Gardena SILENO city Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SILENO city:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
SILENO city, smart SILENO city
SILENO life, smart SILENO life
InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1
InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1
gardena.com
2020-06-18 9:58:46
2020-06-18 9:58:46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena SILENO city

  • Page 1 Manuel d‘utilisation SILENO city, smart SILENO city SILENO life, smart SILENO life gardena.com InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1 InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1 2020-06-18 9:58:46 2020-06-18 9:58:46...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 5.5 Batterie............. 42 1 Introduction 5.6 Entretien hivernal........43 1.1 Introduction..........3 6 Dépannage 1.2 Aperçu du produit........4 1.3 Symboles concernant le produit....5 6.1 Introduction - dépannage......44 1.4 Symboles sur l'écran........6 6.2 Messages d'erreur........45 1.5 Symboles sur la batterie......6 6.3 Messages d'information......51 1.6 Instructions générales du manuel....
  • Page 3: Introduction

    Clé d'enregistrement du produit : Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique et sur le carton du produit. • Utilisez le numéro de série pour enregistrer votre produit sur www.gardena.com. 1.1.1 Assistance L'opérateur sélectionne les paramètres de Pour obtenir de l'aide concernant le produit fonctionnement à...
  • Page 4: Aperçu Du Produit

    Capot d'accès à l'écran d'affichage et au 12. Clavier clavier 13. Bouton ON/OFF Bouton d'arrêt 14. Système de coupe Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life) 15. Disque de coupe Roues avant 16. Poignée Station de charge 17. Châssis contenant l'électronique, la batterie...
  • Page 5: Symboles Concernant Le Produit

    20. Boucle de câble pour le câble périphérique ATTENTION : lisez atten- et le câble guide tivement les instructions 21. Raccords de boucle de câble d'utilisation avant d'utiliser le produit. 22. Piquets 23. Connecteur de la boucle de câble ATTENTION : désactivez 24.
  • Page 6: Symboles Sur L'écran

    Ne jetez pas la batterie dans le feu et n'exposez pas la batterie à une source Uniquement pour les modèles smart de chaleur. SILENO city et smart SILENO life. Le GARDENA smart system permet une interaction sans fil entre votre produit intelligent et le GARDENA Ne plongez pas la batterie dans l'eau.
  • Page 7: Aperçu De La Structure Du Menu 1

    Technologie SensorControl Utilisation Temps de tonte Technologie SensorControl Bas/Moyen/Haut smart system* Exclure le Statut périphérique Connecté Oui/Non Puissance du signal Faible Mauvais * Smart SILENO city et Smart SILENO life 1298 - 005 - 16.04.2020 Introduction - 7...
  • Page 8: Aperçu De La Structure Du Menu 2

    1.8 Aperçu de la structure du menu 2 Réglages Sécurité Configuration de Installation Généralités la zone de tonte Zone 1-3 Abri Capteur Niveau de Avancé Point de Distance Mode Robot antigel départ sécurité dépassement du câble Nouveau Changer le signal code PIN boucle Heure...
  • Page 9: Écran

    1.9 Écran L'écran du produit affiche les informations et les paramètres du produit. Pour accéder à l'écran, appuyez sur le bouton STOP et ouvrez la trappe. 1.10 Clavier Le clavier sur le produit permet à l'utilisateur de naviguer dans le menu. Pour accéder au clavier, appuyez sur le bouton STOP et ouvrez la trappe.
  • Page 10: Sécurité

    2 Sécurité 2.1 Consignes de sécurité 2.1.1 IMPORTANT. À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION. À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE L'utilisateur est tenu pour responsable des accidents et des dangers auxquels il expose autrui ou des biens. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (ou des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées (qui pourraient nuire à...
  • Page 11: Définitions De Sécurité

    Utilisez uniquement les batteries d'origine recommandées par le fabricant. La sécurité du produit ne peut pas être garantie avec des batteries autres que celles d'origine. N'utilisez pas de batteries non rechargeables. L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur lors de la dépose de la batterie.
  • Page 12 publics. Les panneaux doivent comporter le texte suivant : Avertissement ! Tondeuse automatique ! Maintenez les enfants à distance de la machine ! Surveillez les enfants ! Avertissement ! Tondeuse automatique ! Restez à l'écart de la machine ! Surveillez les enfants ! •...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation De La Batterie

    Appuyez sur STOP et tirez sur le PIN a été saisi. produit pour le sortir de la station de • GARDENA ne garantit en aucun cas la charge avant de le soulever. compatibilité totale entre le produit et d'autres types de dispositif sans fil comme Pour s'éloigner en toute sécurité...
  • Page 14: En Cas D'orage

    2.3.5 En cas d'orage 2.3.4 Entretien Pour réduire le risque d'endommagement des composants électriques du produit et de sa AVERTISSEMENT: Le produit doit être station de charge, nous recommandons de mis hors tension avant toute opération défaire tous les branchements de la station de de maintenance.
  • Page 15: Introduction - Installation

    Remarque: reportez-vous à la section périphérique et le câble guide. www.gardena.com pour obtenir plus • Tracez un repère sur le plan aux d'informations sur l'installation. emplacements de la station de charge, du câble périphérique et du câble guide.
  • Page 16: Détermination De L'emplacement Du Bloc D'alimentation

    Détermination de vous à la section • Si la station de charge est installée sur un l'emplacement du câble guide à la page 20 . îlot, veillez à raccorder le câble guide à l'îlot. Création d'un îlot Reportez-vous à la section •...
  • Page 17: Détermination De L'emplacement Du Câble Périphérique

    Des câbles basse tension de différentes longueurs sont disponibles en tant qu'accessoires. 3.4.3 Détermination de l'emplacement du câble périphérique REMARQUE: il doit y avoir un obstacle d'au moins 15 cm/6 po de haut entre le câble périphérique et les plans d'eau, les pentes, les précipices ou les voies publiques.
  • Page 18: Installation Du Câble Périphérique Sur Un Terrain En Pente

    les câbles avec les mêmes piquets. Reportez-vous à la section Création d'un îlot à la page 19 . • Faites une boucle (F) à l'endroit où le câble guide doit être relié au câble périphérique. " > 5 cm / 2 3.4.3.1 Installation du câble périphérique sur un terrain en pente Le produit peut fonctionner dans les pentes de...
  • Page 19: Création D'un Îlot

    Remarque: si un passage mesure moins de 2 m/ 6.5 pi de large, installez un câble guide dans le passage. La distance minimum entre le câble guide et le câble périphérique doit être de 30 cm/12 po. Le produit se déplace toujours à gauche du câble guide, vu face à...
  • Page 20: Détermination De L'emplacement Du Câble Guide

    page 25 . Remarque: Le produit doit être déplacé manuellement entre la zone principale et la zone secondaire. • Installez le câble guide sur une ligne située au minimum à 1 m/3.3 ft de la station de charge (A) et devant celle-ci. •...
  • Page 21: Installation De La Station De Charge

    AVERTISSEMENT: Le produit doit être Configuration de la zone de tonte et section utilisé uniquement avec le bloc CorridorCut à la page 29 . d'alimentation fourni par GARDENA. • Si la zone de travail comporte une zone Zone secondaire (D), reportez-vous à...
  • Page 22: Installation Du Câble Périphérique

    aucun réglage du produit avant la fin de REMARQUE: ne posez pas les pieds l'installation. sur le socle de la station de charge. Placez le câble basse tension au sol avec des piquets ou enterrez-le. Reportez-vous à AVERTISSEMENT: Le câble la section Installation du câble avec des d'alimentation électrique et le câble de...
  • Page 23: Installation Du Câble Guide

    Poussez le connecteur droit sur la broche Placez les 2 extrémités du câble métallique dotée du repère « R » sur la périphérique et l'extrémité du câble station de charge. guide dans le raccord. Poussez le connecteur gauche sur la broche Remarque: assurez-vous de pouvoir métallique dotée du repère «...
  • Page 24: Enterrement Du Câble Périphérique Ou Du Câble Guide

    Espacez les piquets de 75 cm/30 po maximum. Enfoncez les piquets dans le sol à l'aide d'un marteau ou d'un maillet en plastique. Remarque: le câble est recouvert par l'herbe et n'est plus visible au bout de quelques semaines. 3.7 Enterrement du câble périphérique ou du câble guide •...
  • Page 25: Réglages Du Produit

    • Technologie SensorControl • Smart system (uniquement pour smart 3.9.3 Calibrage guide SILENO city et smart SILENO life) Le calibrage est un processus automatique qui • Réglages définit un couloir de guidage le plus large possible afin de limiter le risque de formation de Aperçu de la structure du...
  • Page 26: Pour Paramétrer La Programmation

    Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK Remarque: pour un résultat optimal, ne tondez pour vous déplacer dans la structure du pas trop souvent votre pelouse. Si vous utilisez Programme > Avancé > Vue menu trop souvent le produit, votre pelouse pourra d'ensemble .
  • Page 27: Copie Du Paramètre De Programmation

    chaque jour. Le nombre d'heures comprend 3.10.3.5 Réinitialisation du paramètre de les temps de fonctionnement, de recherche programmation et de charge. Vous pouvez supprimer tous les paramètres de planification et utiliser le réglage d'usine. Remarque: la capacité quotidienne de Effectuez les étapes 1 à 3 de la section fonctionnement est approximative et dépend de Accès au menu à...
  • Page 28: Régler La Fréquence De La Technologie

    Créer un nouveau signal boucle Le signal boucle est choisi de façon aléatoire Il existe 2 niveaux de sécurité pour SILENO city pour créer un lien unique entre le produit et la et 3 niveaux de sécurité pour SILENO life.
  • Page 29: Configuration De La Zone De Tonte Et Corridorcut

    Placez le produit dans la station de charge. atteint la fin du passage étroit, il continue et tond la pelouse normalement. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section Accès au menu à la page 25 . Zone A, environ 50 % Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK Zone B, environ 30 % pour naviguer dans la structure du menu...
  • Page 30: Réglage De La Fonction Corridorcut

    3.10.6.2 Réglage de la fonction CorridorCut Fermez le capot. Remarque: pour éviter d'endommager la pelouse Assurez-vous que le produit peut trouver la dans le passage étroit, GARDENA recommande zone. de définir un faible pourcentage pour CorridorCut . 3.10.6.4 Mesure de la distance à partir de la station de charge Placez le produit dans la station de charge.
  • Page 31: Réinitialisation Des Réglages De La Zone De Tonte

    Calibrage guide à la Appuyez sur le bouton RETOUR. Reportez-vous à la section page 25 . 3.10.6.6 Réinitialisation des réglages de la zone de tonte 3.10.7.1 Définition du point de départ Zone Vous pouvez réinitialiser les réglages de la Effectuez les étapes 1 à 3 de la section de tonte pour chaque zone et utiliser les réglages Accès au menu à...
  • Page 32: Évitement Des Collisions Avec L'abri Robot

    3.10.11.1 Réglage du capteur de gel Remarque: pour démarrer le produit Effectuez les étapes 1 à 3 de la section manuellement dans la zone de travail, appuyez Accès au menu à la page 25 . sur le bouton STOP avant de retirer le produit de la station de charge.
  • Page 33: Réglage Du Format De L'unité

    Utilisez les boutons fléchés haut/bas pour saisir le code PIN, puis appuyez sur le bouton OK. Le code d'intégration s'affiche sur l'écran du Uniquement pour smart SILENO city et smart produit. SILENO life. Suivez les instructions de l'application Remarque: assurez-vous que le produit GARDENA smart system.
  • Page 34: Intégration Dans L'application

    3.10.13.2 Intégration dans l'application bonne puissance de dans un endroit ayant une L'intégration de tous les appareils intelligents signal , pour que les performances du smart GARDENA est effectuée dans l'application smart system soient optimales. system. Télécharger l'application GARDENA smart system Téléchargez l'application GARDENA smart...
  • Page 35: Utilisation

    4 Utilisation 4.1 Bouton ON/OFF lorsqu'il est désactivé. Le produit est désactivé lorsque le témoin du clavier AVERTISSEMENT: lisez attentivement est éteint. les consignes de sécurité avant de démarrer votre produit. Le témoin du clavier est un indicateur d'état important : AVERTISSEMENT: Maintenez les •...
  • Page 36: Modes De Fonctionnement

    durée déterminée ou jusqu'à ce que la batterie Remarque: les premières semaines qui suivent soit déchargée. l'installation, le niveau sonore perçu lors de la tonte de l'herbe peut être plus élevé que prévu. Remarque: Si vous souhaitez tondre la zone Une fois que le produit a tondu la pelouse principale une fois que la batterie est chargée, Zone principale avant...
  • Page 37: Pour Désactiver Le Produit

    Capacité de fonction- Durée de veille, nom- nement du produit bre d'heures minimum par jour 1250 m / 13500 ft 1000 m / 10500 ft 500 m / 5500 ft 250 m / 2500 ft 4.6.1 Exemple 1 4.5 Pour désactiver le produit Cet exemple est applicable aux produits avec Appuyez sur le bouton STOP.
  • Page 38: Pour Charger La Batterie

    Zone Réglage du planning, période 1 (A) : 8:00-17:00. être chargée avant démarrage. En mode principale , le produit alterne automatiquement Réglage du planning, période 2 (C) : entre tonte et charge. 19:00-23:00. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant Période d'activité (A) : 8:00-17:00 3 secondes pour démarrer le produit.
  • Page 39 • Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser la hauteur de coupe. Fermez le capot. 1298 - 005 - 16.04.2020 Utilisation - 39...
  • Page 40: Entretien

    Utilisez une brosse grande longévité, inspectez et nettoyez douce pour nettoyer le produit. régulièrement le produit et remplacez les pièces GARDENA recommande d'utiliser un kit de usées. Toutes les opérations d'entretien et de nettoyage et d'entretien spécial comme maintenance doivent être effectuées accessoire.
  • Page 41: Pour Remplacer Les Lames

    équilibré. Utilisez des lames d'origine GARDENA sur lesquelles le logo avec le H couronné est Garantie à la estampé, reportez-vous à la section page 62 . 5.2.2 Roues Nettoyez le contour des roues. La présence d'herbe sur les roues motrices peut influer sur le 5.3.1 Pour remplacer les lames...
  • Page 42: Mise À Jour Du Firmware

    La sécurité du produit ne peut pas être Si l'entretien est effectué par le service clientèle garantie avec d'autres batteries. GARDENA, alors le technicien télécharge les N'utilisez pas de batteries non mises à jour du firmware disponibles sur le rechargeables.
  • Page 43: Entretien Hivernal

    5.6 Entretien hivernal Avant l'entreposage d'hiver, déposez votre produit chez votre service après-vente GARDENA pour l'entretien. Un entretien hivernal régulier permet de maintenir le produit en bon état et de créer les meilleures conditions pour la nouvelle saison en évitant tout problème.
  • Page 44: Dépannage

    Ce chapitre décrit les défauts et les symptômes. Il peut vous guider si le produit ne fonctionne pas comme prévu. Vous trouverez davantage de suggestions sur les mesures à prendre en cas de dysfonctionnement ou de symptômes sur www.gardena.com. 6.1.1 Accès au menu Info rapide problème, il peut vous indiquer d'accéder aux...
  • Page 45: Messages D'erreur

    6.2 Messages d'erreur Les messages d'erreur du tableau ci-dessous s'affichent dans l'écran du produit. Contactez votre représentant GARDENA si un même message s'affiche fréquemment. Message Cause Action Moteur de roue De l'herbe ou un autre objet s'est en- Contrôlez la roue motrice et retirez bloqué, gauche/...
  • Page 46 Code PIN incorrect Un code PIN incorrect a été saisi. Cinq Saisissez le code PIN correct. Contac- tentatives sont permises avant que le tez le service clientèle GARDENA en clavier ne soit verrouillé pendant un cas d'oubli du code PIN.
  • Page 47 Message Cause Action Alarme ! Tondeuse L'alarme a été activée, car le produit a Réglez le niveau de sécurité du produit hors tension Sécurité . Reportez-vous été mis hors tension. dans le menu Niveau de sécurité à la pa- à la section Alarme ! Tondeuse L'alarme a été...
  • Page 48 Message Cause Action La tonte d'au- Le produit est programmé avec une pé- Ce comportement est normal et ne né- jourd'hui est termi- riode de veille prédéfinie en fonction du cessite aucune action. Reportez-vous à née Minuterie et mise en veille à tableau relatif à...
  • Page 49 Message Cause Action Courant de charge Bloc d'alimentation incorrect ou défail- Redémarrez le produit. Si le problème trop élevé lant. persiste, contactez votre technicien d'entretien agréé. Problème de con- Problème potentiel sur le panneau de Redémarrez le produit. Si le problème nectivité...
  • Page 50 Message Cause Action Pas de signal bou- Le câble d'alimentation ou le câble bas- Si l'indicateur d'état LED sur la station se tension n'est pas raccordé. de charge est éteint, cela indique l'ab- sence d'alimentation. Vérifiez le raccor- dement à la prise de courant et au dis- joncteur différentiel.
  • Page 51: Messages D'information

    à la page 28 . Si le problè- me persiste, contactez votre technicien d'entretien agréé. 6.3 Messages d'information Les messages d'information du tableau ci-dessous s'affichent dans l'écran du produit. Contactez votre représentant GARDENA si un même message s'affiche fréquemment. Message Cause Action Batterie faible Le produit ne trouve pas la station de Modifiez la position du câble guide.
  • Page 52: Voyant De La Station De Charge

    Lorsque l'installation est correcte, le voyant de la station de charge est vert fixe ou clignotant. Si ce n'est pas le cas, suivez les instructions du guide de recherche de panne ci-dessous. Vous trouverez également des informations sur le site www.gardena.com. Contactez votre service clientèle GARDENA pour plus d'informations.
  • Page 53: Symptômes

    Si votre produit ne fonctionne pas comme prévu, suivez le guide des symptômes ci-dessous. Le site www.gardena.com comporte une FAQ (Foire Aux Questions) qui apporte des réponses plus précises à certaines questions classiques. Si vous ne parvenez toujours pas à trouver l'origine du problème, contactez le service clientèle GARDENA.
  • Page 54 Symptômes Cause Action Le produit tond De l'herbe ou un corps étranger bloque Retirez le disque de coupe et nettoyez- Nettoyez pendant des pério- le disque de coupe. le. Reportez-vous à la section le produit à la page 40 . des inhabituelle- ment courtes entre La batterie est usée.
  • Page 55: Recherche De Coupures Dans La Boucle Du Câble

    Symptômes Cause Action Résultats de cou- Le produit fonctionne trop peu d'heures Augmentez le temps de tonte. Repor- Calcul des heures pe irréguliers. par jour. tez-vous à la section de fonctionnement appropriées à la pa- ge 26 . La forme de la zone de travail nécessi- Déplacez le produit vers une zone éloi- Zones 1-3 pour per- Confi-...
  • Page 56 Assurez-vous que le voyant de la station de charge clignote en bleu, ce qui indique une GUIDE coupure du câble périphérique. Reportez- Voyant de la station de vous à la section charge à la page 52 . Guide Vérifiez si les raccordements du câble périphérique à...
  • Page 57 Poursuivez ainsi jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une partie très courte du câble, ce qui vous permet de distinguer une lumière verte fixe d'une lumière bleue clignotante. Suivez ensuite les instructions à l'étape 5 ci- dessous. Si le voyant clignote toujours en bleu suite à l'étape 3 ci-dessus : Replacez les connexions L et GUIDE sur leurs positions d'origine.
  • Page 58: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    électrique et les connecteurs. • Contactez un représentant commercial GARDENA pour connaître les accessoires disponibles pour votre produit. 7.3 Mise au rebut • Respectez les consignes locales de recyclage et la réglementation en vigueur.
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    8 Caractéristiques techniques 8.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques SILENO city SILENO life smart SILENO city smart SILENO life Dimensions Longueur, cm/po. 55 / 21,7 58/22,8 Largeur, cm/po. 38 / 15,0 39 / 15,4 Hauteur, cm/po. 23 / 9,1 23 / 9,1...
  • Page 60 Émissions sonores dans l'environnement mesu- SILENO city SILENO life rées en tant que puissance acoustique smart SILENO city smart SILENO life Niveau de puissance acoustique mesuré, dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti, dB(A) Niveau de pression acoustique au niveau de l'oreille de l'opérateur...
  • Page 61 ® Bluetooth SILENO city SILENO life smart SILENO city smart SILENO life Bande de fréquence d'exploitation, MHz 2 400 - 2 484 2 400 - 2 484 Puissance maximale transmise, dBm SRD (appareil à courte portée) interne SILENO city, SILENO...
  • Page 62: Garantie

    GARDENA. • Dommages provoqués par l'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires autres que ceux d'origine GARDENA, tels que les lames et le matériel d'installation. • Dommages sur la boucle du câble. • Dommages causés par des changements ou modifications non autorisés sur le produit...
  • Page 63: Applicable Aux Marchés Us/Ca

    10 Applicable aux marchés US/CA 10.1 Déclaration de conformité du sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles fournisseur dans les installations résidentielles. Cet Distributeur : Husqvarna AB, Drottninggatan 2, équipement génère, utilise et peut émettre une S-561 82 Huskvarna, Sweden énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas www.husqvarnagroup.com.
  • Page 64 INSTRUCTIONS D’ORIGINE Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications sans préavis. Copyright © 2020 GARDENA Manufacturing GmbH. All rights reserved. 114 18 53-32 2020-06-18 InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 2 InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 2...

Ce manuel est également adapté pour:

Smart sileno citySileno lifeSmart sileno life

Table des Matières