Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SEMOIR PNEUMATIQUE
PS 120 M1 – PS 500 M2
NOTICE D'UTILISATION
À LIRE AVEC ATTENTION AVANT LA MISE EN SERVICE !
Traduction de la notice d'utilisation d'origine
Version : 5.0 FR ; numéro d'article : 00602-3-581

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour APV PS 120 M1

  • Page 1 SEMOIR PNEUMATIQUE PS 120 M1 – PS 500 M2 NOTICE D'UTILISATION À LIRE AVEC ATTENTION AVANT LA MISE EN SERVICE ! Traduction de la notice d'utilisation d’origine Version : 5.0 FR ; numéro d'article : 00602-3-581...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES GENERALITES ..........................4 À propos de cette notice d'utilisation ..................4 Identification de l'appareil ..................... 4 SERVICE ..........................5 Déclaration de conformité CE ....................5 DESCRIPTION ..........................6 Structure et fonctionnement du semoir ................. 6 Structure et fonction du ventilateur hydraulique (HG 300 M1) ..........7 Contenu de la livraison......................
  • Page 3 MISE HORS SERVICE, STOCKAGE ET ELIMINATION .............. 36 Mettre le semoir hors service ..................... 37 Stockage du semoir ......................37 Élimination ......................... 37 ANNEXE ............................37 Accessoires ........................37 9.1.1 Capteur de niveau de remplissage ..................37 9.1.2 Rallonge de câble (6 pôles) ....................37 9.1.3 Kit de montage du tirant supérieur PS 120-500 ..............
  • Page 4: Generalites

    À PROPOS DE CETTE NOTICE D'UTILISATION Validité et objet La présente notice d'utilisation est valable pour les semoirs de la société APV ayant les désignations de type PS 120 M1 – PS 500 M2. Cette notice d'utilisation doit fournir les informations nécessaires aux personnes manipulant le semoir afin qu'elles puissent effectuer correctement et en toute sécurité...
  • Page 5: Service

     pour les commandes de pièces de rechange,  pour les ordres de travaux de maintenance et d'entretien. Adresse SAV APV - Technische Produkte GmbH Zentrale : Dallein 15 A-3753 Hötzelsdorf AUTRICHE Téléphone : +43 2913 8001 Fax : +43 2913 8002 Adresse électronique : service@apv.at...
  • Page 6: Description

    Le semoir PS 120 M1 - PS 500 M2 Le semoir ayant les désignations de type PS 120 M1 - PS 500 M2 est un semoir pneumatique à rouleaux de dosage à entraînement électrique. Il sert à épandre des semences dans les prés et les champs.
  • Page 7: Structure Et Fonction Du Ventilateur Hydraulique (Hg 300 M1)

    N° Désignation Fonction  Couvercle de la trémie de Couvrir la trémie de grains.  grains Protéger la semence de l'humidité et des corps étrangers.  Trémie de grains Contenir la semence.  Amener la semence à l'agitateur et au rouleau de dosage. ...
  • Page 8: Contenu De La Livraison

    Les températures supérieures à 80° C détruisent les joints du moteur hydraulique. CONTENU DE LA LIVRAISON La livraison contient tous les modules et composants standard livrés par la société APV - Technische Produkte GmbH. Pos.
  • Page 9: Données Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Caractéristiques mécaniques Variante d'appareil Taille Valeur PS 120 M1 (D/MG) Volume max. de la cuve 120 l Poids 45 kg Dimensions (H × L × P en cm) 90 x 60 x 80 PS 200 M1 (D/MG) Volume max. de la cuve...
  • Page 10: Securite

    Type d'entraînement Largeur d'épandage maximale Ventilateur électrique Ventilateur électrique PLUS 12 m (avec 16 sorties) Ventilateur hydraulique 12 m (avec 16 sorties) Ventilateur à prise de force 12 m (avec 16 sorties) Catégories d'attelage CAT I - III (seulement avec support à trois points) SECURITE Ce chapitre contient toutes les conditions et mesures à...
  • Page 11: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

     N'apportez aucune modification au semoir (démontage de pièces, ajout de pièces non autorisées, etc.).  N'utilisez que des pièces de rechange d'origine ou des pièces normalisées autorisées par le fabricant si vous remplacez des pièces défectueuses. Obligations de l'exploitant à l'égard du personnel En tant qu'exploitant, vous devez veiller à...
  • Page 12: Équipement De Protection Individuelle

    Personnel Tâches Qualification requise   Transporteur Transport du semoir d'une Expérience dans le transport de entreprise à l'autre machines  Qualification d'une entreprise de transport de machines   Transporteur Transport de l'appareil à l'intérieur Cariste  de l'entreprise Expérience dans l'utilisation d'engins de levage adéquats ...
  • Page 13 Fonction des dispositifs de sécurité La fonction des dispositifs de sécurité est la suivante : N° Désignation Fonction Couvercle de palier Empêcher tout contact avec l'agitateur en marche. Objectif Les panneaux d'avertissement apposés sur le semoir mettent en garde l'utilisateur aux endroits dangereux.
  • Page 14: Dangers Et Mesures De Sécurité

    Aspect du panneau Signification du panneau Risque de blessure en raison de pièces en rotation ! Ne pas toucher les pièces en rotation. Avant d'intervenir sur l'appareil, arrêter celui-ci et couper l'alimentation électrique. Attention en cas de fuite de liquide sous haute pression ! Utiliser une protection auditive ! Surface chaude !
  • Page 15 Transport Danger Situations de mise en danger Mesure de prévention Risque d'écrasement par le poids Lors du relevage et de Confier le transport de l'appareil de l'appareil l'abaissement de l'appareil uniquement à des personnes formées à cette tâche. Installation Danger Situations de mise en danger Mesure de prévention Risque d'écrasement par le poids...
  • Page 16: Transport, Installation Et Mise En Service

    Danger Situations de mise en danger Mesure de prévention Risque de glisser, de trébucher Lors de la manipulation de Accéder à l'appareil uniquement et de tomber l'appareil pendant son utilisation par des marches stables et sèches avec des chaussures de sécurité...
  • Page 17: Fixer Le Semoir À Un Tracteur

    Aperçu N° Désignation Contre-plaque adapté Outil de travail du sol Procédure Pour fixer le semoir à un outil de travail du sol, procédez comme suit : Étape Description Fixer la contre-plaque (1) à l'outil de travail du sol (3). La contre-plaque doit être parallèle au sol lorsque l'outil de travail du sol est en position de travail.
  • Page 18: Monter Les Déflecteurs Sur L'outil De Travail Du Sol

    Aperçu N° Désignation Kit de montage de bras supérieur adapté Procédure Pour fixer le semoir à un tracteur avec le kit de montage de bras supérieur, procédez comme suit : Étape Description Fixer le kit de montage de bras supérieur (1) au semoir (2) avec les vis et les écrous. Fixer le bras supérieur (1) au tracteur avec les vis.
  • Page 19: Brancher Les Tuyaux Flexibles

    Étape Description Explication/illustration Plier les languettes latérales des déflecteurs de 80° Résultat : vers le bas. Répartir les déflecteurs de manière régulière sur toute la largeur de travail de l'outil de travail du sol. Écart maximal des déflecteurs : 75 cm Faire passer l'arbre six pans à...
  • Page 20: Retirer La Plaque De Couverture Du Doseur

    Étape Description Illustration Desserrer légèrement les vis de serrage (1) sur la tôle de serrage avec une clé hexagonale de 17. Introduire le bout des tuyaux flexibles jusqu'en butée dans les pièces de transition (2). Serrer les vis de serrage (1). Variante 2 (engrais, 16 sorties) : Étape Description...
  • Page 21: Brancher Le Ventilateur Hydraulique (Hg)

    Composants et outils nécessaires Les composants et outils suivants sont nécessaires pour cette opération :  Clé hexagonale  Tournevis Torx TX30 Procédure Pour retirer la plaque de couverture du doseur, procédez comme suit : Étape Description Explication Desserrer les vis six pans (2) sur la tôle de vidange (1).
  • Page 22: Brancher Le Ventilateur Électrique Plus

    N° Désignation Régulateur de débit Manchon de raccordement (option) Connecteur de raccordement Conduite de retour Conduite sous pression Procédure Pour brancher le ventilateur hydraulique, procédez comme suit : Étape Description Fermer complètement le régulateur de débit (2) sur le bloc hydraulique (1). Relier la conduite de retour (5) (marquage jaune, BG4) au raccord de retour du circuit hydraulique du tracteur sans réducteur.
  • Page 23: Utilisation

    Étape Description Explication Brancher le câble d'alimentation (5) entre le module moteur (4) et le jeu de câbles du tracteur (1). Relier le câble de l'appareil (6) au boîtier de commande (7). Commande 5.2 : sélection Électrique PLUS dans le menu 1. Moteur ventilateur. Isobus : sélection Ventilateur électrique PLUS dans le menu Ventilateur PS.
  • Page 24 Aperçu N° Désignation Bloc hydraulique Régulateur de débit Procédure Pour régler le ventilateur hydraulique, procédez comme suit : Variante 1 (pompe constante - débit d'huile non réglable sur le tracteur) Étape Description Fermer complètement le régulateur de débit (2) sur le bloc hydraulique (1). Mettre le ventilateur en marche (régime du moteur du tracteur comme en fonctionnement sur champ).
  • Page 25: Régler Et Ajuster Le Débit

    Largeur de travail 12 m Semence Quantité Pression Régime Semence fine 30 kg/ha 35 bar 4000 tr/min Semence grossière 50 kg/ha 39 bar 4200 tr/min Semence grossière 100 kg/ha 41 bar 4300 tr/min REGLER ET AJUSTER LE DEBIT Objectif Le réglage du débit que le semoir épand pendant le semis influence de manière décisive le résultat du semis.
  • Page 26: Choisir Un Rouleau De Dosage Adéquat

    Procédure Pour effectuer un test de calibrage, procédez comme suit : Étape Description Explication Desserrer les vis six pans (2) sur la tôle de vidange (1). Sortir la tôle de vidage de la fixation et la tourner de 180°. Fixer la tôle de vidange tournée au semoir. Résultat : Accrocher le sac de contrôle de débit à...
  • Page 27: Changer Le Rouleau De Dosage

    Équipement de série Équipement de série Série D fb-f-fb-fb fb-f-fb-fb fb-Flex20-fb     Moutarde Herbe Engrais Engrais   microgranulé microgranulé Phacelia Céréales   Moutarde Pois   Phacelia Haricots Disponible en option fb-fb-ef-eb-fb fb-efv-efv-fb ffff GB-G-GB ...
  • Page 28  Clé hexagonale Aperçu Accès à l'entraînement de l'agitateur et outils nécessaires : N° Désignation Couvercle de palier Support de la clé hexagonale Écrous borgnes Courroie d'entraînement Flasque de palier Écrous moletés Procédure Pour changer le rouleau de dosage, procédez comme suit : Étape Description Explication...
  • Page 29: Vérifier La Bonne Marche Du Rouleau De Dosage

    Étape Description Explication Retirer le rouleau de dosage. REMARQUE : Des restes de semence peuvent tomber. Introduire le nouveau rouleau de dosage dans le cadre en acier, bout d'arbre libre à l'avant. Tourner le rouleau de dosage jusqu'à ce que la clavette du motoréducteur s'enclenche dans la rainure du rouleau de dosage.
  • Page 30: Régler La Pression Du Balai

    REGLER LA PRESSION DU BALAI Objectif Le levier de réglage du balai permet de régler la pression exercée par le balai sur le rouleau de dosage. Conditions Les conditions suivantes doivent être réunies pour cette opération : Aucune Composants et outils nécessaires Les composants et outils suivants sont nécessaires pour cette opération : Aucun Aperçu...
  • Page 31: Désactiver L'agitateur

    Aperçu N° Désignation Couvercle de la trémie de grains Trémie de grains Procédure Pour remplir la trémie de grains, procédez comme suit : Étape Description Explication Tourner le couvercle (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir la trémie de grains.
  • Page 32: 5.10 Affichage Sur Le Module Moteur

    Aperçu N° Désignation Couvercle de palier Support de la clé hexagonale Écrous borgnes Agitateur Rouleau de dosage Procédure Pour désactiver l'agitateur, procédez comme suit : Étape Description Explication Ouvrir le couvercle de palier (1). Pour cela, desserrer les écrous borgnes (3) avec la clé...
  • Page 33: Dysfonctionnements

    Composants et outils nécessaires Les composants et outils suivants sont nécessaires pour cette opération : Utilisation du ventilateur électrique PLUS avec une commande 5.2 ou un Isobus Aperçu N° Désignation Signification Voyant Ventilateur en surcharge La LED rouge s'allume lorsque le moteur est sollicité...
  • Page 34: Nettoyage, Maintenance Et Reparation

    Problème Cause Remède  Contrôler Le message d'erreur Erreur L'un des moteurs ou les deux ont monter (ventilateur) ! est émis sur le été sollicités trop longtemps dans couvercle de calibrage.  Vérifier que tous les flexibles de boîtier de commande. Le voyant la plage limite.
  • Page 35: Vidange De La Trémie De Grains

    N° Désignation Fiche d'alimentation électrique du module moteur (uniquement pour le ventilateur électrique PLUS) Procédure Pour mettre le semoir hors tension, procédez comme suit : Étape Description Commande 5.2 : débrancher la fiche d'alimentation électrique sur le boîtier de commande débrancher en plus, en cas de ventilateur électrique PLUS, la fiche d'alimentation électrique du module moteur sur le semoir.
  • Page 36: Nettoyage Du Semoir

    NETTOYAGE DU SEMOIR Objectif Le semoir doit être nettoyé régulièrement de l'intérieur et de l'extérieur pour garantir un fonctionnement sans faille à long terme. Un nettoyage incorrect peut entraîner la germination à l'intérieur du semoir en raison des résidus de semence. Conditions Les conditions suivantes doivent être réunies pour cette opération : L'appareil est hors tension, voir Mettre le semoir hors tension à...
  • Page 37: Mettre Le Semoir Hors Service

    METTRE LE SEMOIR HORS SERVICE Objectif Pour que le semoir reste pleinement fonctionnel même après une pause plus longue, il est important de prendre des précautions pour le stockage. Procédure Pour préparer le semoir pour le stockage, procédez comme suit : Étape Description Éliminer complètement les grains du semoir.
  • Page 38: Kit De Montage Du Tirant Supérieur Ps 120-500

    Un câble de rallonge de 2 m ou 5 m peut être commandé comme accessoire si le câble d'appareil de 6 m utilisé de série devient trop court en raison de la longueur de l'outil de préparation du sol et/ou de la configuration de l'appareil, ou pour permettre une pose pratique de ce câble.
  • Page 39: Plan De Raccordement

    PLAN DE RACCORDEMENT 9.2.1 GENERALITES Ventilateur électrique : Ventilateur hydraulique : Broche Numéro Description Couleur Section (mm2) 1.1.1 Ventilateur Bleu 1.1.2 Ventilateur PLUS Bleu 1.1.3 Capteur de régime de la turbine Brun 0,34 Capteur de niveau de remplissage Brun 0,34 Câble de l'appareil Bleu Moteur de l'arbre de distribution...
  • Page 40: Ps Avec Isobus

    Broche Numéro Description Couleur Section (mm2) Câble de l'appareil Brun Câble de l'appareil Bleu Moteur de l'arbre de distribution Rouge 4.1.1 Ventilateur PLUS Gris 4.1.2 Capteur de niveau de remplissage Bleu 0,34 4.2.1 Capteur de niveau de remplissage Bleu 0,34 4.2.2 Capteur de régime de la turbine Bleu...
  • Page 41 Ventilateur hydraulique : Section Numéro Description Couleur Fonction (mm2) Rouge- Câble de l'appareil jaune Moteur de l'arbre de Rouleau de dosage PWM noir distribution Câble de l'appareil Rouge-vert Câble de l'appareil noir Moteur de l'arbre de Rouge distribution Masse Commutateur de noir 0,75 distribution...
  • Page 42: Schéma Hydraulique

    Section Numéro Description Couleur Fonction (mm2) Câble de l'appareil Brun 0,75 PWM ventilateur électr. Module moteur Brun Câble de l'appareil Gris-jaune 0,75 7.2.1 Module moteur noir Entrée état ventilateur Capteur de régime de la 7.2.2 noir 0,34 turbine Câble de l'appareil Bleu-jaune 0,75 Entrée commutateur de...
  • Page 43: Couples

    COUPLES Les couples suivants doivent être respectés sans lubrification : Force de précontrainte Couple de serrage Dimensions (Nm) 10.9 12.9 10.9 12.9 3450 5050 5900 5650 8250 9650 10,0 12,0 7950 11700 13600 12,0 18,0 21,0 14600 21400 25100 30,0 44,0 52,0 M 10...
  • Page 44 Sarrasin Colza Fagopyrum Brassica Napus Quantité kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min Rouleau de ffff fb-Flex20-fb Flex40 fb-f-fb-fb fb-fb-ef-eb-fb fb-efv-efv-fb dosage 0,09 0,54 0,33 0,27 0,11 0,04 0,01 0,39 0,99 0,50 0,70 0,21 0,06 0,02 0,90 1,74 0,78 1,40 0,38 0,10 0,05...
  • Page 45 Vesce Moutarde Luzerne Lupin bleu Vicia Sinapis Alba Medicago Sativa Lupinus angutifolius Quantité kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min Rouleau de fb-f-fb-fb ffff fb-f-fb-fb ffff fb-f-fb-fb ffff dosage 0,76 3,37 0,04 0,33 0,10 0,30 0,42 1,42 3,89 0,15 0,75 0,21 0,70 1,11...
  • Page 46 Fève à cheval Chia WHITE Florex Force NACKAS en vrac Macrotyloma uniflorum Quantité kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min Rouleau de fb-Flex20-fb Flex40 fb-f-fb-fb fb-fb-ef-eb-fb fb-f-fb-fb fb-fv-fv-fb dosage 0,46 1,02 0,05 0,03 0,00 0,12 1,27 0,66 1,57 0,12 0,05 0,08 0,19 2,25...
  • Page 47: Index

    INDEX À propos de cette notice d'utilisation....4 Mise hors service, stockage et élimination ..36 Annexe ............37 Monter les déflecteurs sur l'outil de travail du sol ............ 18, 25 Aperçu des dysfonctionnements ..... 33 Nettoyage du semoir ......... 36, 37 Branchement des tuyaux flexibles ....
  • Page 48 APV – Technische Produkte GmbH Zentrale : Dallein 15 AT - 3753 Hötzelsdorf Tél. : +43 2913 8001 office@apv.at www.apv.at...

Ce manuel est également adapté pour:

Ps 500 m2

Table des Matières