Masquer les pouces Voir aussi pour St Lawrence 13:

Publicité

Liens rapides

CANADIAN SPA CO.
Manuel rapide
Mise en route St Lawrence 13'
www.canadianspacompany.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canadian Spa St Lawrence 13

  • Page 1 CANADIAN SPA CO. Manuel rapide Mise en route St Lawrence 13' www.canadianspacompany.com...
  • Page 2 Manuel St Lawrence 13' Fonctionnement SOMMAIRE Consignes de sécurité Le St Lawrence 13" Fonctionnement du spa Usage et entretien Traitement de l'eau Mise en place Prérequis électrique Câblage du spa Mise en route Système musical Platine de commande TP600 Platine de commande TP800 Messages généraux...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - Les adultes sont seuls responsables de l'accès au spa. Vérifiez que la couverture est verrouillée lorsque vous n'utilisez pas le spa. Nous ne garantissons pas que l'accès au spa est impossible même si la couverture est verrouillée.
  • Page 4 St Lawrence 13" Jets rivières, nage à contre-courant Repose verre LED (2) Entourage composite Jets rotatifs et directionnels réglables en puissance Vanne air (6) Cascade (2) Vanne cascade (2) Coque acrylique Lucite anti-bactérienne Vanne aspiration filtration (6) Trois pompes de 5 HP (cv) Désinfection Ozone...
  • Page 5: Schéma De Fonctionnement Général Du Spa

    Schéma de fonctionnement général du spa L’eau est aspirée à travers les raccords d’aspiration dans la cuve, passe dans la filtration puis dans le réchauffeur, elle est ensuite mise en contact avec l'ozone pour sa désinfection et retourne ensuite dans la cuve via les jets de massage.
  • Page 6: Mise En Place

    • Un traitement hebdomadaire ou plus selon l'usage doit être effectué avec ses produits d'entretiens au risque de voir apparaître dans l'eau des bactéries et des algues. • Les produits pour spas sont spéciaux et il faut utiliser les produits recommandés par Canadian Spa Company.
  • Page 7: Prérequis Électriques

    Prérequis électriques Le câble d'alimentation électrique doit être protégé en amont par un disjoncteur différentiel 230 V 32A- 30mA. L1+N si mono phasé ou L1 / L2 / L3 + N si triphasé (branchements à modifier sur la carte avant). Une longueur de 7 à...
  • Page 8: Câblage Du Spa

    Il gère la température de l’eau, sa filtration et sa désinfection à l'ozone, mais il affiche aussi les messages de fonctionnement, d’alerte ou de prévention. Des informations complémentaires peuvent être téléchargées depuis le site web de Canadian Spa Company.
  • Page 9 Câblage du spa Les spas sont tous préréglés en usine au niveau de la circulation, du massage et du réchauffage afin d’optimiser la consommation électrique de l’appareil. Pour cela, les cartes électroniques par défaut ne permettent pas l’usage du réchauffeur pendant les massages, ce qui augmenterait de 2 kW à 3 kW la consommation totale du spa, mais il est possible pour certain usage intensif de modifier ce paramètre.
  • Page 10: Mise En Route Du Spa

    Mise en route du spa Votre spa est maintenant raccordé électriquement, fermez le boitier Balboa et remontez les panneaux autours du spa encore ouverts, ne le mettez pas encore sous tension. Enlevez le capot de protection du local filtres et mettez votre tuyau d'arrosage dedans (sans embout), puis remplissez le spa jusqu'à...
  • Page 11 Mise en route du spa Enclenchez le disjoncteur de protection du spa et laissez-le faire son démarrage pendant environ dix minutes. Le spa va mettre ses pompes en route, son ozonateur et effectuer ses opérations de vérification et de filtration. Ne modifiez pas au démarrage la programmation usine du spa, laissez-le faire son cycle sans l’interrompre.
  • Page 12: Fonctions Des Boutons

    Platine de commande Balboa TP600 Votre spa est maintenant opérationnel et vous allez pouvoir découvrir et utiliser son panneau de commande selon les modèles ci-dessous : TP600 - 3 pompes Fonctions des boutons INVERT (affichage inversé) Cette fonction permet de basculer l’affichage pour une vision de l’extérieur ou de l’intérieur du spa.
  • Page 13: Réglages Tp600 Balboa

    Réglages TP600 Balboa Mode d'amorçage Ce mode durera 4-5 minutes ou vous pourrez le quitter manuellement après l’amorçage des pompes. Quelle que soit la fin du mode d’amorçage, automatique ou manuelle, le système retournera automatiquement à un chauffage et filtration normale à la fin de ce mode. Durant le mode d’amorçage, le chauffage est désactivé...
  • Page 14 Mode READY ou REST (Prêt ou Repos) Le Mode « READY » est le mode « Standard » qui fera circuler l’eau toutes les 30 minutes, en utilisant la Pompe 1 à bas-débit, pour maintenir la température constante et renouveler l’affichage de température. Le Mode «...
  • Page 15 Cycles d'épuration Pour maintenir des conditions sanitaires, la pompe secondaire et/ou le ventilateur purgera l’eau par leur tuyauterie respective en fonctionnant brièvement au début de chaque cycle de filtration. Filtration et ozone La pompe 1 bas-débit et le générateur d’Ozone fonctionneront durant la filtration. Le système programmé...
  • Page 16: Séquence De Démarrage

    Platine de commande Balboa TP800 Votre spa est maintenant opérationnel et vous allez pouvoir découvrir et utiliser son panneau de commande ci-dessous : Température actuelle de l'eau Messages et notifications Température souhaitée Niveau de température Heure programmée Menu Programme en cours Indicateur de vérouillage Toutes les fonctions peuvent être contrôlées avec les 5 boutons du panneau de contrôle.
  • Page 17: Mode De Chauffage Prêt Ou Repos

    Séquence de démarrage L’écran affichera les pompes disponibles dans le spa, un icône qui permet de sortir de ce mode ainsi qu’un message indiquant que le spa est en mode de démarrage. Le système retournera en mode régulier après 4 à 5 minutes. Pendant le mode de démarrage, le réchauffeur ne sera pas activé afin d’éviter que celui-ci ne soit activé...
  • Page 18 Réglage de la température Sélectionnez la température à l'aide des boutons fléchés. Dès que celle-ci est en surbrillance, utilisez les flèches haut et bas pour définir la température souhaitée. Lorsque l'icône des jets au centre est rouge, cela signifie que l'eau du spa chauffe. Le système comporte deux modes de température indépendants avec leur ajustement respectif.
  • Page 19: Comportement Du Spa

    Comportement du spa Filtration et Ozone La petite vitesse de la pompe et l’ozonateur seront activés durant les cycles de filtration. Un cycle de filtration est programmé pour la nuit mais il est possible de programmer la durée du cycle de filtration et l’heure de démarrage (selon modèle).
  • Page 20 Réglage filtration "Cycle de filtration 1" est le cycle principal. Il existe un deuxième cycle de filtration "Cycle de filtration 2" qui n'est pas activé par défaut. Par la navigation changer le cycle de filtration de NO à ON en pressant les flèches du haut ou du bas après avoir sélectionné...
  • Page 21: Les Préférences

    "Mode en attente (Hold) Ce mode permet d’arrêter les pompes durant le temps nécessaire pour remplacer ou nettoyer le filtre. Le mode sera désactivé automatiquement après une heure. Si le service requiert plus d’une heure, il est conseillé de fermer l’alimentation électrique du spa. Menu de service (utilities) Température A/B : Lorsqu’activé, l’écran alternera entre la température du capteur A et celle du capteur B dans le réchauffeur.
  • Page 22: Essai Du Disjoncteur Gfci

    Programme ID (SSID) Affiche le numéro du programme Modèle du système : Affiche le numéro du modèle du système. Configuration : Affiche le numéro de la configuration actuelle. Parité du programme : Affiche la somme de vérification du système. Voltage du chauffe‐eau : Affiche le voltage d’opération du chauffe‐eau. Sorte de chauffe‐eau : Affiche le numéro d’identification du chauffe‐eau.
  • Page 23: Messages Généraux

    Messages généraux La plupart des messages d’alertes apparaitront au bas de l’écran. S’il y a plus d’un message, ils seront affichés à tour de rôle. Certains messages peuvent être effacés à partir du panneau de contrôle. Ces messages apparaitront avec une flèche à droite de la fin du message. Pressez le bouton du centre après avoir navigué...
  • Page 24: Messages De Rappel Pour L'entretien Du Spa

    Messages généraux Faute du capteur A - M031 Le capteur n’indique pas la température de l’eau. Contactez le SAV. Faute du capteur B - M032 Le capteur n’indique pas la température de l’eau. Contactez le SAV. Erreur de communication Le panneau de contrôle ne communique pas avec le contrôleur. Contactez le SAV. Programme d'essais installé...
  • Page 25: Accessoires Fournis

    Messages de rappel pour l'entretien du spa Changer l’eau Message qui apparaît chaque 90 jours environ. Changer l’eau du spa régulièrement aide à maintenir une bonne qualité et une bonne chimie de l’eau. Nettoyer la couverture Message qui apparaît chaque 180 jours environ. Les couverts devraient être nettoyés et conditionnés afin de les garder en bonne condition.
  • Page 26: Méthode De Traitement Du Spa De Nage

    Méthode de traitement du spa de nage Vous allez devoir entretenir votre spa de façon régulière et proportionnelle à son utilisation. En règle générale, on conseille un traitement hebdomadaire simple et efficace qui vous permettra d'avoir au bout de 6 à 8 semaines une eau équilibrée et transparente. •...
  • Page 27: Méthode De Traitement Du Spa

    Méthode de traitement du spa Nous développons notre gamme de produits d’entretien en Europe conçus spécialement pour nos spas. Ils sont adaptés à la matière de nos coques, à nos jets, à nos pompes et à nos ozonateurs. Pour un usage et un confort parfait en toute sécurité, nous vous conseillons d’utiliser exclusivement nos produits dans votre appareil.
  • Page 28: Système Filtration

    Système filtration Système de filtration Le skimmer est composé de plusieurs éléments : Le couvercle frontal La grille de préfiltration avant Le caisson de filtration (fixé au spa) avec ses deux emplacements pour les filtres antibactériens « Microban » Mettez votre spa de nage hors tension en coupant le disjoncteur pour vous assurer que les pompes ne fonctionne pas tant les filtres ne sont pas place.
  • Page 29: Accessoires

    Accessoires J E T S D E M A S S A G E V A N N E A I R ( V E N T U R I ) 5 " / 3 . 5 " / 2 . 2 5 " / 2 " Les vannes airs servent à...
  • Page 30: Guide Du Service Après-Vente

    Toutes les demandes de service après-vente (SAV) doivent être déclarées sur le site internet de Canadian Spa Company pour obtenir une prise en compte de la demande. Seul Canadian spa Company ou son représentant du service technique est habilité à traiter et à enregistrer votre demande.
  • Page 31 Canadian Spa Co. garantie la structure de ses spas contre une perte d'eau due à une faille structurelle de sa coque pour une période de 10 ans à partir de la date d’achat. Si l'expertise de Canadian Spa Co. prouve que la coque est en défaut, Canadian Spa Co réparera ou remplacera la structure en défaut sans aucune charge pour le client*.
  • Page 32 Garanties Canadian Spa Company DE Garantie de l'entourage spa Canadian Spa Co. garantie l'entourage du spa contre tout défaut matériel ou de fabrication à la livraison du spa, mais considérant que le bois est un matériel susceptible de se patiner dans le temps, les craquelures ou décoloration ne peuvent être prises en garantie.
  • Page 33 Faire la déclaration de demande de SAV sur le site web www.canadianspacompany.fr Nos manuels sont réalisés avec la plus grande attention, toutefois Canadian Spa Co. Ne saurait être responsable de toute mauvaise interprétation, erreur et/ou perte ou défaillance pouvant découler de ce manuel. Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications sur ce manuel et sur les appareils sans préavis.

Ce manuel est également adapté pour:

St lawrence 16St lawrence 20

Table des Matières