EINHELL TE-AP 18/26 Li Instructions D'origine

EINHELL TE-AP 18/26 Li Instructions D'origine

Scie universelle sans fill
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Anzeige Ladegerät
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Charger Indicator
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Indicatori Caricabatterie
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Visning På Ladeaggregat
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Lampor På Laddaren
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Indikace Nabíječky
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Signalizácia Nabíjačky
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Uso Adecuado
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Indicación Cargador
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Latauslaitteen Näyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Prikaz Polnilnika
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • A Töltőkészülék Kijelzése
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Instruções de Segurança
  • Utilização Adequada
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Visor Do Carregador
  • Informações Do Serviço de Assistência Técnica
  • Sigurnosne Napomene
  • Namjenska Uporaba
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Garantni List
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Wskazania Diod Na Ładowarce
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Güvenlik Uyarıları
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Çalıştırmadan Önce
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Garanti Belgesi
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Laadija Näidik
  • Declaration of Conformity
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Universalsäge
GB
Original operating instructions
Universal Cordless Saw
F
Instructions d'origine
Scie universelle sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Gattuccio universale a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-universalsav
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven universalsåg
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová univerzální pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová univerzálna píla
NL
Originele handleiding
Universele accuzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra universal de batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen yleissaha
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska univerzalna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-Univerzális fűrész
13
Art.-Nr.: 43.262.90
Anl_TP_AP_18_26_Li_SPK13.indb 1
Anl_TP_AP_18_26_Li_SPK13.indb 1
TE-AP 18/26 Li
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău universal cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πριόνι γενικής χρήσης, με
μπαταρία
P
Manual de instruções original
Serra universal sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorska univerzalna pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska univerzalna testera
PL
Instrukcją oryginalną
Uniwersalna piła akumulatorowa
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü çok amaçli testere
EE
Originaalkasutusjuhend
Aku-universaalsaag
I.-Nr.: 21010
14.10.2021 13:52:49
14.10.2021 13:52:49
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-AP 18/26 Li

  • Page 2 - 2 - Anl_TP_AP_18_26_Li_SPK13.indb 2 Anl_TP_AP_18_26_Li_SPK13.indb 2 14.10.2021 13:52:51 14.10.2021 13:52:51...
  • Page 3 - 3 - Anl_TP_AP_18_26_Li_SPK13.indb 3 Anl_TP_AP_18_26_Li_SPK13.indb 3 14.10.2021 13:52:51 14.10.2021 13:52:51...
  • Page 4 - 4 - Anl_TP_AP_18_26_Li_SPK13.indb 4 Anl_TP_AP_18_26_Li_SPK13.indb 4 14.10.2021 13:52:53 14.10.2021 13:52:53...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 23: Données Techniques

    La machine doit exclusivement être employée Coupe de poutres de bois conformément à son aff ectation. Chaque uti- Valeur d‘émission de vibration a = 18,37 m/s² lisation allant au-delà de cette aff ectation est Imprécision K = 1,5 m/s² considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout Les valeurs totales des vibrations indiquées et les genre, le producteur décline toute responsabilité...
  • Page 24: Avant La Mise En Service

    • 5. Avant la mise en service si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant. • si un contact correct est présent au niveau Avertissement ! des contacts de charge du chargeur. Enlevez systématiquement l‘accumulateur avant de paramétrer l‘appareil.
  • Page 25: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Numéro de la pièce de rechange requise appuyez sur l‘interrupteur, plus la fréquence est Vous trouverez les prix et informations actuelles à élevée. l‘adresse www.Einhell-Service.com Mise hors circuit : Relâchez la touche de verrouillage (2) et Astuce ! Pour un bon résul- l‘interrupteur marche/arrêt (1).
  • Page 26: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 27 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 27 - Anl_TP_AP_18_26_Li_SPK13.indb 27...
  • Page 28: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 29: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 185 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Universalsäge* TE-AP 18/26 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 187 - 187 - Anl_TP_AP_18_26_Li_SPK13.indb 187 Anl_TP_AP_18_26_Li_SPK13.indb 187 14.10.2021 13:53:49 14.10.2021 13:53:49...
  • Page 188 EH 10/2021 (01) Anl_TP_AP_18_26_Li_SPK13.indb 188 Anl_TP_AP_18_26_Li_SPK13.indb 188 14.10.2021 13:53:50 14.10.2021 13:53:50...

Ce manuel est également adapté pour:

43.262.90

Table des Matières