Gardena SILENO minimo Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SILENO minimo:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
SILENO minimo
gardena.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena SILENO minimo

  • Page 1 Manuel d‘utilisation SILENO minimo gardena.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 5.5 Mise à jour de l'application GARDENA 1 Sécurité ® Bluetooth App............30 1.1 Définitions de sécurité...........3 5.6 Batterie..............30 1.2 Instructions générales de sécurité......3 5.7 Entretien hivernal..........32 1.3 Consignes de sécurité pour l'installation....4 6 Dépannage 1.4 Instructions de sécurité pour le fonctionnement..4 1.5 Instructions de sécurité...
  • Page 3: Sécurité

    • Utilisez uniquement les batteries d'origine instructions appropriées concernant l'utilisation de recommandées par GARDENA. La sécurité du l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient bien produit ne peut pas être garantie avec des compris les risques encourus. Les enfants ne batteries autres que celles d'origine.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Pour L'installation

    N'installez pas le bloc d'alimentation la page 24 . sur le sol. • En cas de risque d'orage, GARDENA recommande • N'enfermez pas le bloc d'alimentation. De l'eau de débrancher l'alimentation électrique et tous les de condensation peut endommager le bloc câbles de la station de charge afin de réduire...
  • Page 5: Instructions De Sécurité Pour L'entretien

    • Mettez toujours le produit hors tension quand vous produit pour le sortir de la station de charge ne l'utilisez pas. Le produit ne peut démarrer que avant de le soulever. lorsque vous saisissez le code PIN correct. • N'utilisez pas le produit en même temps Pour déplacer le produit depuis ou dans la zone de qu'un arroseur automatique.
  • Page 6 6 - Sécurité 1585 - 007 - 26.10.2022...
  • Page 7: Introduction

    Le numéro de série se trouve sur le carton et la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la section produit à la page 8 . • Utilisez le numéro de série pour enregistrer votre produit sur www.gardena.com. 2.1.1 Assistance Vous pouvez sélectionner les réglages de fonctionnement dans l'application GARDENA Bluetooth ®...
  • Page 8: Aperçu Du Produit

    2.2 Aperçu du produit Bouton ON/OFF 12. Système de coupe Clavier 13. Disque de coupe Bouton STOP 14. Roue arrière Capot supérieur 15. Clé Torx pour le réglage de la hauteur de coupe Carrosserie 16. Plaque signalétique Roues avant 17. Piquets Station de charge 18.
  • Page 9: Symboles Concernant Le Produit

    2.4 Symboles sur la batterie 24. Câble basse tension 25. Manuel d'utilisation et Guide d'installation rapide AVERTISSEMENT : Les batteries lithium- 2.3 Symboles concernant le produit ion peuvent exploser ou provoquer un incendie si elles sont démontées, court- Ces symboles peuvent figurer sur le produit. Étudiez-les circuitées ou manipulées de façon brutale.
  • Page 10: Indicateur D'état À Led Sur Le Clavier

    • Utilisez le bouton Démarrer (E) pour démarrer le produit. 2.7 Indicateur d'état à LED sur le clavier L'indicateur d'état à LED du clavier indique l'état du produit. Il présente 2 modes d'éclairage : le témoin clignotant (A) et le témoin fixe (B). Veille Ralenti 10 - Introduction...
  • Page 11 En attente du code PIN Code PIN incorrect Suspendre le pro- Coupe en mode de fonctionnement programme Coupe définie par un gramme ou Zone secondaire Stationné Erreur 1585 - 007 - 26.10.2022 Introduction - 11...
  • Page 12: Introduction - Installation

    • Tracez un repère sur le plan aux endroits où le câble guide est raccordé au câble périphérique. Reportez-vous à la section www.gardena.com pour plus Installation du câble guide à la Reportez-vous à d'informations sur l'installation et retrouver des vidéos page 19 .
  • Page 13: Détermination De L'emplacement Du Bloc D'alimentation

    3.4.2 Détermination de l'emplacement du • Placez la station de charge à proximité d'une prise de courant. bloc d'alimentation • Placez la station de charge sur une surface plane. AVERTISSEMENT: • La plaque de base de la station de charge ne doit Ne coupez pas pas être pliée.
  • Page 14 REMARQUE: ne créez pas de courbures importantes lorsque vous installez le câble périphérique. REMARQUE: pour une utilisation délicate et sans bruit, isolez tous les obstacles tels que les arbres, les racines et les pierres. Le câble périphérique doit être mis en boucle autour de la zone de travail.
  • Page 15: Installation Du Câble Périphérique Sur Un Terrain En Pente

    >10% 0-25% " 10 cm / 4 " max 1 cm / 0.4 • Pour les pentes adjacentes à une voie publique, • Si vous disposez d'une allée pavée au installez un obstacle d'au moins 15 cm (6 pi.) le même niveau que la pelouse, placez le câble long du bord extérieur de la pente.
  • Page 16: Création D'un Îlot

    3.4.3.3 Création d'un îlot REMARQUE: ne faites pas se croiser des sections de câble périphérique. Les sections du câble périphérique doivent être parallèles. REMARQUE: ne faites pas se croiser le câble guide et le câble périphérique. 0 cm / 0" REMARQUE: isolez ou retirez les obstacles dont la hauteur est inférieure...
  • Page 17: Détermination De L'emplacement Du Câble Guide

    3.4.4 Détermination de l'emplacement du • Si la zone de travail présente des surfaces qui sont reliées par un passage étroit (B), vous pouvez câble guide configurer le produit pour qu'il suive d'abord le Placez le câble guide de la station de charge dans la câble guide, puis s'en éloigne après une certaine zone de travail et connectez-le au câble périphérique.
  • Page 18: Installation Du Câble Périphérique

    Raccordez les câbles à la station de charge REMARQUE: ne posez pas les pieds une fois l'installation du câble périphérique et du sur la plaque de base de la station de câble guide terminée. Reportez-vous à la section charge. Installation du câble périphérique à la page 18 et Installation du câble guide à...
  • Page 19: Installation Du Câble Guide

    3.5.4 Installation du câble guide REMARQUE: Des câbles jumelés entre eux, ou avec un bornier à vis, et isolés avec du ruban ne constituent pas des raccords satisfaisants. L'humidité du sol peut causer l'oxydation du câble et au bout de quelque temps la rupture du circuit. Ouvrez le connecteur et placez le câble dans le connecteur.
  • Page 20: Rallongement Du Câble Périphérique Ou Du Câble Guide

    ® l'application GARDENA Bluetooth connecteur. L'application GARDENA Bluetooth ® App est gratuite pour votre appareil mobile. L'application GARDENA ® Bluetooth App permet de régler les réglages et le fonctionnement du produit. L'interaction à courte portée avec le produit s'appelle Bluetooth ®...
  • Page 21: Estimer Le Temps De Fonctionnement Nécessaire

    Tonte du jour terminée s'affiche sur journée, le message pour éviter d'endommager la pelouse l'écran de l'application. dans le passage étroit, GARDENA recommande de CorridorCut . définir un faible pourcentage pour Le tableau ci-dessous répertorie des exemples de zones de tonte et les durées de fonctionnement recommandées pour celles-ci.
  • Page 22: Point De Départ

    60 cm (2 pi.) minimum avec le câble périphérique. 3.10.7 Éviter les collisions avec l'abri robot GARDENA Si vous avez installé un abri robot GARDENA , l'usure de ce dernier et du produit diminue lorsque vous sélectionnez Éviter les collisions avec l'abri .
  • Page 23: Nouveau Signal Boucle

    Lorsque vous utilisez le produit pour la première fois, vous devez saisir le code PIN d'usine. Vous pouvez changer le code PIN dans l'application ® GARDENA Bluetooth App. Remarque: Les boutons ON/OFF, PARK, START et Démarrer/Planifier peuvent être inclus dans le code PIN.
  • Page 24: Utilisation Du Bouton On/Off

    4 Utilisation 4.1 Utilisation du bouton ON/OFF 4.3 Modes de fonctionnement Les modes de fonctionnement suivants sont AVERTISSEMENT: assurez-vous disponibles : de lire et de comprendre le chapitre dédié Zone principale • à la sécurité avant d'utiliser le produit. Zone secondaire •...
  • Page 25: Stationnement Du Produit

    4.3.3 Stationnement Appuyez sur le bouton Démarrer/Programmer pendant 3 secondes. Stationnement signifie que Le mode de fonctionnement le produit revient à la station de charge et y reste tant qu'un autre mode de fonctionnement n'est pas sélectionné. 4.3.3.1 Stationnement du produit Cette option peut être définie dans le tableau de bord de l'application ou à...
  • Page 26: Suspendre Le Programme

    été mis en marche. Lorsque ce travail est effectué, le produit repasse automatiquement en Zone principale ou Zone secondaire . 4.4 Pour arrêter le produit Appuyez sur le bouton STOP sur le dessus du produit. Appuyez sur le bouton OK. Remarque: Pour modifier le mode de fonctionnement du produit, appuyez sur le bouton...
  • Page 27: Pour Charger La Batterie

    4.6 Pour charger la batterie Retirez les 2 vis du disque de coupe. Soulevez le disque de coupe. AVERTISSEMENT: ne chargez le produit qu'avec une station de charge prévue à cet effet. Une utilisation inappropriée peut provoquer un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie.
  • Page 28: Introduction - Entretien

    Lubrifiez les plaques de charge et les plaques de contact avec de l'huile ou de la graisse. GARDENA recommande d'utiliser un kit spécial de nettoyage et d'entretien. Pour plus d'informations, contactez le service clientèle GARDENA.
  • Page 29: Nettoyage De La Station De Charge

    Les propriétaires de produits blessures graves. GARDENA peuvent mettre à jour le logiciel si cela est initié par GARDENA. Les utilisateurs enregistrés Remplacez les lames usées ou endommagées pour recevront alors une notification.
  • Page 30: Mise À Jour De L'application Gardena Bluetooth App

    étanche, afin d'éviter l'humidité. 5.5 Mise à jour de l'application ® GARDENA Bluetooth GARDENA met régulièrement à jour l'application ® GARDENA Bluetooth App. Vérifiez la dernière version de l'application sur l'App Store ou sur Google Play pour vous assurer qu'elle est à...
  • Page 31 Poussez les clips et soulevez le support de 14. Installez une nouvelle bande d'étanchéité dans batterie. le châssis supérieur. Placez une extrémité de la bande d'étanchéité en l'alignant avec le marquage sur le châssis. Retirez la batterie. Déconnectez le câble branché à la batterie. 10.
  • Page 32: Entretien Hivernal

    5.7 Entretien hivernal À des fins d'entretien pour l'entreposage d'hiver, déposez votre produit chez le service clientèle GARDENA. Un entretien hivernal régulier permet de maintenir le produit en bon état et de créer les meilleures conditions pour la nouvelle saison en évitant tout problème.
  • Page 33: Dépannage

    Dans ce chapitre, vous trouverez des informations et de l'aide sur les défauts que peut présenter le produit et leurs symptômes. Vous trouverez plus d'informations ainsi qu'une FAQ (foire aux questions) sur www.gardena.com. 6.2 Messages d'erreur Les messages d'erreur du tableau ci-dessous s'affichent dans l'application. Contactez le service clientèle GARDENA si un même message s'affiche fréquemment. Message...
  • Page 34 Un code PIN incorrect a été saisi. Saisissez le code PIN correct. Si vous ne connaissez pas le code PIN, consul- tez www.gardena.com pour obtenir des informations sur la façon d'obtenir le co- de PIN ou pour contacter le service clien- tèle GARDENA.
  • Page 35 Retirez les objets ou créez un îlot autour des objets susceptibles de soulever le châssis. Si le problème persiste, contac- tez le service clientèle GARDENA. Problème d'entraînement De l'herbe ou un objet s'est enroulé autour Nettoyez les roues et le contour des de roue, droit/gauche de la roue motrice.
  • Page 36 Message Cause Action Aucun signal boucle L'alimentation électrique ou le câble basse Si l'indicateur d'état LED sur la station de tension n'est pas branché(e). charge est éteint, cela indique l'absence d'alimentation. Vérifiez le raccordement à la prise de courant et au disjoncteur différentiel de fuite à...
  • Page 37: Messages D'information Et D'avertissement

    6.3 Messages d'information et d'avertissement Le tableau ci-dessous regroupe les messages d'information affichés dans l'application. Contactez le service clientèle GARDENA si un même message s'affiche fréquemment. Message Cause Action Réglages restaurés réinitialisation de tous les réglages Fonctionnement normal du produit.
  • Page 38: Voyant De La Station De Charge

    Lorsque l'installation est correcte, le voyant de la station de charge est vert fixe ou clignotant. Si ce n'est pas le cas, suivez les instructions du tableau de recherche de panne ci-dessous. Pour plus d'informations, contactez le service clientèle GARDENA. Voyant...
  • Page 39: Symptômes

    6.5 Symptômes Si le produit ne fonctionne pas comme d'habitude, suivez le tableau des symptômes ci-dessous. Si vous ne parvenez pas à trouver l'origine du défaut, contactez le service clientèle GARDENA. Symptômes Cause Action Le produit éprouve Le câble guide n'est pas placé en ligne droite Vérifiez l'installation de la station de charge.
  • Page 40: Recherche De Coupures Dans La Boucle Du Câble

    Symptômes Cause Action Le produit est station- Le produit a atteint le temps de tonte maxi- Fonctionnement normal du produit. Repor- Estimer le temps de fonctionne- né pendant plusieurs mum pour la journée. tez-vous à heures dans la sta- ment nécessaire à la page 21 . tion de charge.
  • Page 41 La coupure d'un câble peut être localisée en diminuant graduellement de moitié la longueur de la boucle où la GUIDE panne peut se trouver, jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une partie très courte du câble. mode La méthode suivante ne fonctionne pas si le ECO est activé.
  • Page 42 Poursuivez ainsi jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une partie très courte du câble, ce qui vous permet de distinguer une lumière verte fixe d'une lumière bleue clignotante. Suivez ensuite les instructions à l'étape 5 ci-dessous. Si le voyant clignote toujours en bleu suite à l'étape 3 ci-dessus : Replacez les connexions L et GUIDE sur leurs positions d'origine.
  • Page 43: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    électrique et les connecteurs. • Contactez le service clientèle GARDENA pour en savoir plus sur les accessoires de stockage disponibles pour votre produit. 7.3 Mise au rebut •...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    8 Caractéristiques techniques 8.1 Caractéristiques techniques Dimensions SILENO minimo Longueur, cm/po. 52 / 20,5 Largeur, cm/po. 34 / 13,4 Hauteur, cm/po. 22 / 8,7 Poids, kg / lb 6,1 / 13,4 Système électrique SILENO minimo Batterie, lithium-ion 18 V/2,0 Ah réf.
  • Page 45: Marques Déposées

    La marque et les logos sont des marques déposées appartenant à de ces marques par GARDENA est régie par une licence. Déterminées conformément à la directive 2006/42/CE et à la norme EN 50636-2-107. À l'exception du niveau sonore, mesuré selon la norme ISO 11094:1991.
  • Page 46: Applicable Aux Marchés Us/Ca

    HMI (circuit AVERTISSEMENT: Cancer imprimé complet) dans le châssis supérieur. Il ne doit et problèmes reproductifs - être accessible que par le service clientèle GARDENA. www.P65Warnings.ca.gov AVERTISSEMENT: afin de satisfaire aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences, veuillez conserver une distance d'au moins 20 cm/7 pouces avec toute partie du produit.
  • Page 47 1585 - 007 - 26.10.2022 Applicable aux marchés US/CA - 47...
  • Page 48 ORIGINELE INSTRUCTIES We behouden ons het recht voor om zonder aankondiging vooraf wijzigingen door te voeren. Copyright © 2022 GARDENA Manufacturing GmbH. All rights reserved. 1143084-32 2022-11-15...

Table des Matières