Masquer les pouces Voir aussi pour NGS1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Bienvenue dans l'ère électrique!
Compliments d'avoir choisi une approche de la mobilité plus écocompatible : consommations réduites, grandes
économies, air plus respirable, autonomie garantie; pour faire du bien à soi-même, aux autres et à la planète.
Félicitations pour avoir décidé d'adopter un nouveau mode de vie et une pensée novatrice : tirer parti d'une
technologie à l'avant-garde dans le créneau électrique n'a que des effets positifs.
En achetant Askoll NGS
fonctionnalité, du design et de la technologie Askoll, société qui vante trente ans d'expérience dans la conception
et la fabrication de moteurs électriques.
Ce manuel a été préparé pour vous permettre d'en apprécier pleinement les qualités. Il contient des informations,
des avertissements et des conseils concernant l'utilisation et l'entretien de votre nouveau véhicule.
Il est important de le lire dans toutes ses parties avant de commencer à conduire pour la première fois. Vous
découvrirez les détails et caractéristiques qui contribueront à vous convaincre que votre choix est le bon.
Cette publication doit être considérée comme partie intégrante du véhicule. En cas de vente du véhicule, la notice
doit être remise au nouveau propriétaire.
L' é volution constante de la conception, pour garantir le niveau de sécurité et de qualité des véhicules Askoll, peut impliquer le fait que certaines informations
signalés dans ce manuel d'utilisation et d' e ntretien peuvent différer du véhicule en votre possession. Nous sommes sûrs que vous comprendrez donc que les données,
les figures et descriptions présentées ici ne peuvent constituer le fondement d' a ucune réclamation.
NGS LUM 2022 01.indd 1
NGS LUM 2022 01.indd 1
, NGS
ou NGS
, vous pourrez enfin profiter d'un véhicule qui concentre le meilleur de la
1
2
3
FR
03/10/2022 10:00:25
03/10/2022 10:00:25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Askoll NGS1

  • Page 1 être remise au nouveau propriétaire. L’ é volution constante de la conception, pour garantir le niveau de sécurité et de qualité des véhicules Askoll, peut impliquer le fait que certaines informations signalés dans ce manuel d’utilisation et d’ e ntretien peuvent différer du véhicule en votre possession. Nous sommes sûrs que vous comprendrez donc que les données, les figures et descriptions présentées ici ne peuvent constituer le fondement d’...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX INDEX INFORMATIONS GÉNÉRALES SYMBOLOGIE INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ IDENTIFICATION COMMANDES ET INSTRUMENTS VUE GÉNÉRALE DU SCOOTER CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT - NGS CÔTÉ GAUCHE - NGS CÔTÉ DROIT POSITION COMMANDES ET INSTRUMENTS TABLEAU DE BORD (NGS GROUPE COMMANDES GAUCHE Levier de frein arrière Levier de frein arrière avec fonction combinée (seulement NGS Sélecteur du mode régénération d’énergie...
  • Page 3 INDEX Commande accélérateur Sélecteur d’allumage du feu de route Sélecteur de mode de conduite Bouton d’allumage du moteur COMMUTATEUR À CLÉ Activation et désactivation du système INSTRUMENTS VOYANTS LUMINEUX Indicateur de température élevée Indicateur de problème grave Indicateur de clignotants en fonction Indicateur de feux allumés Indicateur feu de route Indicateur de recharge en cours...
  • Page 4 SÉLECTION FONCTIONS ÉCRAN Mode d’affichage des données du compteur kilométrique Autonomie du véhicule Réglage de la fonction horloge BLUETOOTH ® Connectivité Application “ASKOLL DRIVE SMART” DIAGNOSTIC OBD (seulement Euro5) SELLE Ouverture de la selle Crochet porte-bagages STATIONNEMENT DU SCOOTER BATTERIE ET RECHARGE BATTERIES Gestion de la batterie lors de la première utilisation du scooter...
  • Page 5 INDEX CHARGEUR DE BATTERIES SMART Fonctions du chargeur de batteries Allumage des ventilateurs Accessoire dédoubleur de recharge RECHARGE DE LA BATTERIE RECHARGE AVEC BATTERIE À BORD Verrouillage de la selle en position relevée pour le passage du câble RECHARGE AVEC LE CHARGEUR DE BATTERIES HORS DU VÉHICULE RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE RÉGLAGES RÉTROVISEURS...
  • Page 6 INDEX PROPRETÉ DU VÉHICULE VÉHICULE REMISÉ CODES D’ERREUR CODES D’ERREUR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS DU SCOOTER CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR BATTERIE CARACTÉRISTIQUES DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES GROUPE OPTIQUE AVANT CARACTÉRISTIQUES GROUPE OPTIQUE ARRIÈRE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE NGS LUM 2022 01.indd 6 NGS LUM 2022 01.indd 6 03/10/2022 10:00:25 03/10/2022 10:00:25...
  • Page 7: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES SYMBOLOGIE Le manuel contient des informations particulièrement importantes qui méritent une lecture approfondie. Chaque signal se compose d’un symbole différent pour mettre en évidence le contenu du texte et pour faciliter le repérage des thèmes regardant chaque section. Ce symbole indique des situations particulièrement dangereuses qui, non résolues, risquent d’entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 8: Informations Importantes Sur La Sécurité

    INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Il est impératif de connaître le scooter électrique: lire et comprendre ce manuel avant la première utilisation. Ce manuel fait partie du scooter, conservez-le pour toute consultation ultérieure. En cas de vente il doit être remis au propriétaire suivant. Le scooter n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 9: Identification

    Les numéros d’identification sont apposés sur le châssis, sur le carter du moteur et dans le coffre de la batterie. Ils doivent toujours être indiqués dans les demandes de pièces de rechange. Il est conseillé de vérifier la correspondance des numéros du véhicule et des numéros indiqués sur les documents. ASKOLL EVA S.R.L. - - - dB(A)
  • Page 10: Commandes Et Instruments

    COMMANDES ET INSTRUMENTS VUE GÉNÉRALE DU SCOOTER CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT A. Rétroviseur I. Groupe optique arrière B. Groupe optique avant J. Porte-plaque C. Clignotant K. Catadioptre arrière D. Catadioptre avant gche L. Moteur E. Béquille M. Catadioptre avant dte F.
  • Page 11: Vue Générale Du Scooter Ngs 2 - Ngs 3 Côté Gauche

    COMMANDES ET INSTRUMENTS VUE GÉNÉRALE DU SCOOTER - NGS CÔTÉ GAUCHE - NGS CÔTÉ DROIT A. Rétroviseur I. Groupe optique arrière B. Groupe optique avant J. Porte-plaque C. Clignotant K. Catadioptre arrière D. Catadioptre avant gche L. Moteur E. Béquille M.
  • Page 12: Position Commandes Et Instruments

    COMMANDES ET INSTRUMENTS POSITION COMMANDES ET INSTRUMENTS TABLEAU DE BORD (NGS - NGS - NGS A. Instruments G. Bouton de démarrage du moteur / Fonction B. Commutateur à clé MODE sélection du mode de conduite C. Sélecteur du mode régénération d’énergie H.
  • Page 13: Groupe Commandes Gauche

    COMMANDES ET INSTRUMENTS GROUPE COMMANDES GAUCHE Levier de frein arrière Le levier de frein arrière (à tambour pour NGS , à disque pour NGS et NGS ) est situé du côté gauche du guidon. Levier de frein arrière avec fonction combinée (seulement NGS Le frein agit sur les deux roues, en prévalence sur la roue arrière pour assurer une plus grande sécurité...
  • Page 14: Commutateur Clignotants

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Commutateur clignotants Déplacer la manette vers la gauche pour activer les clignotants gauche. Déplacer la manette vers la droite pour activer les clignotants droite. Placer la manette au centre pour éteindre les clignotants. Bouton klaxon Appuyer pour actionner le klaxon NGS LUM 2022 01.indd 8 NGS LUM 2022 01.indd 8 03/10/2022 10:00:30...
  • Page 15: Groupe Commandes Droite

    COMMANDES ET INSTRUMENTS GROUPE COMMANDES DROITE Levier de frein avant Le levier du frein à disque avant est situé sur la droite du guidon. Commande accélérateur La vitesse du scooter est réglée en tournant la poignée. NGS LUM 2022 01.indd 9 NGS LUM 2022 01.indd 9 03/10/2022 10:00:30 03/10/2022 10:00:30...
  • Page 16: Sélecteur D'allumage Du Feu De Route

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Sélecteur d’allumage du feu de route En utilisant le sélecteur il est possible d’activer le feu de route. Sélecteur de mode de conduite Le commutateur permet de sélectionner trois modes différents Position D = on procède en marche avant Position = on actionne les 4 feux de stationnement Position R = on procède en marche arrière...
  • Page 17: Bouton D'allumage Du Moteur 11 Fr

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Bouton d’allumage du moteur En appuyant sur le bouton pendant 3 secondes, en fonction de la position de la clé dans le commutateur, le moteur est activé ou désactivé. COMMUTATEUR À CLÉ Le commutateur à clé active ou désactive le système et le verrouillage de la direction.
  • Page 18: Instruments

    COMMANDES ET INSTRUMENTS INSTRUMENTS - NGS - NGS A. Voyants lumineux B. Tachymètre C. Écran numérique D. Commandes écran NGS LUM 2022 01.indd 12 NGS LUM 2022 01.indd 12 03/10/2022 10:00:31 03/10/2022 10:00:31...
  • Page 19 COMMANDES ET INSTRUMENTS SPIE LUMINOSE - NGS - NGS H. Indicateur de clignotants en fonction L. Indicateur diagnostic OBD moteur K. Indicateur feu de route en fonction G. Indicateur de problème grave I. Indicateur de marche avant F. Indicateur de recharge en cours N.
  • Page 20: Indicateur De Température Élevée

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Indicateur de température élevée Le témoin lumineux de température élevée, de couleur ambre, s’allume et reste fixe pour indiquer une alarme de température élevée. L’écran affiche le code d’alarme correspondant. Pour la description de l’alarme correspondante au code affiché, consulter le chapitre «...
  • Page 21: Indicateur De Clignotants En Fonction

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Indicateur de clignotants en fonction Le voyant des clignotants, vert, s’allume et clignote pour indiquer l’activation du clignotant gauche ou droite, et s’éteint en désactivant les clignotants. Indicateur de feux allumés Le voyant d’allumage des feux, vert, s’allume au démarrage du moteur.
  • Page 22: Tachymètre (Ngs 1 - Ngs 2 - Ngs 3 )

    COMMANDES ET INSTRUMENTS TACHYMÈTRE (NGS - NGS - NGS Le compteur de vitesse indique la vitesse actuelle. La valeur apparaît en kilomètres/heure (km / h) et miles/heure (mph). NGS LUM 2022 01.indd 16 NGS LUM 2022 01.indd 16 03/10/2022 10:00:32 03/10/2022 10:00:32...
  • Page 23: Boutons Réglage Menu

    COMMANDES ET INSTRUMENTS TACHYMÈTRE (NGS - NGS - NGS Le compteur de vitesse indique la vitesse actuelle. La valeur apparaît en kilomètres/heure (km/h). BOUTONS RÉGLAGE MENU Les boutons SELECT et SET doivent être utilisés pour: • sélectionner le paramètre à afficher sur l’écran, •...
  • Page 24: Écran Numérique (Ngs 1 - Ngs 2 - Ngs 3 )

    COMMANDES ET INSTRUMENTS ÉCRAN NUMÉRIQUE (NGS - NGS - NGS L’écran numérique permet d’avoir toutes informations sur l’état du véhicule, à savoir : • présence de la batterie dans les compartiments A et B, • état de charge de la batterie, •...
  • Page 25: Utilisation

    UTILISATION AVANT LE DÉPART Avant d’utiliser le scooter, effectuer les contrôles ci-dessous : • état de charge de la batterie, • fonctionnement du phare avant, du feu arrière, des clignotants et du feu de plaque d’immatriculation, • fonctionnement des freins avant et arrière, •...
  • Page 26 UTILISATION Éviter les départs avec la béquille centrale baissée : lorsque la roue arrière entre en WARNING contact avec le sol, elle ne doit pas tourner pour éviter un démarrage brutal. Sur les routes instables, en cas de pluie, de neige ou de surface glissante, réduire la vitesse et augmenter la distance de sécurité...
  • Page 27: Opérations Pour Le Démarrage

    UTILISATION OPÉRATIONS POUR LE DÉMARRAGE Engager et désengager le verrou de direction Pour engager le verrou de direction, tourner le guidon vers la gauche jusqu’à ce qu’il se bloque. Appuyer la clé vers l’intérieur et tourner dans le sens anti-horaire ; tourner simultanément le guidon légèrement vers la droite jusqu’au déclic de la clé...
  • Page 28: Activation Du Moteur

    UTILISATION Activation du moteur Pour démarrer le moteur doit être activé. Pour activer le moteur, insérer la clé dans le commutateur et la mettre sur , puis appuyer sur le bouton d’activation du moteur pendant 3 secondes, le voyant de démarrage s’allume. Pour désactiver le moteur, appuyer de nouveau sur le bouton d’activation du moteur pendant 3 secondes et tourner la clé...
  • Page 29: Sélection Du Mode De Conduite

    UTILISATION Sélection du mode de conduite (NGS - NGS - NGS Le commutateur permet de sélectionner les modes de conduite suivants: Position D = on procède en marche avant Position = on actionne les 4 feux de stationnement Position R = on procède en marche arrière Modes de conduite différents (NGS - NGS Mode ECONOMY...
  • Page 30 UTILISATION Sélection du mode de conduite (NGS Le commutateur permet de sélectionner trois modes de conduite différents : Mode ECONOMY Mode NORMAL mode utilisé pour réduire l e s consommations. Mode POWER Vitesse maximum: 67 km/h Affichage de l’icône PWR sur l’écran. Autonomie 96 km selon les normes 168/2013 EC.
  • Page 31: Sélection Du Mode Régénération D'énergie

    UTILISATION Sélection du mode régénération d’énergie En phase de décélération du scooter la batterie peut être rechargée automatiquement en activant le mode régénération d’énergie. Utiliser le commutateur à deux positions pour activer ou désactiver le mode régénération d’énergie : En poussant le bouton vers le haut le mode régénération d’énergie est activé, en augmentant l’effet de décélération.
  • Page 32: Sélection Fonctions Écran

    UTILISATION SÉLECTION FONCTIONS ÉCRAN Mode d’affichage des données du compteur kilométrique À la mise sous tension, tous les voyants de l’écran restent allumés pendant quelques secondes. Appuyer sur SELECT pour changer le paramètre affiché à l’écran : Kilométrage total parcouru. Le paramètre ne peut être modifié.
  • Page 33: Réglage De La Fonction Horloge

    UTILISATION Réglage de la fonction horloge • Appuyer maintenir enfoncé bouton SELECT pendant 2 secondes : les deux chiffres correspondant à l’heure commencent à clignoter. • Appuyer plusieurs fois sur SELECT pour régler l’heure correcte. • Appuyer sur le bouton SET : les chiffres des minutes commencent à...
  • Page 34: Bluetooth

    à Bluetooth SIG, Inc. ® et toute utilisation de ces marques par ASKOLL EVA est soumise à une licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Par la présente, Askoll EVA S.p.A., Via industria 30, 36031 Dueville (VI) Italie, déclare que l’appareil radio HWE213 est conforme à...
  • Page 35: Diagnostic Obd (Seulement Euro5)

    UTILISATION DIAGNOSTIC OBD (seulement NGS Euro5) Le scooter NGS Euro5 est équipé du système de diagnostic et de détection d’erreurs OBD (On Board Diagnostic), conformément aux dispositions de la réglementation environnementale EURO5 entrée en vigueur sur tous les nouveaux véhicules produits à partir du 1er janvier 2021.
  • Page 36: Selle

    UTILISATION SELLE Ouverture de la selle La serrure d’ouverture de la selle est située sous le flanc gauche de la selle. Insérez la clé dans la serrure, tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre et rabattez la selle vers l’avant.
  • Page 37: Stationnement Du Scooter

    UTILISATION STATIONNEMENT DU SCOOTER Pour le stationnement utiliser la béquille. Abaissez la béquille avec votre pied jusqu’à ce que l’ouverture soit complète, tout en soulevant le scooter manuellement, en le saisissant avec la main droite derrière le porte-bagage et en l’accompagnant jusqu’à ce que le scooter soit complètement appuyé.
  • Page 38: Batterie Et Recharge

    BATTERIE ET RECHARGE BATTERIES Les véhicules NGS en équipement d’origine sont livrés avec deux batteries ions-lithium. Les modèles NGS sont équipés d’une batterie de série, la seconde est en option (mod. batteries TVC102). Les modèles NGS sont équipés de deux batteries de série (mod. batteries TC103). Les batteries mod.
  • Page 39: Pourcentage De Charge

    BATTERIE ET RECHARGE Pourcentage de charge La charge résiduelle exprimée en pourcentage dépend étroitement des conditions d’utilisation, (pente et/ou le type de parcours, température ambiante, vitesse moyenne, niveau d’assistance du moteur, pression des pneus, poids transporté et poids de l’utilisateur, âge des batteries). Il se peut que le pourcentage de charge entre les 2 batteries ne soit pas aligné, mais ce n’est pas un symptôme de dysfonctionnement.
  • Page 40 BATTERIE ET RECHARGE Si le scooter reste avec le moteur éteint pendant une longue période à basse tem- pérature ambiante (entre 0 °C et +10 °C), le temps de recharge peut être plus long. En cas d’inutilisation prolongée du scooter, les batteries doivent être rechargées au moins une fois tous les deux mois.
  • Page 41 BATTERIE ET RECHARGE Ne pas utiliser cette batterie à d’autres fins que celles indiquées. L’utilisation à des fins autres que prévues peut entraîner des courts-circuits à l’intérieur de la batterie qui pourrait prendre feu. Risque d’incendie • Ne pas démonter ou casser la batterie •...
  • Page 42: Élimination Des Batteries Épuisées

    BATTERIE ET RECHARGE Élimination des batteries épuisées À la fin de sa vie utile, un bloc-batterie contenant des accumulateurs au lithium doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur et ne peut pas être éliminé comme un simple déchet. La directive européenne pour ce type de déchets établit que les États adhérant à...
  • Page 43: Chargeur De Batteries

    BATTERIE ET RECHARGE CHARGEUR DE BATTERIES La recharge des batteries se fait en utilisant le chargeur de batteries spécifique fourni de série. Le chargeur fourni avec le véhicule est le modèle SMART, qui offre des performances supérieures et des temps de charge plus courts.
  • Page 44: Chargeur De Batteries Smart

    CHARGEUR DE BATTERIES SMART Ce chargeur de batteries est destiné à être utilisé Lumière Lumière Lumière exclusivement avec les véhicules Askoll. rouge verte orange Le chargeur de batteries n’est activé que lorsqu’il est connecté au réseau électrique avec le câble d’alimentation spécifique.
  • Page 45: Allumage Des Ventilateurs

    BATTERIE ET RECHARGE Allumage des ventilateurs – Les ventilateurs du chargeur de batteries s’allument dans les conditions suivantes : – Les 2 premières secondes après avoir branché le chargeur de batteries à l’alimentation électrique. – Le chargeur de batteries est en phase de recharge. –...
  • Page 46 BATTERIE ET RECHARGE Le chargeur n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont altérées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si elles font l’objet, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une supervision ou d’instructions relatives à l’utilisation du chargeur.
  • Page 47: Recharge De La Batterie

    BATTERIE ET RECHARGE RECHARGE DE LA BATTERIE Le niveau de charge des batteries est visible sur la gauche de l’écran numérique du véhicule. Sur l’écran, l’icône A indique la charge de la batterie du compartiment A, l’icône B indique la charge de la batterie du compartiment B.
  • Page 48: Recharge Avec Batterie À Bord

    BATTERIE ET RECHARGE RECHARGE AVEC BATTERIE À BORD Pour la recharge avec la batterie à bord, procéder comme suit : Désactiver le système. Soulever la selle, extraire le chargeur de batteries de son logement et le placer sur le porte-bagages arrière: cette opération permet d’éviter de surchauffer le logement des batteries pendant la recharge.
  • Page 49: Verrouillage De La Selle En Position Relevée Pour Le Passage Du Câble

    BATTERIE ET RECHARGE Verrouillage de la selle en position relevée pour le passage du câble Pendant les opérations de recharge avec la batterie à bord, il est possible de fermer la selle en utilisant sa serrure tout en maintenant une ouverture suffisante pour le passage du câble de charge.
  • Page 50 BATTERIE ET RECHARGE Chiudere la sella mantenendo premuto il meccanismo. La sella è bloccata in posizione rialzata per permettere il passaggio del cavo di ricarica. Aprendo la serratura con la chiave e sollevando la sella, il meccanismo tornerà automaticamente nella posizione originale.
  • Page 51: Ricarica Con Caricabatterie Fuori Bordo

    BATTERIE ET RECHARGE RICARICA CON CARICABATTERIE FUORI BORDO Il caricabatterie può essere estratto per consentire la ricarica di una batteria lasciando allo scooter la possibilità di circolare solo con l’altra. Scollegare il cavo dalla batteria. Estrarre la batteria dall’alloggiamento utilizzando per il sollevamento l’apposita maniglia.
  • Page 52 BATTERIE ET RECHARGE Débrancher le connecteur du câble du chargeur de batteries de sa prise. Retirer le chargeur de son support avec ses deux câbles. Lors du retrait du chargeur de batterie, veiller à le manipuler avec précaution pour éviter qu’il ne tombe par terre ou sur vous. NGS LUM 2022 01.indd 46 NGS LUM 2022 01.indd 46 03/10/2022 10:00:39...
  • Page 53 BATTERIE ET RECHARGE Placer la batterie et le chargeur sur une surface stable. Brancher d’abord le câble du chargeur de batteries à la prise de la batterie située sous le volet à ressort, en veillant à l’insérer jusqu’en fin de course, puis brancher le chargeur de batteries au réseau électrique.
  • Page 54 BATTERIE ET RECHARGE Remettre en place la batterie dans son logement en la tenant par la poignée, puis rebrancher le câble du véhicule avec connecteur à la prise sous le volet à ressort sur la batterie, insérer le connecteur jusqu’en fin de course et vérifier qu’il est bien fixé.
  • Page 55: Réglages Et Entretien Périodique

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE RÉGLAGES - NGS RÉTROVISEURS Les côtés droit et gauche du guidon sont équipés deux rétroviseurs réglables actionnant manuellement leur tige jusqu’à atteindre la position souhaitée. PHARE AVANT Il est possible de régler la hauteur du faisceau du phare avant en tournant la vis de réglage sous le phare lui-même, à...
  • Page 56: Frein À Disque Avant

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE FREIN À DISQUE AVANT - NGS L’usure disque plaquettes automatiquement compensée, de sorte qu’elle n’a pas d’effet sur le fonctionnement du frein et qu’aucun réglage n’est nécessaire. Si la course est excessive, et si le levier est trop près de la poignée en actionnant le frein, cela pourrait signifier la présence d’air dans le circuit ou un dysfonctionnement du frein lui-même.
  • Page 57: Frein Arrière À Tambour

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE FREIN ARRIÈRE À TAMBOUR (NGS Pour régler l’action du frein arrière agir sur l’écrou, comme illustré sur la figure. En vissant l’écrou, le jeu libre du levier de commande diminue et l’action de freinage augmente. À l’inverse, en dévissant l’écrou le jeu libre du levier de commande augmente, et l’action de freinage diminue.
  • Page 58: Frein Arrière À Disque (Ngs 2 - Ngs 3 )

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE FREIN ARRIÈRE À DISQUE (NGS - NGS L’usure disque plaquettes automatiquement compensée, de sorte qu’elle n’a pas d’effet sur le fonctionnement du frein et qu’aucun réglage n’est nécessaire. Si la course est excessive, et si le levier est trop près de la poignée en actionnant le frein, cela pourrait signifier la présence d’air dans le circuit ou un dysfonctionnement du frein lui-même.
  • Page 59: Procédures D'entretien Courant

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE PROCÉDURES D’ENTRETIEN COURANT PNEUS Le véhicule est équipé de pneus tubeless. Vérifier régulièrement la pression des pneus et l’ajuster, si nécessaire, avant de commencer votre trajet. Pression pneumatique avant 2 bar. Pression pneumatique arrière 2,5 bar. - NGS Pression pneumatique avant 2 bar.
  • Page 60: Vérification Du Niveau Du Liquide De Frein Avant

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIFICATION DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN AVANT Le réservoir de liquide de frein avant est équipé de regards d’inspection pour le contrôle du niveau de liquide dans le réservoir. Pour contrôler le niveau du liquide dans le réservoir, observer le regard d’inspection à...
  • Page 61: Vérification Du Niveau Du Liquide De Frein Arrière (Seulement Ngs

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIFICATION DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN ARRIÈRE (seulement NGS - NGS Le réservoir du liquide de frein arrière est doté d’un regard d’inspection pour contrôler le niveau du liquide dans le réservoir. Pour contrôler le niveau du liquide dans le réservoir, observer le regard d’inspection à...
  • Page 62: Phare Avant

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE PHARE AVANT (NGS Sur les scooters mod. NGS3, le phare avant est équipé d’une ampoule de type LED qui ne doit pas être remplacée. En cas d’épuisement de l’ampoule, il faut remplacer tout le phare. Pour le remplacement contacter un atelier conventionné.
  • Page 63: Tableau Récapitulatif Des Procédures D'entretien Courant

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE TABLEAU RÉCAPITULATIF DES PROCÉDURES D’ENTRETIEN COURANT C: contrôler ; R: régler ; L: lubrifier ; S: substituer 1° contrôle* Km x 1.000 Liquide de frein avant / arrière (remplacer tous les 2 ans) Usure plaquettes de frein avant / arrière Contrôle du disque de frein avant/arrière...
  • Page 64: Propreté Du Véhicule

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE PROPRETÉ DU VÉHICULE Pour éviter l’oxydation, laver le scooter chaque fois qu’il est utilisé dans des conditions météo ou routières extrêmes, telles que les routes salées ou recouvertes de produits antigel en hiver, des conditions de pollution de l’air typiques des villes, zones industrielles, zones de forte salinité...
  • Page 65: Véhicule Remisé

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉHICULE REMISÉ En vue d’une longue période d’inactivité, il est conseillé : • d’effectuer un nettoyage général du scooter, • de le ranger dans un lieu couvert • de stationner le scooter sur la béquille pour éviter que les roues restent en contact avec le sol dans la même position, •...
  • Page 66: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR CODES D’ERREUR - NGS Panne du système de communication : des problèmes de communication entre les modules intelligents du véhicule sont détectés. Apporter votre véhicule à un atelier conventionné. Panne de l’onduleur : le système détecte une défaillance de l’onduleur. Apporter votre scooter à un atelier conventionné.
  • Page 67: Dysfonctionnement Phare Avant : Le Système

    CODES D’ERREUR - NGS Panne de la batterie B : le système détecte une anomalie dans le bloc batterie B. Apporter la batterie dans un atelier conventionné. Échauffement batterie : le système détecte une température excessive de la batterie et réduit le niveau d’énergie fournie au moteur.
  • Page 68 CODES D’ERREUR - NGS Dysfonctionnement des clignotants : le système détecte une rupture ou un dysfonctionnement des clignotants . Vérifier le fonctionnement et les faire remplacer par un atelier conventionné. Dysfonctionnement feu arrière et feu de plaque d’immatriculation : le système détecte la rupture ou un dysfonctionnement du feu arrière et du feu de la plaque d’immatriculation.
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS DU SCOOTER 1825 NGS LUM 2022 01.indd 63 NGS LUM 2022 01.indd 63 03/10/2022 10:00:46 03/10/2022 10:00:46...
  • Page 70: Modèle Caractéristiques Du Moteur

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Modèle Brushless permanent magnet sinusoidal motor Type moteur EME 200 EME 201 Tension de fonctionnement 54 V Puissance MAX 1,5 kW limitée électronique- 2,2 kW (version batterie 2,7 kW limitée électronique- ment 1,4KW 1) ment * avec 2 batteries con- 2.7KW (version 2.8 nectées et à...
  • Page 71: Caractéristiques Groupe Optique Avant

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur fixations rétroviseurs 1056 mm MODÈLE CARACTÉRISTIQUES DU VÉHICULE Pression pneumatique avant 2 bar Pression pneumatique arrière 2,5 bar 2,8 bar Poids en ordre de marche 72 Kg 77 Kg Poids maximum admissible 245 Kg (véhicule + conducteur + charge additionnelle) Poids maximum admissible 10Kg centré...
  • Page 72: Déclaration De Conformité Ue

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Déclaration de conformité UE Cette déclaration de conformité est délivrée sous la responsabilité exclusive du fabricant Fabricant : Askoll EVA S.p.A. Adresse : Via industria 30, 36031 Dueville (VI), Italia Objet de la déclaration Description : Caricabatterie per pacco batteria e-Scooter Type : TVC20x;...
  • Page 73 NOTE NOTE NGS LUM 2022 01.indd 67 NGS LUM 2022 01.indd 67 03/10/2022 10:00:47 03/10/2022 10:00:47...
  • Page 74 NOTE NOTE NGS LUM 2022 01.indd 68 NGS LUM 2022 01.indd 68 03/10/2022 10:00:47 03/10/2022 10:00:47...

Ce manuel est également adapté pour:

Ngs2Ngs3

Table des Matières