Télécharger Imprimer la page

Область Применения - MATABI BERRY 5 Mode D'emploi

Publicité

RU
1
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Данный пульверизатор произведет из высококачественных материалов и разработан исключительно для использования с фитосанитарными
сельскохозяйственными и садовыми продуктами (гербициды, инсектициды, фунгициды).
2
ВВОД В ДЕЙСТВИЕ И ПУЛЬВЕРИЗАЦИЯ
Следует провести проверку ввода в действие водой:
1) Присоедините шланг к насадке и к нижней части резервуара. Присоедините ремни (смотрите рисунок). Проверьте, что все элементы должным
образом прикручены во избежание утечек во время распыления.
2) Заполните резервуар до максимального объема.
3) Прикрутите крепко камеру к резервуару и создайте герметичность с помощью нескольких накачек (приблиз. 24). В случае превышения
максимального давления, сработает клапан безопасности и выпустит избыток давления. Проверьте это.
4) Для начала работы, нажмите рычажок насадки и отрегулируйте пульверизацию до необходимой величины. Компенсируйте недостаток
давления опять с помощью камеры.
3
УХОД И СОДЕРЖАНИЕ
1) После каждого использования разгерметизируйте пульверизатор.
2) Промойте водой резервуар и остальные компоненты (сопло, фильтр...).
3) В случае забивания сопла или фильтра, промойте их водой, не используйте металлические предметы.
4) Для увеличения срока службы прокладок, регулярно смазывайте подвижные детали несколькими каплями масла.
5) Для замены по износу стопора камеры (деталь 164), удалите скобу, расположенную на ее верхней части и потяните за ручку.
6) Храните пульверизатор в месте защищенном от морозов и высоких температур (от 5° до 30°C).
4
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1) Не используйте химические продукты кроме указанных в области применения.
2) Всегда придерживайтесь указаний и доз, которые приведены на этикетках упаковок и которые рекомендует производитель продукта данного
продукта.
3) Не ешьте, не пейте и не курите во время подготовки и обработки.
4) Не распыляйте продукт на людей, животных или электроустановки.
5) Не используйте при сильном ветре или высоких температурах.
6) В случае отравления, обратитесь к врачу, предоставив ему упаковку используемого продукта.
7) Не выливайте остатки продукта или промывки недалеко от воды, колодцев и т.д., которые могут быть использованы как источник воды и
питьевой воды для людей и животных.
8) Используйте необходимую защитную экипировку, маски, очки, перчатки и т.д.
9) Не модифицируйте аппарат, не блокируйте предохранительный клапан. Не подключайте к другим источникам давления (только ручное
нагнетаниеl). Не используйте аппарат если его начальная форма деформирована или изменена .
10) Храните пульверизатор в месте защищенном от морозов и высоких температур (от 5° до 30°C).
ГАРАНТИЯ
Наш товар имеет гарантию три года, со дня его покупки пользователем, на производственный брак или материалы. Гарантия распространяется
исключительно на бесплатную замену деталей, признанных нашей службой дефектными. Гарантия не распространяется на случаи неправильного
использования наших материалов, демонтаж и/или модификации аппарата, и на те детали, которые имеют нормальный износ и требуют ухода и
обслуживания. Гарантия не распространяется в случае небрежного, халатного и не рационального использования материала. Расходы по отправке
и транспортировке гарантийных деталей, а также работы, не проведенные на нашей фабрике, оплачиваются пользователем. Для того, чтобы
воспользоваться гарантией, необходимо выслать деталь к замене, оплатив расходы по доставке, вместе со счетом или чеком покупки.
TR
KULLANIM ALANI
1
Bu ilaç püskürtücü cihaz özel olarak tarımsal ve bahçe bitkileri bakım ürünleri (zararlı otlara, böceklere ve mantarlara karşı) püskürtmekte
kullanılmak üzere birinci kalite malzeme kullanılarak üretilmiştir.
2
ÇALIŞTIRMA VE PÜSKÜRTME
Cihazın çalışmasını kontrol etmek için su kullanmakta yarar vardır:
1) Hortumu püskürtücüye ve deponun alt kısmına takın. Kayışları monte edin(resimdeki detaylara bakın). İstenmeyen ilaç kaçak ya da
sızıntılarını önlemek için tüm parçaların doğru vidalandığını ve yerlerine oturduklarını kontrol edin.
2) Depoyu azami kapasitesine kadar doldurun.
3) Kamarayı bütün halinde depoya kuvvetlice vidalayın ve kamaranın üst kısmındaki piston kolunu aşağı yukarı hareket ettirerek
pompalayın (yaklaşık 24 kez.). Azami basınç seviyesi aşılırsa, valf emniyet kilidi vazifesi görerek basınç fazlasını tahliye edecektir.
Deneyin.
4) İlaçlamaya başlamak için tetiğe basın ve arzu edilen püskürtme seviyesini elde etmek için ağızlığı ayarlayın. Basınç kaybını telafi
etmek için hava kamarasını yeniden harekete geçin.
3
BAKIM
1) Her kullanımdan sonra cihazın basıncını boşaltın.
2) Depoyu ve diğer parçaları (ağızlık, fi ltre gibi) suyla temizleyin.
3) Filtre veya ağızlığın tıkanması durumunda suyla temizleyin, metal cisimler kullanmayın.
4) Contaların ömrünü uzatmak için hareketli kısımlara düzenli aralıklarla birkaç damla yağ sürün.
5) Kamara çek valfını (parça 164) aşınma sebebiyle değiştirmek için valfın üst kısmındaki mandalı çıkarın ve saptan çekin.
6) Püskürtücüyü donmaya ve aşırı sıcağa karşı herhangi bir örtüyle sarmalayarak 5 – 30ºC arası ısıdaki bir ortamda muhafaza edin.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Berry 7