Gardena HandyMower 22/18V P4A Mode D'emploi page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour HandyMower 22/18V P4A:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Maintenance et entreposage
a) Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés et que
l'appareil est en bon état de fonctionnement.
b) Vérifiez régulièrement l'état d'usure ou la perte de fonctionnalité du collecteur
d'herbe.
c) Remplacez les pièces usées ou endommagées pour raison de sécurité.
d) Pour les machines avec plusieurs lames de coupe, assurez-vous que le
mouvement d'une lame de coupe peut provoquer les rotations des autres
lames de coupe.
e) Lors du réglage de la machine, veillez à ne pas coincer les doigts entre les
lames de coupe mobiles et les parties fixes de la machine.
f) Laissez refroidir le moteur avant de ranger la machine.
g) Lors de l'entretien des lames de coupe, observez que les lames de coupe
peuvent se déplacer, même si la source de tension est coupée.
h) Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine.
Consignes de sécurité supplémentaires
Maniement sûr des batteries
Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout manquement au respect des consignes de sécurité et instructions peut être
la cause d'un choc électrique, d'un incendie et / ou de blessures graves.
Veuillez bien conserver les présentes instructions. Utilisez le chargeur de
batterie uniquement si vous pouvez cerner pleinement toutes les fonctions et les
exécuter sans restrictions ou avez reçu les instructions correspondantes.
v Surveillez les enfants lors de l'utilisation, du nettoyage et de la
maintenance.
Ceci garantit que les enfants ne jouent pas avec le chargeur de batterie.
v Chargez uniquement des batteries Li-ion du type POWER FOR ALL
System PBA 18V. à partir d'une capacité de 1,5 Ah (à partir de 5 cel-
lules de batterie). La tension de batterie doit correspondre à la tension
de charge de batterie du chargeur de batterie. Ne rechargez pas de
batteries non rechargeables. Il y a sinon un risque d'incendie et d'explosion.
Gardez le chargeur de batterie à distance de la pluie et de
v
l'humidité. De l'eau qui pénètre dans un appareil électrique augmente
le risque de choc électrique.
v Gardez le chargeur de batterie propre.
L'encrassement entraîne un risque de choc électrique.
v Vérifiez le chargeur de batterie, le câble et la fiche avant chaque utili-
sation. N'utilisez pas le chargeur de batterie si vous constatez des
dommages. N'ouvrez pas le chargeur de batterie vous-même et
faites-le réparer uniquement par du personnel spécialisé et qualifié
et uniquement avec des pièces de rechange d'origine.
Des chargeurs de batterie, câbles et fiches endommagés augmentent le
risque de choc électrique.
v N'utilisez pas le chargeur de batterie sur une surface facilement
inflammables (p. ex. papier, textiles, etc.) ou dans un environnement
inflammable. Risque d'incendie en raison de l'échauffement du chargeur de
batterie qui survient en cours de charge.
v S'il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement, l'opération doit
être réalisée par GARDENA ou un service après-vente autorisé pour les outils
électriques GARDENA afin d'éviter tout risque lié à la sécurité.
v N'utilisez pas le produit quand il est en cours de charge.
v Ces consignes de sécurité s'appliquent uniquement pour les batteries
Li-ion POWER FOR ALL PBA System 18V.
v Utilisez la batterie uniquement dans des produits des fabricants du
POWER FOR ALL System.
C'est la seule façon de protéger la batterie d'une surcharge dangereuse.
v Chargez les batteries uniquement avec des chargeurs de batterie
recommandés par le fabricants.
Un chargeur destiné à un type particulier de batteries est exposé au risque
d'incendie s'il est utilisé avec d'autres batteries.
v La batterie est livrée partiellement chargée.
Pour garantir la pleine puissance de la batterie, chargez-la entièrement dans
le chargeur de batterie avant la première utilisation.
v Rangez les batteries hors de portée des enfants.
v N'ouvrez pas la batterie. Risque de court-circuit.
v Des vapeurs peuvent s'échapper en cas de dommages et d'utilisation
inappropriée de la batterie.
La batterie peut brûler ou exploser. Respirez de l'air frais et consultez un
médecin en cas de troubles. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.
v Un liquide inflammable peut s'échapper de la batterie si elle est mal
utilisée ou endommagée. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas
de contact involontaire, rincez avec de l'eau. Si le liquide entre en
contact avec les yeux, adressez-vous immédiatement à un médecin.
Le liquide s'échappant des batteries peut provoquer des démangeaisons ou
des brûlures.
v Si la batterie est défectueuse, du liquide peut s'en échapper et
mouiller les objets attenants. Vérifiez les pièces concernées.
Nettoyez-les ou remplacez-les le cas échéant.
v Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Gardez la batterie non utili-
sée à distance des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis
ou autres petits objets métalliques pouvant provoquer un pontage des
contacts.
Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut avoir pour conséquence
des brûlures ou un incendie.
14620-20.960.01.indd 15
v La batterie peut être endommagée par des objets pointus, tels que
des clous ou un tournevis, ou l'action d'une force extérieure.
Cela peut provoquer un court-circuit interne et la batterie peut brûler, fumer,
exploser ou surchauffer.
v Ne procédez jamais à la maintenance de batteries endommagées.
Toute la maintenance de batteries ne doit être réalisée que par le fabricant
ou par des services après-vente autorisés.
Protégez la batterie de la chaleur mais aussi d'un rayonnement
v
solaire prolongé, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité.
Risque d'explosion et de court-circuit.
v Utilisez et stockez la batterie uniquement à une température ambiante
comprise entre – 20 °C et + 50 °C.
En été, ne laissez pas la batterie p. ex. dans la voiture. Pour les températures
< 0 °C, il peut y avoir une restriction de puissance en fonction de l'appareil.
v Chargez la batterie uniquement à des températures ambiantes com-
prises entre 0 °C et + 45 °C.
La charge en dehors de la plage de températures peut endommager la bat-
terie ou augmenter le risque d'incendie.
Sécurité électrique
DANGER ! Arrêt cardiaque !
Ce produit génère un champ électromagnétique en cours de fonctionne-
ment. Dans certaines conditions, ce champ peut avoir des effets sur
le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour exclure
le danger de situations pouvant entraîner des blessures graves ou
mortelles, les personnes disposant d'un implant médical doivent con-
sulter leur médecin et le fabricant de l'implant avant d'utiliser ce
produit.
Utilisez le produit à batterie exclusivement entre 0 °C et 40 °C.
N'utilisez pas le produit dans des conditions humides.
Protégez les contacts de la batterie contre l'humidité.
Sécurité individuelle
DANGER ! Risque d'asphyxie !
Les petites pièces peuvent être avalées. Les petits enfants peuvent
s'étouffer avec le sac en plastique. Maintenez les petits enfants à l'écart
pendant le montage.
Ne démontez pas le produit au-delà de l'état de livraison.
Portez des gants de travail, des chaussures antidérapantes et une protection
visuelle.
Évitez de surcharger la tondeuse.
Ne travaillez pas avec le produit si vous êtes fatigué ou malade, ou sous
l'influence d'alcool, de drogues ou de médicaments.
Risque de glissade :
– dans l'herbe mouillée
– dans les pentes abruptes
– lors du transport
Soyez prudent quand vous reculez.
Protégez le produit contre la pluie et l'humidité.
DANGER ! Risque d'explosion !
N'utilisez pas le produit dans un environnement explosif, dans lequel se
trouvent des liquides inflammables, des gaz ou des poussières. Les outils
électriques créent des étincelles qui peuvent provoquer l'inflam mation de
la poussière ou des vapeurs.
2. MONTAGE
DANGER ! Risque de blessure !
Risque de blessure par coupures si le produit démarre
de façon inopinée.
v Retirez la batterie, retirez la clé de sécurité et enfilez des gants
de jardin avant de monter le produit.
Monter le montant de la poignée [ fig. A1 / A2 ] :
1. Faites glisser le montant
(1)
dans le logement
(7)
touche de blocage
de la poignée
l'avant.
Assurez-vous que le montant
(1)
les raccords
(n)
du montant se trouvent dans les cavités
logement
(2)
.
2. Serrez fermement la douille de serrage
(2)
. Pour cela, la
(5)
doit être dirigée vers
est entièrement inséré et que
(m)
du
(3)
.
15
04.09.20 09:24

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

14620

Table des Matières