Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ENFRIADOR DE AGUA
USER AND MANTINANCE MANUAL
WATER COOLER
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
REFROIDISSEUR D´EAU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DOCRILUC EAP-100H

  • Page 1 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ENFRIADOR DE AGUA USER AND MANTINANCE MANUAL WATER COOLER MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN REFROIDISSEUR D´EAU...
  • Page 2 ESPAÑOL (PAG.3) user manual ENGLISH (PG.10) manual d’utilisation FRANÇAIS (PAGE.17) DOCRILUC, EMPRESA CERTIFICADA...
  • Page 3: Declaración De Conformidad

    DOCRILUC Modelo / Model / Modèle EAP-175V / EAP-100H Nosotros declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el equipo especificado cumple con la(s) Directiva(s) y Norma(s) mencionadas We hereby declare under our sole responsibility that the specified equipment is in conformity with the above Directive(s) and Standard(s)
  • Page 4 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DE ENFRIADOR DE AGUA ADVERTENCIA GARANTÍA INSTALACIÓN Y MONTAJE CARACTERÍSICAS TÉCNICAS Y CONDICIONES DE USO PUESTA EN MARCHA RECOMENDACIONES PRECAUCIONES MANTENIMIENTO PRUEBAS DE FUCIONAMIENTO 10. RETIRADA DEL SERVICIO 11. ESQUEMA ELÉCTRICO 12. ESQUEMA FRÍO - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - INSTALACIÓN - PIEZAS DE REPUESTO AVISO INICIAL...
  • Page 5 Queremos agradecerle su confianza en nosotros por adquirir este equipo refrigerado. El presente manual ha sido elaborado con la intención de preservar la seguridad del usuario y asegurar el correcto uso y mantenimiento del equipo frigorífico. Léalo atentamente antes de poner en marcha su equipo. El equipo frigorífico cumple rigurosamente todas las directivas y normas europeas aplicables. 1.
  • Page 6: Instalación Y Montaje

    3. INSTALACIÓN Y MONTAJE El enfriador no se debe de volcar. Sí no se indica, no se puede volcar. Hay que esperar mínimo 2 horas desde que se colocó en posición para su puesta en marcha. Se aconseja realizar el desembalaje del mismo sobre un pavimento sólido, llano y estable. Para trasladarlo al lugar de instalación se puede ayudar de una carretilla o traspaleta, no se debe arrastrar por el suelo, observar que éste no esté...
  • Page 7: Elementos De Manejo E Indicadores

    Todos los accesorios o protecciones, cumplen el mismo requisito, incluida la tornillería, que será de acero inox. o zincada. El equipo frigorífico está preparado para funcionar con gas refrigerante ecológico, aprobado por la normativa actual de la CE. • COMPOSICIÓN DEL AISLANTE TÉRMICO Aislamiento de poliuretano inyectado expandido 40 kg/m3, con agente expansor C •...
  • Page 8 Pulsar “arriba” lo que se desee. Soltar la tecla. “bajo” lo que se desee. Soltar la tecla. Pulsar “a Para fijar el nuevo valor pulsar y aparecerá el valor de la temperatura de la sonda ambiente. Aunque sea posible seleccionar o reprogramar la temperatura mediante la manipulación del termostato no se aconseja, pues esto puede provocar el mal funcionamiento del equipo alterando la finalidad para el que fue programado.
  • Page 9 La limpieza del condensador de gases, se debe realizar con el equipo desenchufado y retirando las protecciones (rejillas) o extrayendo la unidad condensadora. Para retirar la suciedad depositada entre las aletas del condensador ventilador, se recomienda el empleo de cualquiera de los siguientes procedimientos: •...
  • Page 10 Desmantelamiento del mueble En conformidad a las normas sobre la eliminación de desechos vigentes en cada país y pleno respeto del ambiente natural, recomendamos subdividir las diferentes partes del mueble de acuerdo al material, eliminar de forma separada o recuperarlo. Este producto contiene HFC, es decir, gases fluorados con elevado valor de efecto invernadero (GWP).
  • Page 11 11. ESQUEMA ELÉCTRICO. 11. ESQUEMA FRÍO...
  • Page 12 USER AND MANTINANCE MANUAL WATER COOLER WARNING GUARANTEE INSTALLATION AND ASSEMBLY TECHNICAL CHARACTERISTICS AND CONDITIONS OF USE START-UP RECOMMENDATIONS PRECAUTIONS MAINTENANCE OPERATIONAL TESTS 10. DECOMMISSIONING 11. ELECTRIC SHEME 12. COLD SHEME - TECHNICAL CHARACTERISTICS - INSTALLATION - INTERCHANGE PARTS INICIAL NOTICE Before turning the unit on we recommend you to read the instructions and follow the steps as explained...
  • Page 13 We would like thank you for your confidence in us for having purchased this refrigerated unit. This manual has been prepared in order to safeguard the security of the user and ensure the correct use and maintenance of the refrigerated units. Please read it carefully before starting up your unit.
  • Page 14: Installation And Assembly

    3. INSTALLATION AND ASSEMBLY The unit must not be moved from its standard vertical position, If it is not indicated, you cannot overturn. You have to wait least 2 hours since placed upright to its implementation. You are advice to unpack the unit standing on a solid, flat and stable surface. In order to transfer it to the installation location, a trolley or fork-lift may be of help.
  • Page 15 All the accessories and protectors comply with the same requirements, including all fastenings, nuts and bolts, which will be made of stainless or zinc-based steel. The refrigerated unit is designed to be operated using ecological gas refrigerant, approved by the current CE standards. •...
  • Page 16 Press “set” 1 sec and the set point or set point will appear. Release key. Up the set point Press “up” .Release key. Lower set point “down” . Release key. Press “a Once the tank is filled of water, connect the power supply.The thermostat has an on-delay so that there will be launched just when it is connected the power supply.
  • Page 17: Tank Cleaning

    In any event, it is recommended that this task is carried out by a service technician. In the case of any doubt, please contact your distributor. The cleaning of the gas condenser must be carried out with the unit unplugged and removing the protectors (grills) or taking out the condenser unit (depending on the model) In order to remove the dirt deposited between the condenser fins, any of the following procedures are recommended:...
  • Page 18 10. DECOMMISSIONING Decommissioning The refrigerator cabinet containing polyurethane foam , oil, plastic parts , metal parts and electrical and electronic components. When the life of the furniture has come to an end and is necessary to remove the cabinet for destruction or partial recovery , the user is responsible for delivering the product to the collection specified by the local authority for recovery and recycling WEEE professionals, always respecting the laws in force .
  • Page 19 11. ELECTRIC SCHEME. 12. COLD SCHEME.
  • Page 20 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DE REFROIDISSEUR D´EAU ADVERTISSEMENT GARANTIE INSTALLATION ET MONTAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET CONDITIONS D’UTILISATION MISE EN MARHCE RECOMMANDATIONS PRÉCAUTIONS ENTRETIEN TEST DE FONCTIONNEMENT 10. RETRAIT DE SERVICE 11. SCHÉMA ÉLECTRIQUE 12. SCHÉMA FROID CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INSTALLATION PIÉCES DE RECHANGE Mise en Garde Avant de mettre en marche l’appareil, nous vous recommandons de lire et suivre pas à...
  • Page 21: Garantie

    Nous souhaitons tout d’abord vous remercier de nous avoir fait confiance en achetant votre réfrigérateur. Le présent manuel a été élaboré dans le but de préserver la sécurité de l’utilisateur et d’assurer une utilisation et un entretien des appareils réfrigérants en bonne et due forme.
  • Page 22: Premier Nettoyage

    Il faut retirer l’emballage et laisser l’appareil nu, sans conditionnement ou couverture en évitant de lui donner des coups, il est toutefois possible de mettre à niveau l’appareil, en vissant plus ou moins les pieds. Lorsqu’il sera à la même hauteur, il faudra enlever le film de protection en acier inoxydable au moyen d’un objet non pointu.
  • Page 23 • COMPOSITION DE L’ISOLANT THERMIQUE L’isolant thermique est constitué de polyuréthane en expansion 40kg/m , avec agent d'expansion C • RÉFRIGÉRANT: R-134a. 5. MISE EN MARCHE • PREMIER NETTOYAGE Nettoyage l’appareil avant brancher au réseau électrique. (VOIR INSTALLATION ET MONTAGE) •...
  • Page 24: Recommandations

    Changer la valeur avec Appuyer pour confirmer la nouvelle valeur. • Une fois remplie d'eau la cuve du refroidisseur, relier au réseau électrique. Le thermostat a un retard de la connexion en ce qui ne sera mis en place juste lors de la connexion au réseau électrique. Une fois connecté, vérifier que le refroidisseur a fabriqué...
  • Page 25: Nettoyage De La Cuve

    Dans tous les cas de figure, il est vivement conseillé que cette opération soit effectuée par le service technique. En cas de doute, veuillez contacter votre distributeur. Il est conseillé d’exécuter cette opération au moins tous les trois mois et en début d’été. Le nettoyage du condensateur à...
  • Page 26 10. RETRAIT DE SERVICE Déclassement L'armoire de réfrigérateur contenant une mousse de polyuréthane , l'huile, les pièces en plastique , des pièces métalliques et des composants électriques et électroniques. Lorsque la durée de vie du mobilier a pris fin et il est nécessaire de retirer le coffret de destruction ou de récupération partielle , l'utilisateur est responsable de la livraison du produit à...
  • Page 27: Schéma Électrique

    11. SCHÉMA ÉLECTRIQUE 12. SCHÉMA FROID...
  • Page 28 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Open flow Depth Frig Capacity Range(ºC) faucet Model Large(mm) Heigt(mm) (mm) Power(W) (l/h) ∆T=10ºC 1405 +1+3 100H/EAPI 100H 1138 +1+3 175V/EAPI 175V EAP-100H EAP-175V...
  • Page 29 INSTALACION / INSTALLATION Desenbalaje / Unpacking Desembale cuidadosamente el enfriador de agua y baje el palet para ponerlo en el lugar apropiado / Unpack carefully the water cooler and go down the pallet to put it in the correct place, on a horizontal surface. Ajuste las bases para conseguir la nivelación del refrigerador de agua./ Adjust the bases to get leveling of the water cooler.
  • Page 30 PIEZAS DE REPUESTO / INTERCHANGE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 31 Ctr. Córdoba – Málaga, km 75´800 Apartado de correos 515 14.900 – Lucena (Córdoba) España Telf.: 0034957510126 Fax: 0034957510682 Info@docriluc.es www.docriluc.es...

Ce manuel est également adapté pour:

Eapi-100hEap-175vEapi-175v

Table des Matières