Télécharger Imprimer la page

Artweger PRO:TECT PTW11 Serie Notice De Montage page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour PRO:TECT PTW11 Serie:

Publicité

SICHERHEITS-HINWEISE
SAFETY INSTRUKTIONS
DE
EN
Vor dem
Please note
Einbau bitte
carefully before
unbedingt be-
installing
achten!
• Produkt vor dem Einbau, auf
• Before installing, check for correct-
Richtigkeit, Beschädigungen und
ness and damage and the accesso-
das Zubehör auf Vollständigkeit
ries for completeness.
überprüfen.
• Do not under any circum-
• Bei sichtbarem Schaden Pro-
stances install product with
dukt keinesfalls einbauen!
visible damage!
• Beachten Sie beim Hantie-
• Take the great weight and/
ren das teilweise hohe Ge-
or the large dimensions into
wicht und/oder die großen
consideration when hand-
Abmessungen
ling individual parts!
von Einzelteilen.
Unsere Haftung beschränkt sich alleine
Our liability is limited to our products
auf unsere Produkte und kann daher
alone and therefore cannot be exten-
nicht auf den Ein- und Ausbau aus-
ded to installation and dismantling.
gedehnt werden. Die Kosten für einen
Costs for subsequent dismantling and
nachträglichen Aus- und Einbau eines
installation of a product and damage
Produkts und die damit verursachten
caused thereby are not part of the gu-
Schäden sind kein Bestandteil
arantee.
der Garantie.
Artweger
PRO : TECT
Dusche neu. Ohne Bohren
INSTRUCTIONS SÉCURIT
VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN
FR
NL
A respecter
Voor in-
impérativement
bouw beslist in
avant le Montage
acht nemen!
• Avant le montage de vérifi er qu'il
• Bad voor het inbouwen op juist-
s'agit du bon modèle, qu' e lle n' e st
heid, beschadigingen en toebeho-
pas endommagée et que les acces-
ren op volledigheid controleren.
soires sont complets.
• Bij zichtbare beschadiging
• En cas de dommages visibles,
product in geen geval inbou-
ne pas monter le produit!
wen!
• Lors de la manutention,
• Let u bij het gebruik om het
merci de prêter attention au
gedeeltelijk grote gewicht
poids parfois très élevé et/
en/of de grote afmetingen
ou aux dimensions de certai-
van enkele onderdelen!
nes pièces!
Notre responsabilité se limite à nos
Wanneer het bad betegeld wordt, bes-
produits et ne peut être étendue sur
list de inbouwmaten van de badkuip en
l'installation et le démontage. Les coûts
van de doucheafscheidingin acht ne-
générés lors d'un démontage après in-
men.Onze aansprakelijkheid is beperkt
stallation et d'une ré-installation d'un
tot onze producten en kan daarom niet
produit et les dommages qui en résul-
op de in- en uitbouw uitgebreid wor-
tent ne pourront être pris en charge par
den. De kosten voor een latere uit- en
la garantie.
inbouw van een product en de daaruit
voortvloeiende schade zijn geen onder-
deel van de garantie.
4 / 24
MA_Protect_TG_WI_oSW_110112_10_22
DE
EN
ACHTUNG!
ATTENTION!
Beim Hantieren
Wear protective
mit Glas Schutz-
clothing when
kleidung tragen!
handling glass!
Bitte untersuchen Sie nach dem Auspa-
Please examine the single-pane safety
cken das Einscheiben-Sicherheitsglas
glass for possible transport damage
(ESG) unverzüglich auf mögliche
such as chipped edges or corners im-
Transport schäden, wie abgesprungene
mediately after unpacking. If damage
Kanten oder Ecken. Wird ein Schaden
is detected do not install the pane
festgestellt bitte umgehend Scha-
because a defect can lead to breakage
densmeldung machen und die Scheibe
later! Please make a damage report
nicht einbauen, da dieser Fehler auch
without delay! All glass panes are cont-
später zu einem Bruch führen kann!
rolled with utmost care before packing.
Alle Gläser werden vor dem Verpacken
Therefore later complaints cannot be
sorgfältigst kontrolliert. Spätere Re-
acknowledged, even in
klamationen, auch bei Bruch, können
case of breakage.
daher nicht anerkannt werden.
FR
ATTENTION !
Portez des
vêtements
protecteurs en
manipulant du
verre.
Merci de vérifi er immédiatement le ver-
re de sécurité monofeuille au déballage
sur d' é ventuels dommages survenus
au transport, tels que chants et angles
écaillés. Si toutefois un défaut a été
constaté, merci d' e n faire la déclaration
au plus vite et ne pas monter la vitre,
car ce défaut peut être, par la suite, à
Artweger
PRO : TECT
Dusche neu. Ohne Bohren
l' o rigine d'une casse! Tous les verres
Na het uitpakken het enkel veilig-
sont contrôlés minutieusement avant
heidsglas (ESG) onmiddellijk op mo-
le conditionnement. Pour cette raison,
gelijke transport- beschadigingen,
aucune réclamation ultérieure, même
zoals afgesprongen kanten of hoeken,
en cas de casse, ne pourra être
controleren. Wordt een beschadiging
prise en compte.
vastgesteld, dan mag het glas niet
worden ingebouwd, omdat deze scha-
NL
de ook later tot een breuk kan leiden
ATTENTIE !
!Bij een vastgestelde schade, meldt dit
Bij het hanteren
onmiddellijk! Al het glas wordt voor het
verpakken zorgvuldig gecontroleerd.
van glas be-
Latere reclames, ook bij breuk, kunnen
schermde kle-
daarom niet geaccepteerd worden.
ding dragen!
5 / 24
MA_Protect_TG_WI_oSW_110112_10_22

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pro:tect ptw12 serie