Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CALGARY SPA
Owner's Manual - 60Hz
Electrical: 120V/15A
Weight: 500 lbs (Dry), 2000 lbs (Filled)
Water Capacity: 700 L
Jet Count: 24
Seat Count: 4
Size: 84" x 60" x 32"
Pump(s): 1 x 2 Speed 2 HP
Heater(s): 1 x 1.5 kW
Filter(s): 1 x 50sq ft Glacier Antimicrobial
filter (KA-10082)
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canadian Spa CALGARY SPA

  • Page 13 CALGARY SPA le manuel du propriétaire - 60Hz Exigences Électriques: 120V/15A Taille 84” x 60” x 32” Poids: 500 lbs (Sec), 2000 lbs (Rempli) Pompe(s) 1 x 2 vitesses 2 HP Capacité d’eau: 700 L Chauffage 1 x 1.5 kW...
  • Page 14: Information De Sécurité - Amérique Du Nord (60Hz)

    INFORMATION DE SÉCURITÉ - AMÉRIQUE DU NORD (60Hz) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: Risque de choc électrique. Ne laissez pas la porte du compartiment Durant l’instalation et de l’utilisation de cet équipment électrique, veuillier respecter ouverte. toutes les précautions de sécurité: 9.
  • Page 15 Guide de démarrage rapide du client Guide de démarrage rapide du client Enregistrer la garantie Insérer des filtres Électrique Remplir le spa Remplissez d’eau à moitié dans le boîtier du filtre Pack de contrôle ici Assurez-vous d'inscrire votre Nous vous proposons Retirez les vis et remplissez Une fois le spa rempli, installez garantie à...
  • Page 16: Dépannage Gfci (240V Seulement)

    INSTALLATION INSTALLATION HIVERNALE N’installez PAS votre spa dans des températures glaciales! Par temps froid, assurez-vous de placer un chauffant portable à l’intérieur de l’armoire immédiatement après la livraison pendant 24 à 48 heures avant l’installation pour éviter les problèmes de démarrage. ÉLECTRICIEN AGRÉÉ...
  • Page 17 Neutre...
  • Page 18: Fonctions Des Caractéristiques

    FONCTIONS DES CARACTÉRISTIQUES Valve de contrôle d’air Aromathérapie Soupage d’aspiration Haut-parleur Porte-gobelet LED Valve de contrôle de cascade Déviateur d’eau...
  • Page 19 AROMATHÉRAPIE VALVE DE CONTRÔLE D’AIR Placez les billes d’aromathérapie à l’intérieur de la Ouvrez et fermez cette valve pour injecter des bulles cartouche pour mélanger avec les valves à air pour d’air dans le système. L’air chaud de l’intérieur du libérer des bulles parfumées dans le spa.
  • Page 20: Guide Du Centre De Contrôle

    TEMP UP MENU JETS Guide du centre de contrôle Votre centre de contrôle TP500S TEMP UP MENU JETS MENU JETS 1 JETS 2 *Seulement pour les spas multi-pompes Chauffage: Indique que le chauffage est allumé Jets 1: La pompe 1 est en marche MENU JETS 1 Mode prêt: La température réglée sera maintenue à...
  • Page 21: Allumez Les Lumières Led

    Guide du centre de contrôle Allumez les lumières LED Allumez les pompes Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez sur le bouton “JETS Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton “JETS 1” pour activer la pompe 1 a “LIGHT”...
  • Page 22 GUIDE DE DÉMARRAGE DES PRODUITS D’ENTRETIEN PENDANT QUE LE SPA REMPLIT Le kit comprend Granules de Chlore, Inhibiteur de Tartre & Clarifiant de Spa Circulation Clarifiant de Spa, Agent Antimousse, Ajoutez 60 ml d’Inhibiteur de Tartre par 1000 L d’eau Laissez circuler sans couvercle pour 30 Inhibiteur de Tartre, Choc de Spa, Booster Ajoutez 30 ml de Clarifiant de Spa par 1000 L d’eau...
  • Page 23: Programme D'entretien

    PROGRAMME D’ENTRETIEN CHAQUE CHAQUE YEARLY MOIS USAGE PROCÉDURE SEMAINE DÉSINFECTEZ Ajustez le niveau de désinfectant RÉGLEZ Réglez l’eau selon les résultats des bandelettes de test CHOC DE SPA Oxydez les matières organiques INHIBITEUR DE TARTRE Protégez contre l’eau dure et les métaux NETTOYANT DE FILTRE Faites tremper le filtre pendant la nuit et rincez BALLE DE SPA...
  • Page 24: Garantie Limitée

    KM-10219 03.05.2021 Canadian Spa Company meets ISO 9001 Standards. When you purchase a hot tub from Canadian Spa Company the ISO 9001 certification assures world class excellence in manufacturing and customer service. canad i ans p a c ompan y.c om...

Table des Matières