im Falle eines Lecks reparieren Sie Ihren Pool mit dem mitgelieferten Reparaturflicken. Weitere Informationen finden Sie unter www.bestwaycorp.com/support / www.bestwayservice.de (DE / A). Vielen Dank für Ihren Kaufeines Bestway Produktes! Verlängern Sie Jetzt kostenlos die Garantie Ihres Produktes! Registrieren Sie Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum und in nur wenigen Minuten erhalten Sie eine kostenlose Verlängerung der Herstellergarantie um 6 Monate!
  • Page 15: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    GEBRUIKERSHANDLEIDING WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL Bezoek het Bestway YouTube kanaal VRAGEN? PROBLEMEN? ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, handleidingen, video's of reserveonderdelen: ga naar bestwaycorp.com/support BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING LEES EN VOLG ALLE INSTRUCTIES.
  • Page 16: Installatie

    Talkpoeder is niet inbegrepen in de verpakking. • Bestway is niet verantwoordelijk voor schade aan het zwembad veroorzaakt door verkeerd gebruik of het niet opvolgen van deze instructies. • We raden ten zeerste aan om de verpakking te openen en het zwembad in elkaar te zetten wanneer de omgevingstemperatuur hoger is dan 15ºC / 59ºF;...
  • Page 17: Demontage En Opslag

    In het geval van een lek, patch uw zwembad met behulp van de meegeleverde reparatiepleister voor onderwaterlijm. U kunt de instructies vinden in de veelgestelde vragen in het ondersteuningsgedeelte van onze website, www.bestwaycorp.com/support. Bedankt dat U voor Bestway hebt gekozen ! BE/NL...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    MANUEL DE L’UTILISATEUR NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN Visitez la chaîne YouTube de Bestway DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou les pièces détachées, veuillez visiter bestwaycorp.com/support...
  • Page 19: Entretien

    • Pour prolonger la durée de vie de votre piscine, il est important de saupoudrer les structures supérieures de talc avant le montage. Le talc n’est pas inclus dans le kit. • Bestway n’est pas responsable des dommages causés à la piscine en raison d’une mauvaise manipulation ou du non-respect de ces instructions.
  • Page 20: Démontage Et Stockage

    En cas de fuite, colmatez votre piscine à l’aide du patch de réparation adhésif étanche fourni. Vous trouverez les instructions dans les FAQ de la section « Support » de notre site web, www.bestwaycorp.com/support. Merci d’avoir choisi Bestway ! Obtenez immédiatement et gratuitement l’extension de garantie de votre achat ! Enregistrez votre produit dans les 30 jours à...
  • Page 21 OWNER’S MANUAL bestwaycorp.com/support Visit the Bestway YouTube channel...
  • Page 22 OWNER’S MANUAL 58381/58383/58386 Filter Pump WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? Visit the Bestway YouTube channel MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS Carefully read, understand, and follow all information in this user manual before installing and using the Filter Pump.
  • Page 23 • It is necessary to have the plug accessible after installation of the pool. • Please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. • If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestwaycorp.com DISPOSAL Electrical products should not be disposed of with household waste.
  • Page 24 should be scrapped. • Do not bury cord. Locate cord to minimize abuse from lawn mowers, hedge trimmers, and other equipment. • This pump is for use with storable pools only. Do not use with permanently-installed pools. A storable pool is constructed so that it is capable of being readily disassembled for storage and reassembled to its original integrity.
  • Page 25: Warranty Terms

    Drawings are for illustration purposes only. May not reflect actual product. Not to scale. • Bestway will not be responsible for any damage caused to the Filter Pump due to mishandling or failure to follow these instructions.
  • Page 26 GEBRAUCHSANWEISUNG 58381/58383/58386 Filterpumpe WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN FRAGEN? PROBLEME? Besuchen Sie unseren auf Kanal FEHLENDE ERSATZTEILE? Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos und Ersatzteile gehen Sie auf bestwaycorp.com/support WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN Vor Aufbau und Verwendung der Filterpumpe sollten Sie die Gebrauchsanweisung gründlich durchlesen.
  • Page 27: Entsorgung

    • Der Stecker der Filterpumpe muss zu jeder Zeit zugänglich sein. • Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung gründlich durch und bewahren Sie diese für einen späteren Zeitpunkt sorgfältig auf. • Sollte keine Gebrauchsanweisung beiliegen, wenden Sie sich bitte an Bestway oder ®...
  • Page 28 nicht für eingelassene und fest installierte Schwimmbecken. Ein lagerfähiges Schwimmbecken ist so konstruiert, dass es für die Lagerung leicht demontiert und wieder in seiner ursprünglichen Form zusammengebaut werden kann. Ein festmontierter, eingelassener Pool kann nicht ohne Weiteres für eine Lagerung abgebaut werden.
  • Page 29: Montage

    • Für die korrekte Montage der Filterpumpe verwenden Sie bitte die entsprechenden Abbildungen . Die Zeichnungen dienen lediglich zur Veranschaulichung und entsprechen möglicherweise nicht dem tatsächlichen Produkt. Nicht maßstabsgetreu. • Bestway kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, welche auf unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung ®...
  • Page 30 GEBRUIKERSHANDLEIDING 58381/58383/58386 Filterpomp WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL VRAGEN? PROBLEMEN? Bezoek het Bestway YouTube kanaal ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, handleidingen, video's of reserveonderdelen: ga naar bestwaycorp.com/support BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES EN VOLG ALLE INSTRUCTIES Lees, begrijp en volg alle informatie in deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u de filterpomp installeert en gebruikt.
  • Page 31 • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. • Als de instructies ontbreken, neem dan contact op met Bestway of zoek ernaar op de website: www.bestwaycorp.com PRODUCT WEGDOEN Elektrische producten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Gelieve te recyclen waar faciliteiten aanwezig zijn.
  • Page 32 apparaat worden weggegooid. • Begraaf het snoer niet. Lokaliseer het snoer om schade door grasmaaiers, heggenscharen en andere apparatuur tot een minimum te beperken. • Deze pomp is alleen voor gebruik met opbergbare zwembaden. Niet gebruiken met permanent geïnstalleerde zwembaden. Een opbergbaar zwembad is zo geconstrueerd dat het gemakkelijk kan worden gedemonteerd voor opslag en weer in zijn oorspronkelijke staat kan worden hersteld.
  • Page 33 Tekeningen zijn alleen ter illustratie. Ze geven mogelijk niet het werkelijke product weer. Niet op schaal. • Bestway is niet verantwoordelijk voor enige schade aan de filterpomp veroorzaakt door verkeerd gebruik of het niet opvolgen van deze instructies.
  • Page 34 Pompe de filtration 58381/58383/58386 NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? Visitez la chaîne YouTube de Bestway DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou les pièces détachées, veuillez visiter bestwaycorp.com/support...
  • Page 35: Élimination

    • La prise doit être accessible après l’installation de la piscine. • Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions et le conserver pour toute référence ultérieure. • Si le manuel d’instruction est perdu, veuillez contacter Bestway ou le rechercher sur le site web www.bestwaycorp.com ÉLIMINATION Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Page 36 l’appareil doit être mis au rebut. • Ne pas enterrer le cordon. Placez le cordon de manière à minimiser les risques liés aux tondeuses, taille-haies ou autre équipement. • Cette pompe est destinée à être utilisée avec des piscines hors sol uniquement. Ne pas utiliser avec des piscines installées de façon permanente.
  • Page 37: Conditions De Garantie

    . Les dessins ne sont donnés qu’à titre d’illustration. Ils sont susceptibles de ne pas refléter le produit réel. Pas à l’échelle. • Bestway n’est pas responsable des dommages causés à la pompe de filtration en raison d’une mauvaise manipulation ou du non-respect de ces instructions.
  • Page 38 1 min...
  • Page 39 1 min...
  • Page 40 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...
  • Page 41 58330 www.bestwaycorp.com...
  • Page 42 1.07m (42”) Pool Ladder Échelle de piscine de 1,07 m (42 po) Model: 58330 Modèle : 58330 OWNER’S MANUAL NOTICE D’UTILISATION Read all the instructions before assembling / using the Lisez toutes les instructions avant de monter / d’utiliser l’échelle. ladder.
  • Page 43 1,07m (42”) Zwembadladder Escalera de piscina de 1,07m (42”) Model: 58330 Modelo: 58330 GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES Lees alle instructies vooraleer de ladder te monteren/te Lea todas las instrucciones antes de utilizar la escalera. gebruiken. ADVERTENCIA WAARSCHUWING Coloque la escalera sobre una base sólida. Plaats de ladder op een stevige ondergrond.
  • Page 44: Руководство Пользователя

    ΣΚΑΛΑ ΠΙΣΙΝΑΣ 1.07μ (42”) Лестница для бассейна 1.07м. ΜΟΝΤΕΛΟ: 58330 № модели: 58330 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ / ΧΡΗΣΗ Прочитайте инструкцию до сборки и использования лестницы. ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ. ВНИМАНИЕ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Разместите лестницу на твердой поверхности. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ...
  • Page 45: Instrukcja Obsługi

    1,07m (42”) Poolstege Uima-allastikkaat, 1.07m (42”) Modell: 58330 Malli: 58330 ANVÄNDARENS HANDBOK KÄYTTÖOPAS Läs alla instruktioner före montering / användning av stegen. Lue kaikki ohjeet ennen tikkaiden kokoamista/käyttöä. VAROITUS VARNING Aseta tikkaat tukevalle alustalle. Placera stegen på ett solitt underlag. Vain yksi henkilö...
  • Page 46: Lietotāja Rokasgrāmata

    1,07m (42”) medencelétra 1,07m (42”) baseina kāpnes Modell: 58330 Modelis: 58330 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA A létra összeszerelés és használata előtt, kérjük, olvassa el a teljes Izlasiet visus norādījumus pirms kāpņu salikšanas/izmantošanas. útmutatót. BRĪDINĀJUMS FIGYELMEZTETÉS Novietojiet kāpnes uz cietas pamatnes. A létrát szilárd aljzatra kell felállítani.
  • Page 47: Kullanim Kilavuzu

    1,07m (42”) Havuz Merdiveni Scară de piscină 1,07m (42'') Model: 58330 Model: 58330 KULLANIM KILAVUZU MANUALUL UTILIZATORULUI Merdiveni kurup kullanmadan önce tüm talimatları okuyun. Citiţi toate instrucţiunile înainte de asamblarea/utilizarea scării. UYARI AVERTISMENT Merdiveni sağlam bir zemine yerleştirin. Amplasaţi scara pe o bază solidă. Merdiveni bir seferde sadece bir kişi kullanabilir.
  • Page 48 1,07m (42”) Basseini redel 1,07m (42") Ljestve za bazen Mudel: 58330 Model: 58330 KASUTUSJUHEND UPUTSTVO ZA UPOTREBU Lugege enne kasutamist kõik juhised hoolikalt läbi. Pročitajte uputstvo pre sastavljanja / korištenja ljestvi. HOIATUS UPOZORENJE Paigutage redel tugevale alusele. Postavite ljestve na tvrdu podlogu. Redelil võib viibida ainult üks inimene korraga.
  • Page 49 58330 P6078 P62106 P04126 P6H1143 P6H1145 58330 P62077 P04127 P6H1253 P62079 P62102 P62103 58330 P62080 P04128 P04129 P62083...
  • Page 50 ASSEMBLY SAMLING Note: Ladder assembly requires a crosshead screwdriver or an Bemærk: Til samling af stigen skal bruges en adjustable wrench. stjerneskruetrækker eller en skiftenøgle. Note: Drawings for illustration purpose only. May not reflect Bemærk: Tegningerne er udelukkende til illustrationsbrug. De actual product.
  • Page 52 P6078 P6078 P6078 P6078 P62106...
  • Page 53 P6078 P6078...
  • Page 54 P62106 P62106...
  • Page 55 P62106...
  • Page 56 Note: This ladder is designed to prevent ΕΠΙΒΛΕΨΗΣ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ. children from entering the pool when unsupervised by an adult. Примечание: Эта лестница сконструирована Warning: This is not a replacement for так, чтобы воспрепятствовать проникновению competent adult supervision. детей в бассейн без присмотра взрослых. Внимание: Особая...
  • Page 57 Забележка: Тази стълба е предназначена да Pastaba: Šios kopėčios sukurtos taip, kad предотврати влизането на деца в басейна, vaikai nepatektų į baseiną neprižiūrimi които не са под надзор на възрастно лице. suaugusiojo. Внимahие: Това не е заместител на Įspėjimas: Árenginys negali pakeisti компетентния...
  • Page 58 Maintenance and Storage Bitte sorgfältig lesen und als künftige Referenz 1. Always remember to check ladder before each use, aufbewahren. change screws and retention clips if there is any rust. -EN 16582. 2. Make sure the ladder is clean and dry before storing. -Gesicherte Zugangseinrichtung 3.
  • Page 59 piscina durante los meses de invierno. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ. Desmonte con cuidado todos los componentes y séquelos 3. ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ. minuciosamente. Guárdelos en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. ΓΙΑ ΤΟ ΧΕΙΜΩΝΑ ΣΑΣ ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ Η ΣΚΑΛΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΙΤΑΙ Lea atentamente y guarde este documento para futuras consultas.
  • Page 60 adrese: tarvetta varten. www.bestwaycorp.com. -FIN 16582 -Suojattu pääsy. Lisätietoja tuotteesta on sivustossamme: Vedlikehold og oppbevaring www.bestwaycorp.com. 1. Husk alltid å sjekke stigen før hver bruk, og skift skruer og holdeklemmer hvis det finnes rust. Údržba a skladovanie 2. Sjekk at stigen er ren og tørr før lagring. 1.
  • Page 61 Gondosan szerelje szét az összes alkatrészt, és szárítsa meg őket alaposan. Tárolja száraz, gyermekek számára Shranjevanje pozimi hozzáférhetetlen helyen. Toplo vam priporočamo, da bazenske lestve zunaj sezone 、 (zimski meseci) ne puščate v bazenu. Alaposan olvassa el, és tegye félre, hogy a jövőben Previdno razstavite vse sestavne dele in jih do suhega obrišite.
  • Page 62 Поддръжка и Съхранение -EN 16582. 1. Винаги помнете, да проверявате стълбата преди всяка -Kinnitatud basseiniredel. употреба, да заменяте винтовете и скобите за Toote kohta küsimuste tekkimisel vaadake veebisaiti: закрепване, при наличие на ръжда. www.bestwaycorp.com. 2. Уверете се, че стълбата е чиста и суха, преди да я приберете...
  • Page 64 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...

Ce manuel est également adapté pour:

Steel pro maxPower steel

Table des Matières